Ipakita ang mga DetalyeItago ang mga DetalyeTanging Transkripsyon ng Pakikinig
Gabay: Pindutin ang bawat kahon upang itago/ipakita ang mga halimbawa. Pindutin ang nasa itaas na pindutan upang itago/ipakita ang lahat ng halimbawa.
983. 筋
linya;hibla
1. 昔読んだ小説の筋を忘れてしまった。
Nakalimutan ko ang takbo ng nobelang binasa ko noon.
2. 彼の話は、いつも筋が通っている。
Laging lohikal ang sinasabi niya.
3. あの人は、筋の通らないことは決してしない。
Hindi kailanman gumagawa ang taong iyon ng mga bagay na hindi lohikal.
4. この肉は筋だらけで固い。
Puno ng litid ang karne na ito at matigas.
5. テニスをやり過ぎで腕の筋を痛めた。
Nasaktan ko ang kalamnan ng braso dahil sa sobrang paglalaro ng tennis.
6. 涙が一筋流れた。
Isang luha ang dumaloy.
7. 父は営業一筋に働いてきた。
Ang ama ko ay buong buhay na nagtrabaho sa pagbebenta.
8. この話は信頼できる筋から聞いたから間違いない。
Narinig ko ang kuwentong ito mula sa isang mapagkakatiwalaang pinagmulan, kaya tiyak ito.
9. ある筋の情報によると、大統領の暗殺計画があったそうだ。
Ayon sa impormasyon mula sa ilang pinagkukunan, umano'y may plano para patayin ang pangulo.
合 関係_、情報_、政府_、消息_、あら_、筋書き、本_、_違い、大_、道_、_合い
kaugnay na pinagmulan、pinagmulan ng impormasyon、pinagmulan sa gobyerno、insider na pinagmulan、balangkas (buod)、skenaryo、pangunahing punto、hindi pagtutugma、pangkalahatang balangkas、landas、katwiran
連 _が通る、_を通す
Maging lohikal、panindigan ang lohika
984. 余裕
kaluwagan;espasyo
1. 車を買い替えたいが、その余裕がない。
Gusto kong magpalit ng kotse, pero wala akong pera.
2. 最近忙しすぎる。もっと余裕のある生活がしたい。
Sobrang busy ako kamakailan. Gusto kong magkaroon ng mas maraming oras at mas payapang buhay.
3. 部屋が狭いので、ベッドを置く余裕はない。
Maliit ang kwarto kaya walang puwang para maglagay ng kama.
4. 「試験の前に遊びに行くなんて、余裕だね」
「Pumunta ka pang maglibang bago ang pagsusulit; ang kampante mo naman」
5. 余裕たっぷりの態度
Kilos na puno ng kumpiyansa
類 ゆとり
kaluwagan
連 _がある<=>ない
May kaluwagan<=>Wala
985. 負担
pasanin;gastos
1. 「送料は当社負担とします」
「Sasagutin ng aming kumpanya ang bayad sa pagpapadala」
2. 高速道路建設の費用は、国と地方が半分ずつ負担する。
Hahatiin ng pambansa at lokal na pamahalaan ang gastos sa pagtatayo ng expressway nang tigkalahati.
3. 両親は一人で介護するのは負担が重い。
Ang pag-aalaga sa mga magulang nang mag-isa ay mabigat na pasanin.
連 _が重い<=>軽い、_が大きい<=>小さい、_になる
Mabigat na pasanin<=>magaan、malaking pasanin<=>maliit、nagiging pasanin
986. 保証
garantiya;pagkakatiyak
1. この商品には1年間の保証が付いている。
Kasama sa produktong ito ang isang taong garantiya.
2. 彼は社長の息子なので、将来社長の地位が保証されている。
Dahil anak siya ng presidente, nakatitiyak ang magiging posisyon niya bilang presidente sa hinaharap.
3. この仕事が成功する保証はない。
Walang garantiya na magtatagumpay ang trabahong ito.
4. 友人が大家さんに私がまじめなことを保証してくれたので、アパートを借りることができた。
Dahil nagbigay ng garantiya ang kaibigan ko sa may-ari na seryoso ako, nakapag-upa ako ng apartment.
合 _人、_金、_書、_期間
Garante、deposito ng garantiya、sertipiko ng garantiya、panahon ng garantiya
連 _がある<=>ない
May garantiya<=>Wala
987. 催促
paalala;pagmamadali
1. 貸した金をかえすよう、催促の電話をかけた。
Tinawagan ko siya upang paalalahanan na isauli ang perang ipinahiram ko.
2. 雑誌に載せる原稿を何度も催促されているが、なかなか書けない。
Paulit-ulit akong pinapaalalahanan na isumite ang artikulo para sa magasin, ngunit hindi ko ito maisulat.
連 _を受ける
Makatanggap ng paalala
988. 成立
pagkakabuo;pagkakatatag
1. {国家/法律/予算/条約/契約/商談…}が成立する。
{pambansa/batas/badyet/kasunduan/kontrata/pag-uusap sa negosyo…} ay napagkasunduan.
合 不_
Hindi napagkasunduan
989. 矛盾
kontradiksyon;pagtatalo
1. 田中さんの言っていることとしていることが矛盾している。
Ang sinasabi at ang ginagawa ni Tanaka ay magkasalungat.
2. 論文を書くときは、論理に矛盾があってはならない。
Kapag sumusulat ng isang papel, hindi dapat magkaroon ng kontradiksyon sa lohika.
990. 存在
pag-iral;pagkakaroon
1. 世界にはUFOの存在を信じる人が多くいる。
Maraming tao sa buong mundo ang naniniwala sa pag-iral ng UFO.
2. 彼女はクラスの中では目立たない存在だ。
Hindi siya kapansin-pansin sa klase。
3. 初代の社長は、偉大な存在だった。
Ang unang presidente ng kumpanya ay isang dakilang pinuno。
合 ―感
―pakiramdam