Ipakita ang mga DetalyeItago ang mga DetalyeTanging Transkripsyon ng Pakikinig
Gabay: Pindutin ang bawat kahon upang itago/ipakita ang mga halimbawa. Pindutin ang nasa itaas na pindutan upang itago/ipakita ang lahat ng halimbawa.
265. 頑固な
matigas ang ulo;di-magbago ng isip
1. 妹は頑固で、一度言い出したら後へ引かない。
Matigas ang ulo ng kapatid kong babae; kapag nagsabi siya ng isang bagay, hindi na siya umaatras.
2. 何度洗っても落ちない。全く頑固な汚れだ。
Kahit ilang beses ko pa itong labhan, hindi ito natatanggal。Talagang matigas ang dumi。
3. 頑固な風邪。
Matagal na sipon。
類 強情な、かたくなな、しつこい
Matigas ang ulo、matigas ang ulo、mapilit
合 頑固さ
Katigasan ng ulo
266. 過剰な
sobra;labis
1. 塩分を過剰に取ると体に悪い。
Masama sa katawan ang sobrang pagkonsumo ng asin。
2. 過剰な期待はしないほうがいい。
Mas mabuting huwag masyadong umasa。
3. 入試の前に「落ちる」という言葉に過剰に反応してしまう。
Bago ang entrance exam, sobra akong nagrereact sa salitang「bumagsak」。
合 過剰さ、自信過剰な、自意識過剰、過剰反応、過剰摂取
Sobra、sobra ang tiwala sa sarili、sobra ang pagka-malay sa sarili、sobraang reaksyon、sobra sa pagkonsumo
267. 重大な
seryoso;malubha
1. 政治の混乱を招いた首相の責任は重大だ。
Malaki ang pananagutan ng punong ministro dahil siya ang nagdulot ng kaguluhan sa politika。
2. この問題はそれほど重大に考えなくてよい。
Hindi kailangang isipin nang ganoon kaseryoso ang problemang ito。
3. 重大な{問題/ミス/責任/影響/発表…}
Seryosong{problema/pagkakamali/pananagutan/epekto/anunsyo…}
合 重大な、重大問題、重大事件、重大発表、責任重大な、重大視
Seryoso、seryosong problema、seryosong insidente、mahalagang anunsyo、may malaking pananagutan、pagturing nang seryoso
268. 深刻な
malubha;seryoso
1. 猛暑によって深刻な水不足が起きた。
Dahil sa matinding init, nagkaroon ng malubhang kakulangan sa tubig。
2. 若者の活字離れが深刻になってきている。
Nagiging malubha na ang paglayo ng kabataan sa pagbabasa ng nakalimbag na babasahin。
3. 深刻な{事態/問題/被害/悩み/話…}
Malubhang{sitwasyon/problema/pinsala/pagkabalisa/usapin…}
4. 地球温暖化の問題は深刻だ。
Malubha ang problema ng pag-init ng mundo。
合 深刻さ、深刻化
Kalubhaan、paglala
連 _事態に陥る
Mapunta sa malubhang sitwasyon。
7. 彼は物事をすぐ深刻に考える癖がある。
May ugali siyang agad na iniisip nang malubha ang mga bagay。
8. 「子供の反抗に悩んでいます」「あまり深刻にならず、ゆっくり見守りましょう」
「Nag-aalala ako sa pagsuway ng anak ko」「Huwag masyadong seryosohin; bantayan natin nang dahan-dahan」
9. 深刻な{顔/表情/悩み…}
seryosong{mukha/ekspresyon/pag-aalala…}
連 深刻になる、深刻に受け止める
Maging seryoso、tanggapin nang seryoso
269. 気楽な
magaan ang loob;walang inaalala
1. 寮に住むより一人暮らしの方が、お金はかかるが気楽でいい。
Mas magastos ang manirahan mag-isa kaysa sa dormitoryo、ngunit mas magaan at mas kumportable.
2. 深刻になっても問題は解決しない。もっと気楽に考えよう。
Kahit maging seryoso, hindi malulutas ang problema. Mag-isip tayo nang mas magaan.
3. 気楽に{やる/行く/暮らす/生きる…}
Magaan na {gawin/pumunta/mamuhay/mabuhay…}
4. 気楽な{暮らし/生き方…}
Magaan na {pamumuhay/paraan ng pamumuhay…}
合 気楽さ
kagaanan
270. 安易な
madali;padalos-dalos
1. 今だけ楽しければいいというのは安易な考え方だ。
Ang pag-iisip na 'basta masaya ngayon lang' ay isang madaling pag-iisip.
2. インターネットの情報は安易に信用しないほうがいい。
Mas mabuting huwag basta-basta maniwala sa impormasyon sa internet.
類 簡単な、たやすい
madali, madaling gawin
合 安易さ
kadalian