Tampilkan DetailSembunyikan DetailHanya Transkrip Mendengarkan
Panduan: Klik pada setiap kartu untuk menyembunyikan/menampilkan contoh. Klik tombol di atas untuk menyembunyikan/menampilkan semua contoh.
681. 映る
terpantul;tercermin
1. 鏡には左右が逆に映る。
Di cermin、kiri dan kanan terlihat terbalik。
2. 湖の水面に周りの山々が映っている。
Di permukaan danau、gunung-gunung di sekitarnya terpantul。
3. テレビをみていたら、知っている場所が映った。
Ketika menonton TV、muncul tempat yang saya kenal。
4. 不図、窓の外を見ると、怪しい男が目に映った。
Tiba-tiba、saat melihat ke luar jendela、saya melihat seorang pria mencurigakan。
5. 警官の目には、私の行動が不審な物と映ったらしい。
Di mata polisi、tindakanku tampak sebagai sesuatu yang mencurigakan。
6. 初対面の彼は、紺色のスーツに赤いネクタイがよく映っていた。
Pria yang baru pertama kali saya temui itu terlihat sangat serasi dengan setelan biru tua dan dasi merah.
連 目に_
Tampak di mata
名 映り
Pantulan
682. 映す
memantulkan;menampilkan
1. 全身を映せる鏡が欲しい。
Saya ingin cermin yang bisa memantulkan seluruh tubuh.
2. 富士山が湖に姿を映している。
Gunung Fuji memantulkan bayangannya di permukaan danau.
3. スクリーンに映画を映す。
Menayangkan film di layar.
4. 歌は時代を映す鏡だと言われている。
Dikatakan bahwa lagu adalah cermin yang mencerminkan zaman.
合 映し出す
Menampilkan
683. 漬かる
terendam;diasinkan
1. 大雨で家の床まで水につかった。
Akibat hujan deras, air sampai menggenangi lantai rumah.
2. 肩まで湯につかると気持ちがいい。
Berendam sampai bahu terasa enak.
3. 日々の生活にどっぷりつかって初心を忘れていた。
Tenggelam dalam kehidupan sehari-hari sampai melupakan semangat awal.
684. 漬ける
merendam;mengawetkan
1. 汚れが落ちにくいときは、洗剤の液にしばらく付けておくとよい。
Jika kotoran sulit hilang, sebaiknya rendam beberapa saat dalam larutan deterjen.
2. 大豆を一晩水につけて柔らかくする。
Rendam kedelai semalaman dalam air agar menjadi lunak.
685. 浮かぶ
muncul;mengapung
1. 池にボートが浮かんでいる。
Perahu mengapung di kolam.
2. アイデアが浮かぶ。
Ide muncul.
3. 空に雲が浮かんでいる。
Awan mengambang di langit.
4. 家族の顔が目に浮かぶ。
Wajah keluarga terbayang di benak.
5. 顔に笑みが浮かぶ。
Senyum muncul di wajah.
6. 死んだ魚が水面に浮かんできた。
Seekor ikan mati mengapung ke permukaan air.
7. 新しい容疑者が浮かんだ。
Muncul tersangka baru.
合 浮かび上がる
muncul
686. 浮かべる
mengapungkan;menampilkan (ekspresi)
1. 池におもちゃのボートを浮かべて遊んだ。
Dia bermain dengan mengapungkan perahu mainan di kolam.
2. 彼女は目に涙を浮かべて抗議した。
Dia memprotes dengan mata berkaca-kaca.
3. 彼は悔しさをこらえて、笑みを浮かべた。
Dia menahan rasa kecewa dan menunjukkan senyum.
合 思い_
membayangkan
687. 浮く
mengapung;terasa ringan
1. 一円玉は水に浮く。
Koin 1 yen mengapung di atas air.
2. 美女の体が宙に浮くというマジックを見た。
Saya melihat trik sulap di mana tubuh seorang wanita cantik melayang di udara.
3. 彼は人に合わせることが苦手で、いつも集団から浮いている。
Dia tidak pandai menyesuaikan diri dengan orang lain, sehingga selalu berbeda dari kelompok.
4. 途中、ヒッチハイクをしたので、旅費が浮いた。
Karena menumpang (hitchhike) di beberapa bagian, biaya perjalanan menjadi lebih murah.
合 浮き上がる
muncul
対 沈む
tenggelam
688. 潜る
menyelam;melewati di bawah
1. 日本の「海女」は長時間海に潜って貝や魚を取ることができる。
「Di Jepang, 「海女」 dapat menyelam lama ke laut untuk mengambil kerang dan ikan.
2. 冬は寒いので、ふとんに潜り込んで寝るのが幸せだ。
Di musim dingin, menyelinap ke bawah selimut dan tidur itu menyenangkan.
3. 彼は反政府運動に関わって、地下に潜った。
Dia terlibat dalam gerakan anti-pemerintah dan kemudian bersembunyi di bawah tanah.
合 潜り込む
menyelinap masuk
689. 跳ねる
melompat;memercik
1. カエルは地面から大きく跳ねて、草の中へ消えた。
Katak melompat tinggi dari tanah lalu menghilang ke dalam rumput.
2. てんぷらを作っていたら、油がはねて、やけどをしてしまった。
Waktu membuat tempura, minyak memercik dan saya terkena luka bakar.
3. 弟は車にはねられて大けがをした。
Adik saya tertabrak mobil dan mengalami luka parah.
4. 雨の日、車に泥水をはねられた。
Di hari hujan, saya tersiram air berlumpur oleh mobil.
関 飛び散る
tersebar
合 飛び_
Melompat-lompat.
690. 背負う
memikul;menanggung
1. 背中にリュックを背負う。
Memikul ransel di punggung.
2. 新しい会社を立ち上げるため、彼は大きな借金を背負った。
Untuk mendirikan perusahaan baru, dia memikul utang besar.
3. {リスク/苦労…}を背負う。
Memikul {risiko/kesulitan…}.
類 負う
Menanggung.
691. 追う
mengejar;mengikuti
1. 子供は走って母親の後を追った。
Anak itu berlari mengejar ibunya.
2. 業界一位のA社を追って、B 社とC社が売り上げを争っている。
Mengejar perusahaan A yang menjadi nomor satu di industri, perusahaan B dan C bersaing untuk penjualan.
3. 私はいくつになっても理想を追い続けたい。
Saya ingin terus mengejar cita-cita, tidak peduli berapa usia saya.
4. {旅行/真相…}を追う。
Mengejar {perjalanan/kebenaran…}.
5. 革命によって、王は地位を追われた。
Karena revolusi, raja digulingkan dari jabatannya.
6. {国/職場/社長の座…}を追われる。
Diusir dari {negara/tempat kerja/jabatan presiden…}.
類 追いかける、追求する、追究する
mengejar、mengejar/mencari、menyelidiki
慣 順に追って
Mengikuti secara berurutan.