显示详情隐藏详情仅听力文字稿
说明:点击各个框以隐藏/显示示例。点击上方按钮以隐藏/显示全部示例。
321. 普段
平时;平常
1. 普段は7時に起きるが、今日は寝坊してしまった。
平时7点起床,但今天睡过头了。
2. 昨日は徹夜で大変だったのに、彼女は普段通りに仕事をしていた。
昨天熬夜很辛苦,但她照常工作。
3. 母は高齢だが、普段から健康に気を付けている。
母亲年纪大了,但平时一直很注意健康。
関 普通、日常
普通、日常
合 _着
便服
322. 日常
日常;日常的
1. 日常の業務を果たす。
履行日常工作。
2. 日常着る洋服は動きやすい物がいい。
日常穿的衣服最好是便于活动的。
関 普段
平时
合 _生活、_茶飯事
日常生活、家常便饭
323. 一般
一般;普通
1. これは一般の店では手に入らない薬だ。
这种药一般的店里买不到。
2. その情報は一般には知られていない。
该信息一般并不为人所知。
3. {国民/世間}一般の{意見/習慣}
{国民/世间}一般的{意见/习惯}
4. 一般に、女性の方が長生きである。
一般来说,女性更长寿。
5. この習慣はもともと関西地方のものだが、今では関東でも一般に行われるようになった。
这个习惯最初源自关西地区,但现在在关东也普遍流行起来了。
6. 日本では結婚すると女性の方が姓を変えるのが一般的だ。
在日本结婚后,通常是女性改姓。
7. 一般的に言って、関西の方が関東より薄味だ。
一般来说,关西的口味比关东更清淡。
合 _常識、_論、_社会、_大衆、_性、_的な
一般常识、一般论、一般社会、一般大众、一般性、一般的
対 特殊な
特殊的
324. 常識
常识
1. ミスをしたらきちんと責任を取るのが社会人の常識だ。
出错的话要好好承担责任是职场人士的常识。
2. あの人には常識がない。
那个人没有常识。
3. 常識で考えると、あんな大きな会社が倒産するはずがない。
按常识来说,那么大的公司不可能破产。
合 _的な、非_な、一般_、社会_
常识的、非常识的、一般常识、社会常识
連 _がある<=>ない
有常识<=>没有常识
325. 諺
谚语
1. ことわざには教訓が含まれていることが多い。
谚语中往往包含教训。
326. 権利
权利
1. すべての国民には健康的な生活を送る権利がある。
所有国民都有权过上健康的生活。
2. 権利を主張する。
主张权利。
3. 「あなたに人を非難する権利はない」
「你没有指责别人的权利」
関 [名詞]+権
[名词]+权
対 義務
义务
連 ~_がある<=>ない
~有权利<=>没有
327. 義務
义务
1. 親には子どもに教育を受けさせる義務がある。
父母有让孩子接受教育的义务。
2. 会社員としての義務を果たす。
履行作为公司职员的义务。
合 _的な、_教育
义务的、义务教育
対 権利
权利
連 ~_がある<=>ない、_を果たす、_を負う
~有义务<=>没有义务、履行义务、承担义务
328. 切っ掛け(切掛)
契机;起因
1. 喧嘩のきっかけは、つまらないことだった。
吵架的契机是些无聊的事情。
2. 彼女と話したいのだが、話のきっかけがつかめない。
想和她说话,但抓不住交谈的契机。
3. 日本のアニメを見たのがきっかけで、日本に興味を持つようになった。
因为看了日本动漫这一契机,我开始对日本产生了兴趣。
類 契機
契机
連 _をつかむ
契机、抓住契机
329. 行動
行动;举动
1. 彼の行動は、とても立派だった。
他的行动非常值得称赞。
2. あの3人は、いつも一緒に行動している。
那三个人总是一起行动。
3. 計画を行動に移す。
将计划付诸行动。
4. あの人は、集団行動をとるのが苦手だ。
那个人不擅长采取集体行动。
合 団体_、集団_<=>単独_、反対_、抗議_、_範囲、_力、_的な
团体行动、集体行动<=>单独行动、反对行动、抗议行动、活动范围、行动力、行动的
連 ~_を取る
采取~行动
330. 使用
使用;运用
1. 今は、文章の作成にはパソコンが使用されることが多い。
现在,写文章时经常使用电脑。
2. 「優先席の近くでは携帯電話のご使用はお控えください」
「请在优先座附近避免使用手机」
関 使う、利用
使用、利用
合 _料
使用费
331. 提出
提出
1. 願書の提出は10月31日までだ。
申请书的提交截止到10月31日。
2. 会社に報告書を提出する。
向公司提交报告书。
3. 「成績は試験、出席、提出物の状況でつけます」
「成绩根据考试、出席、提交物的状况来评定」
合 _物、_期限
提交物、提交期限
332. 期限
期限;截止日期
1. 支払いの期限を延ばしてもらった。
我得到了延长付款期限的同意。
2. このチケットの有効期限は3月5日です。
这张票的有效期是3月5日。
3. 定期(の有効期限)が切れた。
定期的有效期已过。
合 賞味_、消費_、有効_、無_、_切れ
最佳食用期、食用期限、有效期、无限期、过期
連 _が切れる、_を延ばす/延長する
期限到期、延长期限/延长
333. 延期
延期;推迟
1. 大雨のため、運動会は1週間後に延期された。
由于大雨,运动会被推迟到一周之后。
2. 出発を1日延期する。
出发延后一天。
関 雨天順延
遇雨顺延
類 延ばす
延长
334. 延長
延长
1. 結論が出なかったので、会議は30分延長された。
因为没有得出结论,会议被延长了30分钟。
2. 開館時間を7時まで延長する。
将开馆时间延长到7点。
類 延ばす
延长
合 (スポーツ)_戦
比赛加时赛
対 短縮する
缩短
335. 短縮
缩短
1. 冬は動物園の営業時間が短縮される。
冬天动物园的营业时间会缩短。
2. {時間/距離…}を短縮する。
缩短{时间/距离…}。
3. 組合は労働時間の短縮を求めている。
工会要求缩短劳动时间。
合 _授業
缩短上课时间
対 延長
延长