~などと(なんて)言う/思う
Maliitin / magulat / mang-asar
Istruktura
[N / V / Tính từ đuôi い / Tính từ đuôi な ] anyo karaniwan + などと (なんて) 言う/思う など
Paliwanag
Ginagamit upang husgahin, manguya o tanggihan ang sinasabi o iniisip ng iba.
Halimbawa
1彼が犯人だなんて信じられない。
Hindi ako makapaniwala na siya ang salarin.
2子どもが親に暴力をふるうなど、昔は考えられなかった。
Dati, hindi maiisip na gagawa ng karahasan ang mga anak laban sa kanilang mga magulang.
3「試験まであと1週間あるから大丈夫なんて思っていると、また失敗するよ」
「Kung iniisip mong ayos lang dahil isang linggo pa bago ang pagsusulit, mabibigo ka ulit」
4あの政治家はいつも「国民のために働く」などと言っていたが、実は自分の利益のことしか考えていなかったのだ。
Ang pulitikong iyon ay palaging sinasabi ng 「maglilingkod para sa mga mamamayan」 at iba pa, ngunit sa totoo lang iniisip niya lamang ang kanyang sariling kapakinabangan。
Paalala
1) Madaling malito sa など (simpleng pagbanggit ng halimbawa).
→ ~などと(なんて)言う/思う ay karaniwang ginagamit sa paghusga, pag-iinsulto, pagkagulat, o pagtanggi.2) Karaniwang kasabay ng pandiwang 'sabi/isip'.
→ Cấu trúc hay gặp: 普通形+などと+言う/思う.3) Kung nais lang maglista, huwag gamitin ang pattern na ito.
→ Ipinapakita ng pattern na ito ang saloobin ng nagsasalita, hindi lamang halimbawa.