Tampilkan DetailSembunyikan DetailHanya Transkrip Mendengarkan
Panduan: Klik pada setiap kartu untuk menyembunyikan/menampilkan contoh. Klik tombol di atas untuk menyembunyikan/menampilkan semua contoh.
245. 何気ない
tanpa sengaja;biasa
1. 何気ない一言が、相手を傷つけることもある。
Sepatah kata yang tampak acuh tak acuh kadang bisa menyakiti orang lain.
2. 何気なく外を見ると、雪が降っていた。
Ketika melihat ke luar dengan acuh tak acuh, salju sedang turun.
3. 彼は何気なさそうな顔をしていたが、本当にショックだったに違いない。
Wajahnya tampak acuh tak acuh, tetapi pasti dia benar-benar terkejut.
合 何気なさ
Sikap acuh tak acuh
246. とんでもない
tidak masuk akal;di luar dugaan
1. 「このリンゴは3000円!とんでもない値段だ」
「Apel ini 3000円! Harga yang sungguh keterlaluan」
2. とんでもないことに遭った。会社は倒産した。
Terjadi sesuatu yang sangat buruk. Perusahaan bangkrut.
3. 息子はとんでもないことをして警察に捕まった。
Anakku melakukan sesuatu yang sangat buruk hingga ditangkap polisi.
4. 「お礼だなんてとんでもない。当然のことをしたまでです」
「Ucapan terima kasih? Sama sekali tidak. Saya hanya melakukan hal yang semestinya dilakukan」
5. 「あの人って有名な学者だよね」「とんでもない。テレビにばかり出ていて、今ではすっかりタレントだよ」
「Orang itu kan ilmuwan terkenal, ya」「Sama sekali tidak. Dia lebih sering tampil di televisi, sekarang benar-benar jadi selebriti」
247. 下らない
remeh;tidak penting
1. 「くだらないことばかり言ってないで、早く仕事をしろ」
Jangan terus-menerus bicara hal-hal remeh, segera kerjakan pekerjaanmu.
2. この番組は全くくだらない。
Acara ini benar-benar remeh.
関 つまらない
Membosankan
類 ばかばかしい
konyol
合 くだらなさ
kesepelean
248. 馬鹿馬鹿しい
konyol;bodoh
1. この番組はばかばかしいが、面白いのでつい見てしまう。
Acara ini konyol, tetapi karena menarik saya jadi tak bisa berhenti menontonnya.
2. 「ばかばかしい。そんな話を聞いたことがない」
「Konyol. Saya belum pernah mendengar cerita seperti itu」
3. 安い給料でこんなに働くなんて、ばかばかしい。
Bekerja sebanyak ini dengan gaji rendah itu konyol.
類 くだらない
sepele
合 ばかばかしさ
kekonyolan
249. 出鱈目な
ngawur;sembarangan
1. テストで答えをでたらめに書いたら、偶然合っていた。
Saat menulis jawaban secara asal-asalan pada tes, jawabannya kebetulan benar.
2. でたらめな話をする。
Menceritakan hal-hal asal-asalan.
類 いい加減な
ceroboh
合 でたらめさ
sifat asal-asalan
名 でたらめ
asal-asalan
250. だらしない
berantakan;tidak disiplin
1. 「暑いからと言って、そんなだらしない恰好をするな」
「Jangan berpakaian seadanya seperti itu hanya karena panas」
2. 彼はだらしない。部屋も汚いし、時間に遅れるし、借りた物もすぐなくす。
Dia tidak rapi. Kamarnya juga kotor, sering terlambat, dan sering kehilangan barang yang dipinjam.
合 だらしなさ
ketidakteraturan
対 きちんとした、きちょうめんな
rapi, teliti
251. 図々しい
tidak tahu malu;berani
1. レジの列にずうずうしく割り込む人がいる。
Ada orang yang tak tahu malu menyela antrean di kasir.
2. 前に借りた金も返していないのに、また借りに来るなんて、ずうずうしい。
Bahkan belum mengembalikan uang yang dipinjam sebelumnya, tapi datang meminjam lagi, sungguh tak tahu malu.
類 厚かましい
tak tahu malu
合 ずうずうしさ
sikap tak tahu malu
252. 狡い
licik;curang
1. うちの上司はずるくて、いつも部下の成果を自分の物にしてしまう。
Atasan saya licik, selalu menjadikan hasil kerja bawahannya sebagai miliknya.
2. 他の人が必死に働いているのに、自分だけ楽をしようなんて、ずるい考えだ。
Sementara orang lain bekerja keras, hanya ingin enaknya sendiri adalah pemikiran yang curang.
3. 「お兄ちゃんだけパパにプレゼントをもらって、ずるい!」
「Hanya kakak yang mendapatkan hadiah dari Papa, itu tidak adil!」
関 卑怯な
pengecut
合 狡さ
kelicikan
253. 憎らしい
menjengkelkan;dibenci
1. わが子はかわいいが、反抗的な態度をとると憎らしいときもある。
Anakku memang lucu, tapi saat ia bersikap memberontak kadang membuatku kesal.
2. 彼女は憎らしいほど才能がある。
Dia sangat berbakat sampai terasa menyebalkan.
合 憎らしさ
rasa kesal
254. 憎い
dibenci;penuh kebencian
1. 父を殺した犯人が憎い。
Saya membenci pelaku yang membunuh ayah saya.
合 憎さ
rasa kebencian
動 憎む
membenci
255. 険しい
terjal;keras
1. 険しい山道を登る。
Mendaki jalan gunung yang terjal.
2. 売り上げ減の報告を受けた社長は、険しい表情になった。
Direktur yang menerima laporan penurunan penjualan menunjukkan ekspresi muram.
3. 上司から険しい声で呼ばれた。
Dipanggil oleh atasan dengan suara yang tegas.
4. 不況の中、資格も経験もなければ、前途は険しい。
Di tengah resesi, tanpa kualifikasi maupun pengalaman, masa depan akan sulit.
類 急な、厳しい、暗い
curam、keras、gelap
合 険しさ
kesulitan
対 なだらかな、緩やかな、穏やかな
landai、lembut、tenang