Unit 02 – 動詞 A – Aralin 3

Ipakita ang mga DetalyeItago ang mga DetalyeTanging Transkripsyon ng Pakikinig

Gabay: Pindutin ang bawat kahon upang itago/ipakita ang mga halimbawa. Pindutin ang nasa itaas na pindutan upang itago/ipakita ang lahat ng halimbawa.

133.
hilahin;hatakin

1. このひもをると電気でんきがつく。
Kapag hinila ang tali na ito, umiilaw ang ilaw.

2. おもちゃからはなれない子供こどもって、そとた。
Hinila ko ang kamay ng batang ayaw umalis sa seksyon ng mga laruan at lumabas kami.

3.新入生しんにゅうせいをたくさん、うちのクラスにってよう」
「Magdala tayo ng maraming bagong mag-aaral sa klase namin」
134.
tusok;itulak

1. 喧嘩けんかして相手あいてむねいた。
Habang nag-aaway, tinusok ko ang dibdib ng katunggali gamit ang kamay.

2. フォークでにくく。
Tinutusok ang karne gamit ang tinidor.

3. はりゆびいてしまった。
Aksidenteng naturok ang daliri ko ng karayom.

4. ころんでとっさに地面じめんいた。
Nang madapa, agad kong pinatong ang kamay sa lupa.

5. つえいてあるく。
Naglalakad habang sumasandig sa tungkod.

6. 書類しょるいはんく。
Pinindot ang selyo sa mga dokumento.

7. はなしの{核心かくしん/矛盾むじゅん…}をく。
Tinutuok ang 「pinakapuso/pagkakasalungatan…} ng pag-uusap。

8. 相手あいて不意ふいく。
Sinasorpresa ang kabilang panig。

9. 悪臭あくしゅうはないた。
Naabot ng mabahong amoy ang aking ilong。

10. ははなみだむねかれた。
Naantig ang dibdib ko sa mga luha ng aking ina。
135. たる
bumangga;humantong

1. 「このみちっすぐって、たったらひだりがってください」
「Magpatuloy ka nang diretso sa daan na ito, at kapag umabot ka sa dulo ay lumiko ka pakaliwa」

2. 計画けいかく予算よさん不足ぶそくという問題もんだいたった。
Naharap ang plano sa suliranin ng kakulangan sa badyet。

あたたり
dulo ng daan
136. まる
huminto

1. みちこえをかけられてまる。
Tinawagan ako sa daan, kaya tumigil ako。

2. 自分じぶん人生じんせいはこのままでいいのか、すこまってかんがえてみたい。
Ayos ba ang buhay ko sa ganitong kalagayan? Gusto kong huminto sandali at mag-isip。
137. 近寄ちかよ
lumapit

1. 物音ものおとがしたのでまど近寄ちかよってそとた。
May narinig akong ingay kaya lumapit ako sa bintana at tumingin sa labas。

2. 「このかわ危険きけんなので、近寄ちかよらないでください」
「Delikado ang ilog na ito, huwag po kayong lumapit」

ちかづく
lumapit

近寄ちかよりがたい(あの先生せんせい立派りっぱぎて近寄ちかよりがたい)
Napakahirap lapitan ng gurong iyon; napaka-marangal niya kaya hindi siya madaling lapitan。
138. 横切よこぎ
tumawid

1. みち横切よこぎってこうがわわたった。
Tumawid ako sa kalsada papunta sa kabilang panig。

2. なにくろもの視界しかい横切よこぎった。
Dumaan sa aking paningin ang isang itim na bagay。
139. ころ
matumba

1. 雪道ゆきみちすべってころんでしまった。
Nadulas ako at natumba sa kalsada na may niyebe。

2. 状況じょうきょうがどうころんでも、この計画けいかくには影響えいきょうはない。
Kahit ano pa ang mangyari sa sitwasyon, hindi maaapektuhan ang planong ito。

寝転ねころ
humiga
140. つまづ
madapa

1. みちいしにつまずいてころんでしまった。
Natapilok ako sa isang bato sa daan at nadapa。

2. 映画えいが製作せいさくは、資金しきんあつめの段階だんかいでつまずいている。
Ang paggawa ng pelikula ay nahihirapan sa yugto ng pangangalap ng pondo。

つまずき
pagkatisod
141.
mabundol

1. くるまにひかれて骨折こっせつした。
Nabundol ng kotse at nabali ang buto.

2. 線路せんろないはいんであそんでいたどもが電車でんしゃにひかれて死亡しぼうした。
Ang batang pumasok sa loob ng riles at naglalaro ay nabundol ng tren at namatay.
142. おぼれる
malunod

1. かわちておぼれているどもをたすけた。
Iniligtas ko ang batang nahulog sa ilog na nalulunod.

2.さけ/ごと…}におぼれる。
Malulong sa {alak/pustahan…}.
143. いた
sumakit

1./あたま/あし…}がいたむ。
Sumasakit ang {ngipin/ulo/paa…}.

2. くるしんでいる友人ゆうじんのことをおもうと、こころいたむ。
Kapag iniisip ko ang kaibigang naghihirap, sumasakit ang puso ko.

いた
sakit
144. かか
magkasakit

1. インフルエンザにかかって、学校がっこうやすんだ。
Nagkaroon ako ng trangkaso kaya hindi ako pumasok sa paaralan.
145.
mahilo;malasing

1. さけう。
Malasing sa alak.

2. ったいきおいで、きなひと告白こくはくした。
Sa lakas ng pagkalasing, inamin ko sa taong gusto ko ang aking nararamdaman.

3. くるまうので、バス旅行りょこうけないのが残念ざんねんだ。
Nasusuka ako sa sasakyan, kaya nakalulungkot na hindi ako makakasama sa paglalakbay sa bus.

4. 観客かんきゃくはその歌手かしゅ素晴すばらしいうたっていた。
Ang mga manonood ay nahumaling sa kahanga-hangang pag-awit ng mang-aawit.

5.ふね/飛行機ひこうき…}う。
Masusuka sa {bangka/eroplano…}.

6. かれ成功せいこうった。
Nalasing siya sa tagumpay.

うっとりする
mahumaling

二日酔ふつかよい、っぱらう、っぱらい、ものい、船酔ふなよい、め(のくすり
pagkakaroon ng hangover, magpakalasing, lasing, pagkasuka sa sasakyan, pagkasuka sa bangka, gamot laban sa pagkasuka
146.
sumuka

1. いきってく。
Huminga sa pamamagitan ng paglanghap at pagbuga.

2. わるものべたのか、なかもの全部ぜんぶいてしまった。
Marahil kumain ako ng masamang pagkain, kaya nasuka ko lahat ng nasa tiyan ko.

ibuga

suminghot

弱音よわねく、本音ほんね
maghayag ng kahinaan, ibulalas ang totoong damdamin
147.
suriin;magpatingin

1. からだ調子ちょうしわるいので医者いしゃてもらおう。
Masama ang pakiramdam ko, kaya magpapatingin ako sa doktor。

2. 医者いしゃ患者かんじゃる。
Sinusuri ng doktor ang pasyente。

診察しんさつする
Magsagawa ng pagsusuri
148. 見舞みま
dalawin

1. 入院中にゅういんちゅうともだちをみんなで見舞みまった。
Bumisita kaming lahat sa kaibigang nasa ospital。

2. ここはたびたび台風たいふう見舞みまわれる地域ちいきだ。
Ang lugar na ito ay madalas na tinatamaan ng mga bagyo。

3.災害さいがい/災難さいなん…}に見舞みまわれる。
Matamaan ng {kalamidad/kapahamakan…}。

見舞みま
pagdalaw sa may sakit
149. つとめる
magtrabaho;magsilbi

1. 会社かいしゃつとめる。
Nagtatrabaho sa kumpanya。

2. 定年ていねんまで無事ぶじつとげた。
Nakapaglingkod siya nang maayos hanggang sa pagreretiro。

勤務きんむする
magtrabaho

つとさきつとぐちつとにんつとげる
lugar ng trabaho、trabahong pinapasukan、empleyado、maglingkod hanggang matapos

つとめ→_にる、_をめる
magtrabaho→pumasok sa trabaho、tumigil sa pagtatrabaho