Unit 11 – Nouns D – Aralin 1

Ipakita ang mga DetalyeItago ang mga DetalyeTanging Transkripsyon ng Pakikinig

Gabay: Pindutin ang bawat kahon upang itago/ipakita ang mga halimbawa. Pindutin ang nasa itaas na pindutan upang itago/ipakita ang lahat ng halimbawa.

891. 人物じんぶつ
tao;tauhan

1. これは歴史れきしじょう人物じんぶつえがいた小説しょうせつだ。
Ito ay isang nobela na naglalarawan ng isang makasaysayang tao.

2. みじか面接めんせつだけでは、どんな人物じんぶつかまではからない。
Hindi mo malalaman kung anong uri ng tao siya sa pamamagitan lamang ng maikling interbyu.

3.登場とうじょう/重要じゅうよう/危険きけん…}人物じんぶつ
{lumalabas/mahalaga/mapanganib…} na tao

人柄ひとがら人間性にんげんせい
Ugali、pagkatao
892. もの
tao;indibidwal

1. 「うちのもの相談そうだんしてからお返事へんじいたします」
「Makikipag-usap muna ako sa mga kasama namin bago ako magbigay ng tugon」

2.わたしのようなもの大事だいじ仕事しごとまかせてくださって、ありがとうございます」
「Maraming salamat po sa pagtiwalang ipagkatiwala sa akin ang mahalagang trabaho」

3. 祖父そふは「まだまだわかものにはけない」とっている。
Sinasabi ng lolo ko, 「Hindi pa rin ako matatalo sa mga mas batang tao」
893. 各自かくじ
bawat isa

1. 「パスポートは各自かくじでおちください」
「Pakidala ang inyong sariling pasaporte」

2.昼食ちゅうしょくだい各自かくじ負担ふたんとします」
「Ang gastos sa tanghalian ay sasagutin ng bawat isa」

それぞれ
bawat isa

ひとりひとり、各々おのおの、めいめい
isa-isa、bawat isa、kani-kaniya
894. 気分きぶん
pakiramdam;emosyon

1. 緊張きんちょうぎて気分きぶんわるくなった。
Sobrang kinakabahan kaya sumama ang pakiramdam ko.

2. 部屋へや模様もようえをすると気分きぶんわる。
Kapag nire-ayos ang kwarto, nag-iiba rin ang pakiramdam.

3. 散歩さんぽって気分きぶん転換てんかんする。
Maglalakad-lakad para magpalipas ng isip.

4. あさ喧嘩けんかすると、一日中ついたちじゅう気分きぶんわるい。
Kapag nag-aaway kami sa umaga, masama ang pakiramdam ko buong araw.

5.あそびにかない?」「ごめん、いま、そんな気分きぶんじゃないんだ」
「Gusto mong lumabas?」「Pasensya na, ngayon hindi ako nasa mood.」

気持きも
Damdamin

_転換てんかん
pagpapalit ng pakiramdam

_がいい<=>わる
Magandang pakiramdam<=>Masamang pakiramdam
895. 気配けはい
palatandaan;hudyat

1. くらくてよくえないが、ひとのいる気配けはいがする。
Madilim at hindi ko ito masyadong nakikita, pero nararamdaman kong may presensya ng tao.

2. 入試にゅうしちかいのに、息子むすこまった勉強べんきょうする気配けはいが{ない/えない}。
Malapit na ang pagsusulit sa pagpasok, pero ang anak ko ay wala talagang palatandaan na mag-aaral {wala/di nakikita}。

3. 東京とうきょうでは、2がつなかばになると、はる気配けはいかんじられる。
Sa Tokyo, pagdating ng kalagitnaan ng Pebrero, nararamdaman na ang pagdating ng tagsibol.

_がする、_がない、_がえる、_をかんじる
May pakiramdam na may presensya, walang pakiramdam na may presensya, nakikita ang mga palatandaan, nararamdaman ang presensya
896. きがい
layunin sa buhay

1. わたしいま仕事しごときがいをかんじている。
Nararamdaman kong may kabuluhan ang trabaho ko ngayon.

2. はは子供こどもきがいだとっている。
Sinasabi ng ina ko na ang mga anak ang nagbibigay-kahulugan sa kanyang buhay.

3. 練習れんしゅうのかいがあって、入賞にゅうしょうすることができた。
Nagbunga ang pagsasanay, kaya nakakuha ako ng premyo.

4. 競技場きょうぎじょうまで応援おうえんったのに、試合しあい中止ちゅうしだった、ったかいがなかった。
Pumunta kami sa istadyum para sumuporta, pero kinansela ang laro; walang silbi ang aming pagpunta.

やりがい、はたらきがい
may saysay, kabuluhan sa pagtatrabaho

_がある<=>ない
May saysay sa buhay<=>Wala
897. 行儀ぎょうぎ
pag-uugali;asal

1. おとててべるのは行儀ぎょうぎわるい。
Masamang asal ang kumain nang maingay.

2.電車でんしゃなかではお行儀ぎょうぎよくしなさい」
「Magpakita ka ng magandang asal sa loob ng tren」

マナー、エチケット
kagandahang-asal, etiketa

_作法さほう
mga alituntunin ng asal

_がいい<=>わる
Magandang asal<=>Masamang asal
898. ひん
bagay;kalakal

1. 女王じょおう姿すがたにもはなかたにもひんがある。
Ang reyna ay may pino sa kanyang anyo at paraan ng pagsasalita.

2. そんなひんわる言葉ことば使つかってはいけない。
Huwag gumamit ng ganoong salitang walang pino.

3. ひんのいい{はなかた/あじ/服装ふくそう…}
Pino {paraan ng pagsasalita/panlasa/pananamit…}

気品きひん上品じょうひんな<=>下品げひん
Elegansiya、pino<=>walang pino

_がいい<=>わるい、_がある<=>ない
Pino<=>walang pino、may pino<=>wala
899. 姿すがた
anyo;hitsura

1. あねうし姿すがたは、ははにそっくりだ。
Ang likurang anyo ng ate ay kapareho ng ina.

2. 富士山ふじさんうつくしい姿すがたをしている。
Maganda ang anyo ng Bundok Fuji.

3. ひとこえこえているのに姿すがたえない。
Naririnig ang boses ng tao ngunit hindi nakikita ang anyo.

4. つきくもかげから姿すがたせた。
Ipinakita ng buwan ang kanyang anyo mula sa anino ng mga ulap.

5. 犯人はんにん逃走とうそうしたのち、完全かんぜん姿すがたした。
Matapos tumakas ang salarin, tuluyang naglaho ang kanyang anyo.

6. 恋人こいびとには、わたしのありのままの姿すがたてほしい。
Gusto kong makita ng aking kasintahan ang aking tunay na anyo.

7. この写真しゃしん被災地ひさいちいま姿すがたつたえている。
Ipinapakita ng larawang ito ang kasalukuyang anyo ng lugar na nasalanta.

恰好かっこうかけ
Ayos、panlabas na anyo

うしろ_
Likurang anyo

_がえる、_をす、_がえる、_をせる、_をあらわす、_をかくす、_をくらます
Nakikita ang anyo、itinatago ang anyo、nawawala ang anyo、ipinapakita ang anyo、ipinapahayag ang anyo、itinatago ang anyo、nagkukubli ang anyo
900. 姿勢しせい
postura;pananaw

1. 彼女かのじょはダンスをやっているので、いつも姿勢しせいがいい。
Dahil sumasayaw siya, palagi siyang may magandang postura.

2. 首相しゅしょう外交がいこうに{積極的せっきょくてきな/意欲的いよくてきな/前向まえむきの…}姿勢しせいっている。
Ang Punong Ministro ay may {aktibo/masigasig/positibong…}postura sa diplomasya.

3. 社員しゃいん抗議こうぎ経営けいえいがわつよ姿勢しせいでのぞんだ。
Hinarap ng pamunuan ang protesta ng mga empleyado nang may matibay na paninindigan.

態度たいど
Pag-uugali

てい_
Mapagpakumbaba

_がいい<=>わるい、_をなおす、_をただす、~_をる、~_をしめ
Magandang postura<=>Masamang postura、ituwid ang postura、itama ang postura、kumukuha ng ~postura、nagpapakita ng ~postura
901. かけ
panlabas na anyo;hitsura

1. うちのいぬかけはつよそうだが、じつこわがりだ。
Ang aso namin ay mukhang malakas、ngunit sa totoo lang madaling matakot。

2. ひとかけによらない。
Hindi dapat husgahan ang tao sa itsura。

外見がいけん外観がいかん
Panlabas na anyo、panlabas na hitsura

_にらない
Hindi nakabase sa panlabas na anyo。
902.
pagkilos;anyo

1. 田中たなかさんの欠席けっせき理由りゆうっ (A) 午いたが、らないふりをした。
Alam ko ang dahilan ng pagliban ni Ginoong Tanaka, pero nagkunwaring hindi ko alam.

2. くまにあったときはんだふりをすれば大丈夫だいじょうぶだそうだ。
Sabi raw na kapag nakasalubong mo ang oso、maaari kang magkunwaring patay at magiging ligtas ka。

ふう
hangin

_をする
Magkunwari
903. 苦情くじょう
reklamo

1. えききたないので、駅員えきいん苦情くじょうった。
Dahil marumi ang estasyon、nagreklamo ako sa kawani ng istasyon。

文句もんく
Reklamo

クレーム
Reklamo
904. 口実こうじつ
palusot;dahilan

1. すすまなかったので、風邪かぜ口実こうじつにしてかい欠席けっせきした。
Hindi ako masyadong nais pumunta、kaya ginamit ko ang sipon bilang dahilan at hindi dumalo sa inuman。

わけ
Palusot

_にする、_をもうける
Gamitin bilang palusot、gumawa ng dahilan