~ないことはない/もない
Hindi naman hindi... (ngunit...)
Istruktura
[ V / Pang-uri na nagtatapos sa い / Pang-uri na nagtatapos sa な] anyong negatibo + ことはない/もない
Paliwanag
Naglalarawan ng 'hindi ganap na hindi' — may posibilidad o kaya gawin, pero mababa ang antas o hindi gaanong positibo.
Halimbawa
1なっとうは、食べないことはないが、あまり好きではない。
Hindi naman ako hindi kumakain ng natto, pero hindi ko ito masyadong gusto.
2無理をすれば買えないこともないが、やはりやめておこう。
Kung pipilitin, maaari namang mabili, pero mas mabuting huwag na.
3銅メダルを取った。うれしくないことはないが、金メダルでなくて残念だ。
Nakakuha ako ng bronze medal. Hindi naman ako hindi masaya, pero sayang na hindi ginto.
4「テレビが壊れたんですが、直せるでしょうか」
「Nasira po ang telebisyon namin, maaayos po ba ito?」
5「うーん、修理できないことはありませんが、新品を買ったほうが安いですよ」
「Hmm, maaaring ayusin ito, pero mas mura kung bibili ka ng bago」
6「ダンスがお得意だそうですね」「いえ、得意じゃないこともないですけど。。。」
「Marunong ka raw sumayaw, 'di ba?」「Hindi naman, hindi rin naman ako hindi magaling, pero...」
Paalala
1) Madaling malito sa ~わけではない.
→ ~ないことはない ay nangangahulugang “hindi naman walang…”, inaamin ang posibilidad pero mahina/o may pagrereserba.2) Karaniwang may nuansang pag-aalinlangan.
→ Hindi matibay ang pagpapatunay ng nagsasalita, bahagyang pag-amin lang.3) Hindi kapareho ng “tiyak na kaya”.
→ Kung ibig sabihing “siguradong kaya”, gumamit ng ibang anyo (~できる/~可能だ…).