Unit 03 – 形容詞 A – Aralin 3

Ipakita ang mga DetalyeItago ang mga DetalyeTanging Transkripsyon ng Pakikinig

Gabay: Pindutin ang bawat kahon upang itago/ipakita ang mga halimbawa. Pindutin ang nasa itaas na pindutan upang itago/ipakita ang lahat ng halimbawa.

245. 何気なにげない
di-sinasadyang

1. 何気なにげない一言ひとことが、相手あいてきずつけることもある。
Ang isang walang malisyang salita ay minsan ay nakakasakit ng damdamin ng kausap.

2. 何気なにげなくそとると、ゆきっていた。
Nang hindi sinasadya akong tumingin sa labas, umiulan ng niyebe.

3. かれ何気なにげなさそうなかおをしていたが、本当ほんとうにショックだったにちがいない。
Mukhang walang pakialam ang mukha niya, ngunit tiyak na talagang nabigla siya.

何気なにげなさ
Pagiging walang pakialam
246. とんでもない
walang katwiran

1. 「このリンゴは3000えん!とんでもない値段ねだんだ」
「Ang mansanas na ito ay 3000円! Sobrang mahal ng presyo.」

2. とんでもないことにった。会社かいしゃ倒産とうさんした。
May nangyaring hindi kapani-paniwala. Nagkabangkarote ang kumpanya.

3. 息子むすこはとんでもないことをして警察けいさつつかまった。
Ang anak ko ay gumawa ng isang kahindik-hindik na bagay at inaresto ng pulisya.

4. 「おれいだなんてとんでもない。当然とうぜんのことをしたまでです」
「Huwag mong banggitin ang pasasalamat. Ginawa ko lang ang dapat gawin.」

5. 「あのひとって有名ゆうめい学者がくしゃだよね」「とんでもない。テレビにばかりていて、いまではすっかりタレントだよ」
「Ang taong iyon ay isang kilalang iskolar, 'di ba?」「Hindi ganoon. Palagi na lang siyang lumalabas sa telebisyon, at ngayon ay tuluyan nang naging artista.」
247. くだらない
walang kwenta

1. 「くだらないことばかりってないで、はや仕事しごとをしろ」
「Huwag ka nang magsalita ng mga walang kwentang bagay; magtrabaho ka na.」

2. この番組ばんぐみまったくくだらない。
Talagang walang kwenta ang palabas na ito.

つまらない
Nakakainip

ばかばかしい
Walang kwenta

くだらなさ
Kawalang-kwenta
248. 馬鹿馬鹿ばかばかしい
katawa-tawa

1. この番組ばんぐみはばかばかしいが、面白おもしろいのでついてしまう。
Walang kwenta ang palabas na ito, pero nakakatuwa kaya napapanood ko rin ito.

2. 「ばかばかしい。そんなはなしいたことがない」
「Walang kwenta. Hindi ko pa narinig ang ganoong kuwento.」

3. やす給料きゅうりょうでこんなにはたらくなんて、ばかばかしい。
Walang kwenta ang magtrabaho nang ganito para sa mababang sahod.

くだらない
Walang kwenta

ばかばかしさ
Kawalang-kwenta
249. 出鱈目でたらめ
basta-basta

1. テストでこたえをでたらめにいたら、偶然ぐうぜんっていた。
Isinulat ko nang basta-basta ang mga sagot sa pagsusulit, at nagkataon na tama ang mga iyon.

2. でたらめなはなしをする。
Magkuwento ng mga kalokohan.

いい加減かげん
Padalos-dalos

でたらめさ
Kawalang-katotohanan

でたらめ
Basta-basta
250. だらしない
walang disiplina

1.あついからとって、そんなだらしない恰好かっこうをするな」
「Huwag magbihis nang ganoon na pabaya kahit mainit.」

2. かれはだらしない。部屋へやきたないし、時間じかんおくれるし、りたものもすぐなくす。
Siya ay pabaya. Madumi rin ang kanyang kuwarto, palaging nahuhuli, at madaling mawala ang mga hinihiram niya.

だらしなさ
pagiging pabaya

きちんとした、きちょうめんな
maayos, masinop
251. 図々ずうずうしい
walang hiya;bastos

1. レジのれつにずうずうしくひとがいる。
May mga taong walang hiya na sumisingit sa pila sa cashier.

2. まえりたかねかえしていないのに、またりにるなんて、ずうずうしい。
Hindi pa niya nababayaran ang perang hiniram dati, tapos babalik na naman humiram — ang kapal ng mukha.

あつかましい
makapal ang mukha

ずうずうしさ
kawalang hiya
252. こす
mapanlinlang;madaya

1. うちの上司じょうしはずるくて、いつも部下ぶか成果せいか自分じぶんものにしてしまう。
Ang boss namin ay mapanlinlang; palagi niyang inaangkin ang mga nagawa ng mga tauhan niya.

2. ほかひと必死ひっしはたらいているのに、自分じぶんだけらくをしようなんて、ずるいかんがえだ。
Habang nagsusumikap ang iba, ang mag-isip na ikaw lang ang magpapahinga ay isang mapanlinlang na pag-iisip.

3. 「おにいちゃんだけパパにプレゼントをもらって、ずるい!」
「Si kuya lang ang binigyan ni Papa ng regalo, hindi patas!」

卑怯ひきょう
duwag

ずる
panlilinlang
253. にくらしい
nakakainis;kinamumuhi

1. わがはかわいいが、反抗はんこうてき態度たいどをとるとにくらしいときもある。
Mahal ko ang anak ko, pero kapag nagpapakita siya ng mapagsuway na pag-uugali, may mga pagkakataong nakakainis siya.

2. 彼女かのじょにくらしいほど才能さいのうがある。
Sobrang talento niya na nakakainis.

にくらしさ
pagkainis
254. にく
kinamumuhian;kasuklam-suklam

1. ちちころした犯人はんにんにくい。
Kinamumuhian ko ang salarin na pumatay sa ama ko.

にく
poot

にく
kamuhin
255. けわしい
matarik;mahigpit

1. けわしい山道やまみちのぼる。
Umakayát sa matarik na landas ng bundok.

2. げん報告ほうこくけた社長しゃちょうは、けわしい表情ひょうじょうになった。
Nang makatanggap ng ulat tungkol sa pagbaba ng benta, nagkaroon ang presidente ng mabagsik na ekspresyon.

3. 上司じょうしからけわしいこえばれた。
Tinawag ako ng aking nakatataas nang may mabagsik na boses.

4. 不況ふきょうなか資格しかく経験けいけんもなければ、前途ぜんとけわしい。
Sa gitna ng resesyon, kung wala kang kwalipikasyon at karanasan, mahirap ang hinaharap.

きゅうな、きびしい、くら
biglaan, mahigpit, madilim

けわしさ
kahirapan

なだらかな、ゆるやかな、おだやかな
banayad, malumanay, mahinahon