Tampilkan DetailSembunyikan DetailHanya Transkrip Mendengarkan
Panduan: Klik pada setiap kartu untuk menyembunyikan/menampilkan contoh. Klik tombol di atas untuk menyembunyikan/menampilkan semua contoh.
983. 筋
alur;logika
1. 昔読んだ小説の筋を忘れてしまった。
Saya lupa alur novel yang dulu saya baca.
2. 彼の話は、いつも筋が通っている。
Kisahnya selalu masuk akal.
3. あの人は、筋の通らないことは決してしない。
Orang itu tak pernah melakukan hal yang tidak masuk akal.
4. この肉は筋だらけで固い。
Daging ini penuh urat sehingga keras.
5. テニスをやり過ぎで腕の筋を痛めた。
Saya melukai otot lengan karena terlalu sering bermain tenis.
6. 涙が一筋流れた。
Air mata mengalir satu garis.
7. 父は営業一筋に働いてきた。
Ayah saya bekerja sepenuhnya di bidang penjualan.
8. この話は信頼できる筋から聞いたから間違いない。
Cerita ini saya dengar dari sumber yang dapat dipercaya, jadi pasti benar.
9. ある筋の情報によると、大統領の暗殺計画があったそうだ。
Menurut informasi dari suatu sumber, katanya ada rencana pembunuhan presiden.
合 関係_、情報_、政府_、消息_、あら_、筋書き、本_、_違い、大_、道_、_合い
sumber terkait、sumber informasi、sumber pemerintah、sumber kabar、ringkasan alur、naskah、alur utama、salah arah、garis besar、jalan logika、alasan
連 _が通る、_を通す
masuk akal、mempertahankan prinsip
984. 余裕
kelonggaran;sisa
1. 車を買い替えたいが、その余裕がない。
Saya ingin mengganti mobil, tapi tidak punya dana untuk itu.
2. 最近忙しすぎる。もっと余裕のある生活がしたい。
Belakangan saya terlalu sibuk. Saya ingin menjalani hidup yang lebih santai.
3. 部屋が狭いので、ベッドを置く余裕はない。
Kamar ini sempit, jadi tidak ada cukup ruang untuk menaruh tempat tidur.
4. 「試験の前に遊びに行くなんて、余裕だね」
「Pergi main sebelum ujian, santai sekali ya」
5. 余裕たっぷりの態度
Sikap yang sangat santai
類 ゆとり
kelonggaran
連 _がある<=>ない
Ada kelonggaran<=>Tidak ada
985. 負担
beban;tanggungan
1. 「送料は当社負担とします」
「Biaya pengiriman ditanggung oleh perusahaan kami」
2. 高速道路建設の費用は、国と地方が半分ずつ負担する。
Biaya pembangunan jalan tol ditanggung setengah-setengah oleh negara dan pemerintah daerah.
3. 両親は一人で介護するのは負担が重い。
Bagi seorang anak, merawat orang tua sendirian merupakan beban yang berat.
連 _が重い<=>軽い、_が大きい<=>小さい、_になる
Beban berat<=>ringan、Beban besar<=>kecil、menjadi beban
986. 保証
jaminan;garansi
1. この商品には1年間の保証が付いている。
Produk ini dilengkapi jaminan 1 tahun.
2. 彼は社長の息子なので、将来社長の地位が保証されている。
Karena dia anak presiden perusahaan, jabatan presiden perusahaan di masa depan terjamin.
3. この仕事が成功する保証はない。
Tidak ada jaminan bahwa pekerjaan ini akan berhasil.
4. 友人が大家さんに私がまじめなことを保証してくれたので、アパートを借りることができた。
Teman saya menjamin kepada pemilik apartemen bahwa saya orang yang serius, sehingga saya bisa menyewa apartemen.
合 _人、_金、_書、_期間
penjamin、uang jaminan、surat jaminan、masa jaminan
連 _がある<=>ない
Ada jaminan<=>Tidak ada
987. 催促
mendesak;menagih
1. 貸した金をかえすよう、催促の電話をかけた。
Saya menelepon untuk mendesak agar uang yang saya pinjamkan dikembalikan.
2. 雑誌に載せる原稿を何度も催促されているが、なかなか書けない。
Saya sering didesak untuk menyerahkan naskah yang akan dimuat di majalah, tetapi saya sulit menulisnya.
連 _を受ける
menerima desakan
988. 成立
terbentuk;tercapai
1. {国家/法律/予算/条約/契約/商談…}が成立する。
{Negara/Undang-undang/Anggaran/Perjanjian/Kontrak/Negosiasi bisnis…}terbentuk.
合 不_
Tidak terbentuk
989. 矛盾
kontradiksi;pertentangan
1. 田中さんの言っていることとしていることが矛盾している。
Yang dikatakan Tanaka bertentangan dengan yang dilakukannya.
2. 論文を書くときは、論理に矛盾があってはならない。
Saat menulis sebuah makalah, tidak boleh ada kontradiksi dalam logika.
990. 存在
keberadaan;eksistensi
1. 世界にはUFOの存在を信じる人が多くいる。
Ada banyak orang di dunia yang percaya akan keberadaan UFO.
2. 彼女はクラスの中では目立たない存在だ。
Dia tidak menonjol di kelas。
3. 初代の社長は、偉大な存在だった。
Direktur utama pertama adalah sosok yang hebat。
合 ―感
―perasaan。