~おかげ
Berkat…/Karena… (biasanya hasil baik)
Struktur
普通形+おかげ
Penjelasan
Menyebutkan penyebab yang menghasilkan hasil (biasanya baik) untuk menyatakan terima kasih atau apresiasi; kadang dipakai secara sinis.
Contoh
1仕事が早く済んだのは、友だちが手伝ってくれたおかげだ。
Pekerjaan selesai lebih cepat berkat bantuan teman。」
2白髪が少ないおかげで若く見られることが多い。
Berkat sedikit uban、sering terlihat lebih muda。」
3医療技術の進歩のおかげで平均寿命が伸びた。
Berkat kemajuan teknologi medis、harapan hidup rata‑rata meningkat。」
4彼の言うことを信じたおかげでひどい日にあった。
Karena mempercayai apa yang dia katakan、saya mengalami hari yang buruk。」
5「お母様の具合はいかがですか」「おかげさまで、すっかり良くなりました」
「Bagaimana keadaan ibu Anda?」「Berkatnya、sudah benar‑benar membaik。」
Catatan
1) Mudah tertukar ~おかげで dengan ~せいで.
→ ~おかげで biasanya mengarah ke hasil baik atau menunjukkan rasa terima kasih.2) Bisa dipakai sarkastis khi hasil buruk.
→ Jika nada sarkastis, ~おかげで masih bisa dipakai dengan hasil yang tidak baik.3) Jika mengandung tudingan langsung, biasanya pakai ~せいで.
→ ~せいで menekankan penyebab buruk dan sikap menyalahkan.