Unit 08 – Verbs B – Aralin 1

Ipakita ang mga DetalyeItago ang mga DetalyeTanging Transkripsyon ng Pakikinig

Gabay: Pindutin ang bawat kahon upang itago/ipakita ang mga halimbawa. Pindutin ang nasa itaas na pindutan upang itago/ipakita ang lahat ng halimbawa.

681. うつ
lumitaw (sa salamin/ekran);maipakita

1. かがみには左右さゆうぎゃくうつる。
Sa salamin, nagiging kabaligtaran ang kaliwa at kanan.

2. みずうみ水面すいめんまわりの山々やまやまうつっている。
Makikita sa ibabaw ng lawa ang pagninilay/salamin ng mga bundok sa paligid.

3. テレビをみていたら、っている場所ばしょうつった。
Habang nanonood ng TV, lumabas ang isang lugar na kilala ko.

4. 不図ふとまどそとると、あやしいおとこうつった。
Bigla akong tumingin sa labas ng bintana at may nakita akong kahina-hinalang lalaki.

5. 警官けいかんには、わたし行動こうどう不審ふしんものうつったらしい。
Sa paningin ng pulis, tila kahina-hinala ang aking kilos.

6. 初対面しょたいめんかれは、紺色こんいろのスーツにあかいネクタイがよくうつっていた。
Sa unang pagkikita, talagang bumagay ang kanyang madilim na asul na suit sa pulang kurbata.

に_
Lumilitaw sa paningin

うつ
repleksyon
682. うつ
ipakita (sa salamin/ekran);salaminin

1. 全身ぜんしんうつせるかがみしい。
Gusto ko ng salamin na makakapagpakita ng buong katawan.

2. 富士山ふじさんみずうみ姿すがたうつしている。
Makikita sa lawa ang repleksyon ng Bundok Fuji.

3. スクリーンに映画えいがうつす。
Ipinapakita ang pelikula sa screen.

4. うた時代じだいうつかがみだとわれている。
Sinasabing ang kanta ay isang salamin na sumasalamin sa panahon.

うつ
ipinapakita
683. かる
mababad (sa likido/preservative)

1. 大雨おおあめいえゆかまでみずにつかった。
Dahil sa malakas na ulan, umabot ang tubig hanggang sa sahig ng bahay.

2. かたまでにつかると気持きもちがいい。
Masarap ang pakiramdam kapag nakalubog hanggang balikat sa mainit na tubig.

3. 日々ひび生活せいかつにどっぷりつかって初心しょしんわすれていた。
Nalubog nang husto sa pang-araw-araw na buhay at nakalimutan ang kanyang unang hangarin.
684. ける
ibabad (sa likido/preservative)

1. よごれがちにくいときは、洗剤せんざいえきにしばらくけておくとよい。
Kapag mahirap tanggalin ang dumi, mabuting ibabad muna ito nang ilang sandali sa likido ng panlaba.

2. 大豆だいず一晩ひとばんみずにつけてやわらかくする。
Ibabad ang mga soybeans sa tubig magdamag para lumambot.
685. かぶ
lumulutang;sumagi sa isip

1. いけにボートがかんでいる。
May bangka na lumulutang sa lawa.

2. アイデアがかぶ。
Sumulpot ang ideya.

3. そらくもかんでいる。
May mga ulap na lumulutang sa langit.

4. 家族かぞくかおかぶ。
Sumasagi sa isip ko ang mga mukha ng aking pamilya.

5. かおみがかぶ。
Lumitaw ang ngiti sa mukha.

6. んださかな水面すいめんかんできた。
Isang patay na isda ang lumutang sa ibabaw ng tubig.

7. あたらしい容疑ようぎしゃかんだ。
Lumitaw ang bagong suspek.

かびがる
lumitaw
686. かべる
ipalutang;ipakita (emosyon)

1. いけにおもちゃのボートをかべてあそんだ。
Naglaro kami na pinalulutang ang laruan na bangka sa lawa。

2. 彼女かのじょなみだかべて抗議こうぎした。
Nagprotesta siya na may luha sa mga mata。

3. かれくやしさをこらえて、みをかべた。
Pinigilan niya ang pagkadismaya、at nagpakita ng ngiti。

おもい_
maisip
687.
lumutang;maging kakaiba

1. いちえんだまみずく。
Ang barya na isang yen ay lumulutang sa tubig。

2. 美女びじょからだちゅうくというマジックをた。
Nakita ko ang isang magic trick kung saan lumulutang sa ere ang katawan ng isang magandang babae。

3. かれひとわせることが苦手にがてで、いつも集団しゅうだんからいている。
Nahihirapan siyang makisama sa iba、at palagi siyang naiiba sa grupo。

4. 途中とちゅう、ヒッチハイクをしたので、旅費りょひいた。
Dahil sumakay siya sa mga dumaraang sasakyan sa kalagitnaan ng biyahe、nakatipid siya sa gastos ng paglalakbay。

がる
umangat

しず
lumubog
688. もぐ
sumisid;mag-ilalim

1. 日本にほんの「海女あま」は長時間ちょうじかんうみもぐってかいさかなることができる。
「Ang mga babaeng mangingisda sa Japan ay kayang sumisid nang matagal sa dagat at manghuli ng kabibi at isda。

2. ふゆさむいので、ふとんにもぐんでるのがしあわせだ。
Dahil malamig tuwing taglamig、napakasarap kumukupot sa futon at matulog。

3. かれ反政府はんせいふ運動うんどうかかわって、地下ちかもぐった。
Naging kasangkot siya sa kilusang laban sa pamahalaan、kaya lumihim siya。

もぐ
kumukupot
689. ねる
tumalon;humampas (splash)

1. カエルは地面じめんからおおきくねて、くさなかえた。
Tumalon nang malaki ang palaka mula sa lupa at nawala sa damo。

2. てんぷらをつくっていたら、あぶらがはねて、やけどをしてしまった。
Habang nagluluto ng tempura、umalon ang mantika at napaso ako。

3. おとうとくるまにはねられておおけがをした。
Ang nakababatang kapatid ko ay nabangga ng kotse at nasugatan nang malubha。

4. あめくるま泥水どろみずをはねられた。
Noong umuulan、nasabugan ako ng putik mula sa dumaraang sasakyan。

kumalat

び_
Tumalon-talon
690. 背負せお
pasanin sa likod;akuin (responsibilidad)

1. 背中せなかにリュックを背負せおう。
May dala na backpack sa likod。

2. あたらしい会社かいしゃげるため、かれおおきな借金しゃっきん背負せおった。
Upang magtatag ng bagong kumpanya, nagpas-an siya ng malaking utang。

3. {リスク/苦労くろう…}を背負せおう。
Magpas-an ng {panganib/paghihirap…}。

Magpas-an
691.
habulin;sundan

1. 子供こどもはしって母親ははおやあとった。
Tumakbo ang bata at hinabol ang kanyang ina。

2. 業界ぎょうかい一位いちいのAしゃって、B しゃとCしゃげをあらそっている。
Sinusundan ang A社, ang nangunguna sa industriya, kaya naglalaban sa kita ang B 社 at C社。

3. わたしはいくつになっても理想りそうつづけたい。
Gusto kong patuloy na habulin ang aking mga ideal kahit ano pa ang edad ko。

4.旅行りょこう/真相しんそう…}をう。
Hinahabol ang {paglalakbay/katotohanan…}。

5. 革命かくめいによって、おう地位ちいわれた。
Dahil sa rebolusyon, pinatalsik ang hari mula sa kanyang katungkulan。

6.くに/職場しょくば/社長しゃちょう…}をわれる。
Mapapaalis mula sa {bansa/trabaho/pwesto bilang pangulo ng kumpanya…}。

いかける、追求ついきゅうする、追究ついきゅうする
Habulin、Pagsikapan、Imbestigahan

じゅんって
Sunud-sunod na sundan