Unit 04 – 名詞 B – Aralin 5

Ipakita ang mga DetalyeItago ang mga DetalyeTanging Transkripsyon ng Pakikinig

Gabay: Pindutin ang bawat kahon upang itago/ipakita ang mga halimbawa. Pindutin ang nasa itaas na pindutan upang itago/ipakita ang lahat ng halimbawa.

321. 普段ふだん
karaniwan;pang-araw-araw

1. 普段ふだんは7きるが、今日きょう寝坊ねぼうしてしまった。
Karaniwan, gumigising ako ng alas-siyete, pero ngayon nakatulog ako nang sobra.

2. 昨日きのう徹夜てつや大変たいへんだったのに、彼女かのじょ普段ふだんどおりに仕事しごとをしていた。
Kahit mahirap dahil sa magdamag na pagpupuyat kahapon, nagtrabaho siya gaya ng karaniwan.

3. はは高齢こうれいだが、普段ふだんから健康けんこうけている。
Matanda ang aking ina, ngunit karaniwan niyang inaalagaan ang kanyang kalusugan.

普通ふつう日常にちじょう
karaniwan, araw-araw

_
karaniwang damit
322. 日常にちじょう
araw-araw;pang-araw-araw

1. 日常にちじょう業務ぎょうむたす。
Gagampanan ang mga pang-araw-araw na gawain.

2. 日常にちじょう洋服ようふくうごきやすいものがいい。
Ang mga damit na isinusuot araw-araw ay dapat komportable at madaling ikilos.

普段ふだん
karaniwan

_生活せいかつ、_茶飯事さはんじ
pang-araw-araw na buhay, karaniwang nangyayari
323. 一般いっぱん
pangkalahatan;karaniwan

1. これは一般いっぱんみせでははいらないくすりだ。
Ito ay gamot na hindi makukuha sa karaniwang tindahan.

2. その情報じょうほう一般いっぱんにはられていない。
Hindi kilala ang impormasyong iyon sa pangkalahatan.

3.国民こくみん/世間せけん一般いっぱんの{意見いけん/習慣しゅうかん
{mga mamamayan/ang publiko}pangkalahatang {opinyon/kaugalian}

4. 一般いっぱんに、女性じょせいほう長生ながいきである。
Sa pangkalahatan, mas mahaba ang buhay ng mga kababaihan.

5. この習慣しゅうかんはもともと関西かんさい地方ちほうのものだが、いまでは関東かんとうでも一般いっぱんおこなわれるようになった。
Ang kaugalian na ito ay orihinal na mula sa rehiyon ng Kansai, ngunit ngayon ay karaniwang isinasagawa na rin sa Kanto.

6. 日本にほんでは結婚けっこんすると女性じょせいほうせいえるのが一般的いっぱんてきだ。
Sa Japan, kapag nag-aasawa, karaniwang binabago ng mga babae ang kanilang apelyido。

7. 一般的いっぱんてきって、関西かんさいほう関東かんとうより薄味うすあじだ。
Sa pangkalahatan, mas banayad ang lasa sa Kansai kaysa sa Kanto。

_常識じょうしき、_ろん、_社会しゃかい、_大衆たいしゅう、_せい、_てき
pangkalahatang kaalaman、pangkalahatang pananaw、lipunang pangkalahatan、pangkalahatang masa、pangkalahatang katangian、pangkalahatan

特殊とくしゅ
natatangi
324. 常識じょうしき
karaniwang kaalaman

1. ミスをしたらきちんと責任せきにんるのが社会しゃかいじん常識じょうしきだ。
Karaniwang inaasahan sa isang propesyonal na managot nang maayos kapag nagkamali。

2. あのひとには常識じょうしきがない。
Wala siyang karaniwang kaalaman。

3. 常識じょうしきかんがえると、あんなおおきな会社かいしゃ倒産とうさんするはずがない。
Kung iisipin ayon sa karaniwang kaalaman, hindi dapat malugi ang ganoong malaking kumpanya。

_てきな、_な、一般いっぱん_、社会しゃかい_
makatuwiran, hindi makatuwiran, karaniwang kaalaman, panlipunang kaalaman

_がある<=>ない
may karaniwang kaalaman<=>wala
325. ことわざ
kasabihan;salawikain

1. ことわざには教訓きょうくんふくまれていることがおおい。
Kadalasan, naglalaman ng aral ang mga kasabihan。
326. 権利けんり
karapatan

1. すべての国民こくみんには健康的けんこうてき生活せいかつおく権利けんりがある。
May karapatan ang lahat ng mamamayan na mamuhay nang malusog。

2. 権利けんり主張しゅちょうする。
Iginiit ang karapatan。

3. 「あなたにひと非難ひなんする権利けんりはない」
「Wala kang karapatang manghusga sa ibang tao」

名詞めいし]+けん
[pangngalan]+karapatan

義務ぎむ
tungkulin

~_がある<=>ない
~may karapatan <=> wala
327. 義務ぎむ
tungkulin;obligasyon

1. おやにはどもに教育きょういくけさせる義務ぎむがある。
May tungkulin ang mga magulang na tiyakin na makatanggap ng edukasyon ang kanilang mga anak。

2. 会社員かいしゃじんとしての義務ぎむたす。
Gampanan ang tungkulin bilang empleyado。

_てきな、_教育きょういく
sapilitang、sapilitang edukasyon

権利けんり
karapatan

~_がある<=>ない、_をたす、_を
~may obligasyon<=>wala、tuparin ang obligasyon、pasanin ang obligasyon
328. け(きりがかり)
simula;okasyon

1. 喧嘩けんかのきっかけは、つまらないことだった。
Ang mitsa ng pagtatalo ay isang walang kabuluhang bagay。

2. 彼女かのじょはなしたいのだが、はなしのきっかけがつかめない。
Gusto kong makipag-usap sa kanya、ngunit hindi ko mahagilap ang mitsa para simulan ang pag-uusap。

3. 日本にほんのアニメをたのがきっかけで、日本にほん興味きょうみつようになった。
Naging interesado ako sa Hapon dahil napanood ko ang mga anime nito。

契機けいき
mitsa

_をつかむ
sunggaban ang mitsa
329. 行動こうどう
pagkilos;gawi

1. かれ行動こうどうは、とても立派りっぱだった。
Ang pagkilos niya ay napakahanga-hanga。

2. あの3にんは、いつも一緒いっしょ行動こうどうしている。
Ang tatlong iyon ay palaging kumikilos nang magkasama。

3. 計画けいかく行動こうどううつす。
Isagawa ang plano。

4. あのひとは、集団しゅうだん行動こうどうをとるのが苦手にがてだ。
Ang taong iyon ay hindi magaling sa pagkilos kasama ang grupo。

団体だんたい_、集団しゅうだん_<=>単独たんどく_、反対はんたい_、抗議こうぎ_、_範囲はんい、_りょく、_てき
pagkilos ng grupo、pagkilos ng grupo<=>pagkilos nang mag-isa、mga kilos ng pagtutol、mga kilos ng protesta、saklaw ng pagkilos、kakayahang kumilos、aktibo

~_を
~kumilos
330. 使用しよう
paggamit;pagagamit

1. いまは、文章ぶんしょう作成さくせいにはパソコンが使用しようされることがおおい。
Sa ngayon、karaniwan nang ginagamit ang computer sa paggawa ng mga sulatin。

2.優先席ゆうせんせきちかくでは携帯けいたい電話でんわのご使用しようはおひかえください」
「Mangyaring huwag gumamit ng cellphone malapit sa mga upuan para sa prayoridad」

使つかう、利用りよう
gamitin、pakinabangan

_りょう
bayad sa paggamit
331. 提出ていしゅつ
pagsumite;paghahain

1. 願書がんしょ提出ていしゅつは10がつ31にちまでだ。
Ang pagsusumite ng aplikasyon ay hanggang Oktubre 31。

2. 会社かいしゃ報告ほうこくしょ提出ていしゅつする。
Magpasa ng ulat sa kumpanya。

3.成績せいせき試験しけん出席しゅっせき提出ていしゅつぶつ状況じょうきょうでつけます」
「Ang marka ay ibinibigay batay sa pagsusulit、pagdalo、at kalagayan ng mga ipinasang gawa」

_ぶつ、_期限きげん
mga ipinasang gawa、huling petsa ng pagsusumite
332. 期限きげん
takdang panahon;deadline

1. 支払しはらいの期限きげんばしてもらった。
Pinahintulutan akong palawigin ang takdang petsa ng pagbabayad.

2. このチケットの有効ゆうこう期限きげんは3がつ5日いつかです。
Ang bisa ng tiket na ito ay hanggang ika-5 ng Marso.

3. 定期ていき(の有効ゆうこう期限きげん)がれた。
Nag-expire na ang bisa ng aking monthly pass.

賞味しょうみ_、消費しょうひ_、有効ゆうこう_、_、_
Petsa ng pinakamainam na pagkonsumo、petsa ng dapat gamitin、petsa ng bisa、walang takdang panahon、pag-expire

_がれる、_をばす/延長えんちょうする
Mag-expire ang takdang panahon、palawigin ang takdang panahon/palawigin
333. 延期えんき
pagpapaliban;pagkaantala

1. 大雨おおあめのため、運動会うんどうかいは1週間しゅうかん延期えんきされた。
Dahil sa malakas na ulan, ang palarong pampaaralan ay ipinagpaliban nang isang linggo.

2. 出発しゅっぱつを1にち延期えんきする。
Ipagpaliban ang pag-alis nang isang araw.

雨天うてん順延じゅんえん
Ipinagpaliban dahil sa ulan

ばす
Palawigin
334. 延長えんちょう
pagpapahaba;pagpapalawig

1. 結論けつろんなかったので、会議かいぎは30ぷん延長えんちょうされた。
Dahil hindi nabuo ang konklusyon, pinalawig ang pulong ng 30 minuto.

2. 開館かいかん時間じかんを7まで延長えんちょうする。
Palawigin ang oras ng pagbubukas hanggang ika-7.

ばす
Palawigin

(スポーツ)_せん
Overtime sa palakasan

短縮たんしゅくする
Paikliin
335. 短縮たんしゅく
pagpapaikli

1. ふゆ動物園どうぶつえん営業えいぎょう時間じかん短縮たんしゅくされる。
Sa taglamig, pinaikli ang oras ng operasyon ng zoo.

2.時間じかん/距離きょり…}を短縮たんしゅくする。
Paikliin ang {oras/distansya…}.

3. 組合くみあい労働ろうどう時間じかん短縮たんしゅくもとめている。
Hinihingi ng unyon ang pagpapaikli ng oras ng trabaho.

_授業じゅぎょう
Pinaikling oras ng klase

延長えんちょう
Pagpapalawig