Unit 12 Mga Pangngalan D (931–1020)

Ipakita ang mga DetalyeItago ang mga DetalyeTanging Transkripsyon ng Pakikinig

Gabay: Pindutin ang bawat kahon upang itago/ipakita ang mga halimbawa. Pindutin ang nasa itaas na pindutan upang itago/ipakita ang lahat ng halimbawa.

931. 主催しゅさい
pag-oorganisa;tagapag-ayos

1. 今日きょう会議かいぎ主催しゅさい部長ぶちょうだ。
Ang nag-organisa ng pulong ngayong araw ay ang hepe ng departamento.

2. 企業きぎょう主催しゅさいする展覧会てんらんかいがよくかれている。
Madalas na ginaganap ang mga eksibisyon na inorganisa ng mga kumpanya.

_しゃ
Tagapag-organisa

共催きょうさいスル
Magkasamang mag-organisa
932. 企画きかく
pagpaplano;proyekto

1. この新商品しんしょうひん企画きかくはじめたのは、1年前ねんまえだ。
Nagsimula ang pagplano para sa bagong produktong ito isang taon na ang nakalipas.

2. 新年会しんねんかい企画きかくする。
Magplano ng bagong taong pagtitipon.

_をてる
Gumawa ng plano.

_立案りつあん
Pagbabalangkas ng plano.

計画けいかく
Plano

プラン
Plano

立案りつあん
Pagbabalangkas

くわだ
Balak
933. 趣旨しゅし
layunin;punto

1.日本にほん会議かいぎ趣旨しゅしをご説明せつめいいたします」
「Ipapaliwanag ko ang layunin ng pulong ng Japan」

2. 会費かいひるのはこのかい趣旨しゅしはんする。
Ang pagkolekta ng bayad ay salungat sa layunin ng pagpupulong na ito.

_にはんする⇔沿
Salungat sa layunin ⇔ Sumusunod sa layunin
934. 要領ようりょう
punto;buod

あのひと説明せつめいはいつも要領ようりょうない。
Ang paliwanag ng taong iyon ay laging hindi nakukuha ang esensya.

    要領ようりょう説明せつめい
Paliwanag na tumatagos sa esensya.

    作業さぎょう要領ようりょうをすぐにおぼえた。
Agad niyang natutunan ang esensya ng gawain.

_を
Makuha ang esensya.

要点ようてん
Pangunahing punto

彼女かのじょ仕事しごと要領ようりょうがいい。
Magaling siyang makuha ang esensya ng trabaho.

    かれ仕事しごとがあまりできないのに出世しゅっせはやいので、「要領ようりょうのいいひと」とおもわれている。
Kahit hindi siya masyadong magaling sa trabaho, mabilis ang kanyang pag-angat sa posisyon, kaya iniisip siya bilang 「taong marunong mag-ayos」.

要領ようりょうのいいひと」という言葉ことばはあまりいい意味いみ使つかわない。
Ang salitang 「taong marunong mag-ayos」ay hindi madalas ginagamit sa magandang kahulugan.

_がいい⇔わる
marunong mag-ayos⇔hindi marunong mag-ayos
935. 融通ゆうずう
kakayahang umangkop;fleksibilidad

あのひとはマニュアルとおりにしかはたらけない融通ゆうずうのきかないひとだ。
Ang taong iyon ay hindi marunong mag-adjust; gumagawa lang siya ayon sa manual.

_がきく
madaling mag-adjust

機転きてん
mabilis na pag-iisip

会社かいしゃ設立せつりつするのに、友人ゆうじん資金しきん一部いちぶ融通ゆうずうしてもらった。
Sa pagtatatag ng kumpanya, pinahiram sa akin ng isang kaibigan ang bahagi ng pondo.

    いま子供こども教育費きょういくひがかかるので、いえてる費用ひよう融通ゆうずうかない。
Dahil may gastusin sa edukasyon ng mga anak ngayon, hindi makakuha ng pondo para magpatayo ng bahay.

_がつく ・ _をつける
magkaroon ng pondo ・ maglaan ng pondo
936. 便宜べんぎ
kaginhawaan

1. 旅行者りょこうしゃ便宜べんぎをはかるため、観光地かんこうちには旅行案内所りょこうあんないじょがおかれている。
Upang mapadali ang kaginhawaan ng mga turista, may mga travel information center na inilalagay sa mga pook-pasyalan.

2. 政治家せいじかは、自分じぶんいに便宜べんぎあたえるような行為こういをしてはならない。
Ang mga politiko ay hindi dapat gumawa ng mga gawaing nagbibigay ng pabor sa kanilang mga kakilala.

ノ/ニ_をはかる
ng/sa, magbigay ng kaginhawaan

ニ_をあたえる
Magbigay ng kaginhawaan sa ~

_てきな (れい.この英和辞典えいわじてんは、便宜的べんぎてきにカタカナで発音はつおんしめしてある。)
Pang-kaginhawaan. Halimbawa: Sa diksyunaryong Ingles-Hapones na ito, para sa kaginhawaan, ipinapakita ang pagbigkas gamit ang katakana.

_じょう (れい.「野菜やさい」 「果物くだもの」というのは便宜上べんぎじょう分類ぶんるいにすぎない。)
Para sa kaginhawaan. Halimbawa: 「gulay」 at 「prutas」 ay pag-uuring para lamang sa kaginhawaan.
937. 駆使くし
epektibong paggamit

1. このくるま最新さいしん技術ぎじゅつ駆使くししてつくられている。
Ang kotse na ito ay ginawa gamit ang pinakamakabagong teknolohiya.

2. 野間氏のましは5カ国語こくご駆使くしして交渉こうしょうをまとめた。
Ginamit ni 野間氏 nang mahusay ang limang wika at naayos niya ang negosasyon.

使つかいこなす
magamit nang mahusay
938. 実践じっせん
praktika;pagsasagawa

1. あの政治家せいじかうことは立派りっぱだが、実践じっせんともなっていない。
Maganda ang sinasabi ng politikong iyon, ngunit hindi sinasabayan ng gawa.

2. 理論りろん実践じっせんうつす。
Ilapat ang teorya sa praktika.

3. 彼女かのじょ計画けいかくてると、それをきちんと実践じっせんするところがえらい。
Kapuri‑puri siya dahil kapag gumawa siya ng plano, maayos niya itong isinasagawa.

4. 実践的研究じっせんてきけんきゅう
praktikal na pananaliksik

_てき
praktikal na

実行じっこうスル
isagawa
939. 着手ちゃくしゅ
pagsisimula;simula

1. そのチームはあたらしいプロジェクトに着手ちゃくしゅした。
Sinimulan ng koponan ang isang bagong proyekto.

2. がれきの撤去作業てっきょさぎょう明日あすにも着手ちゃくしゅされる。
Magsisimula na rin bukas ang gawain ng pagtatanggal ng mga guho.

_きん
paunang bayad

着工ちゃっこうスル
magsimula ang konstruksyon
940. 着手ちゃくしゅ
hakbang;panukala

1. 警察けいさつはドラッグ使用しよう断固だんことした措置そちをとった。
Nagpatupad ang pulisya ng mahigpit na hakbang laban sa paggamit ng droga.

2. ハッカーの被害ひがいけて、各省庁かくしょうちょう情報流出じょうほうりゅうしゅつ防止措置ぼうしそちこうじた。
Dahil sa pinsala mula sa mga hacker, nagpatupad ang bawat kagawaran ng mga hakbang upang pigilan ang pagtagas ng impormasyon.

3. 高齢者こうれいしゃにはぜい特別措置とくべつそちられている。
May mga espesyal na hakbang sa buwis para sa mga matatanda.

~_をするを
~magsagawa/magpatupad ng hakbang

_をこうじる
magpatupad ng mga hakbang

特別とくべつ_
espesyal na hakbang

処置しょちスル
asikasuhin

対処たいしょスル
harapin

対応たいおうスル
tumugon
941. 是正ぜせい
pagwawasto;pag-aayos

1. 最近さいきん超円高ちょうえんだか是正ぜせいする方策ほうさく見当みあたらない。
Walang nakikitang paraan upang iwasto ang kamakailang sobrang lakas ng yen.

2. 選挙せんきょにおける1ひょう格差かくさ早期是正そうきぜせいのぞまれる。
Inaasahan ang agarang pagwawasto ng diperensya ng isang boto sa halalan.

3.不合理ふごうり欠陥けっかんあやまり...}を是正ぜせいする。
Iwasto ang {hindi makatwiran/depekto/pagkakamali...}.

訂正ていせいスル (れい新聞記事しんぶんきじあやまりを訂正ていせいする。)
Itama. Halimbawa: itinatama ang pagkakamali sa isang artikulo sa pahayagan.

訂正ていせい」はいたりったりしたことをなおすときに使つかう。
「pagwawasto」 ay ginagamit kapag itinatama ang mga naisulat o nasabi.
942. 是非ぜひ
siyempre;tama o mali

憲法改正けんぽうかいせい是非ぜひ国民こくみん投票とうひょうおこなわれた。
Isinagawa ang isang pambansang boto upang itanong ang pagsang-ayon o pagtutol sa pag-aamyenda ng konstitusyon.

_を
Itanong kung sang-ayon o tutol.

か (=いかわるいか)
Oo o hindi = mabuti o masama

[(ふく)]
[pang-abay]

でも (=どうしても)
Kahit ano pa man = talagang, sa anumang paraan
943. 模索もさく
paghahanap;pagsusuri

1. 問題もんだい解決かいけつ方法ほうほう模索もさくする。
Hinahanap ang paraan para lutasin ang problema.

2. 過疎化かそかしたむらにどのようにひともどすか模索もさくつづいている。
Patuloy ang paghahanap kung paano maibabalik ang mga tao sa mga nayon na dumaranas ng pagkaubos ng populasyon.

暗中あんちゅう_
Paghahanap ng solusyon nang walang malinaw na direksyon (pag-aalalang tila paghahanap sa dilim).
944. 折衷せっちゅう
kompromiso

1. 日本にほんには洋間ようま和室わしつがある和洋折衷わようせっちゅういえおおい。
Marami sa mga bahay sa Japan ang may kombinasyon ng Western-style na silid at Japanese-style na silid.

2. 会議かいぎではAあんと、Bあん、それにふたつを折衷せっちゅうしたCあん討議とうぎされた。
Sa pulong, tinalakay ang plano A, plano B, at ang plano C na pinagsama ang dalawa.

和洋わよう_
Pinaghalong istilong Hapones at Kanluranin.

_あん
Planong kompromiso.
945. 許容きょよう
pagtanggap;toleransiya

1. とうとしては、与党よとうのこの政策せいさく許容きょようできない。
Bilang aming partido, hindi namin matatanggap ang patakarang ito ng partidong naghahari.

2. この騒音そうおん許容きょよう範囲はんいえている。
Ang ingay na ito ay lampas na sa katanggap-tanggap na saklaw.

3. 「Xせん年間ねんかんばく許容量きょようりょうはどの程度ていどですか」
「Gaano ang pinahihintulutang taunang pagkakalantad sa X-ray?」

_範囲はんい
Saklaw ng katanggap-tanggap.

_りょう
Pinahihintulutang dami.

みとめる
Tanggapin; kilalanin.

ゆる
Pahintulutan

容認ようにんスル
Tolerahan
946. 緩和かんわ
pagpapagaan;pagpapahina

1. 電車でんしゃ本数ほんすうえたので、多少たしょう混雑こんざつ緩和かんわした。
Dahil dumami ang bilang ng mga tren, bahagyang humupa ang siksikan.

2. このくすりいたみを緩和かんわする。
Pinapagaan ng gamot na ito ang pananakit.

3. 規制きせい緩和かんわされ、他業種たぎょうしゅへの参入さんにゅう容易よういになった。
Pinaluwag ang mga regulasyon, kaya naging mas madali ang pagpasok sa ibang industriya.

規制きせい_
pagpapaluwag ng mga regulasyon

緊張きんちょう_
pagpapagaan ng tensyon

金融きんゆう_
pagpapaluwag sa pananalapi

ゆる
Lumuwag

ゆるめる
Paluwagin
947. 解除かいじょ
pag-alis;pagbawi

1. 台風たいふうとおぎ、大雨警報おおあめけいほう解除かいじょされた。
Dumaan ang bagyo at naalis ang babala sa malakas na pag-ulan.

2.警戒けいかい規制きせい/アラーム...}を解除かいじょする。
I-alis ang {Babala/Regulasyon/Alarm...}.

武装ぶそう_
pag-aalis ng armas

Lutasin
948. 自粛じしゅく
boluntaryong pagpipigil

1. タバコにかんする社会しゃかい見方みかたきびしくなったので、タバコ業界ぎょうかいはテレビCMを自粛じしゅくした。
Dahil naging mas mahigpit ang pananaw ng lipunan tungkol sa paninigarilyo, tumigil ang industriya ng tabako sa pagpapalabas ng mga TV commercial.

2. 節電せつでんのため、政府せいふ飲食業者いんしょくぎょうしゃ深夜しんや営業えいぎょう自粛じしゅくもとめた。
Upang makatipid ng kuryente, hiniling ng gobyerno sa mga negosyo sa pagkain na iwasang magbukas sa hatinggabi.

_をもとめる
Humiling ng pagpipigil sa sarili.

_をうなが
Hikayatin ang pagpipigil sa sarili.

営業えいぎょう_
Boluntaryong pagsuspinde ng operasyon.

自制じせいスル
Pigilan ang sarili
949. 治安ちあん
seguridad;kaayusan

1. このへん治安ちあんがいいので安心あんしんだ。
Ligtas ang lugar na ito, kaya panatag ako.

_がいい⇔わる
Mabuting kaayusan ⇔ Masamang kaayusan

_を維持いじする⇔みだ
Panatilihin ang kaayusan ⇔ Guluhin ang kaayusan

_情勢じょうせい
Sitwasyon ng kaayusan

_維持いじほう
Batas sa pagpapanatili ng kaayusan
950. 監視かんし
pagbantay;pagmamanman

1. このATMは24時間じかん監視かんしされている。
Ang ATM na ito ay binabantayan nang 24 oras.

2. ヘビースモーカーのかれは、入院にゅういんちゅう監視かんしのがれてそとっていた。
Siya, bilang isang matinding maninigarilyo, kahit noong naka-admit ay nakalusot sa pagbabantay at naninigarilyo sa labas.

_カメラ
Kamera ng pagmamanman

監視かんしのがれる
Makalusot sa mga mata ng pagmamanman
951. 禁物きんもつ
tabu;iwasan

1. 試験中しけんちゅうあせりは禁物きんもつだ。冷静れいせいかんがえよう。
Habang nasa pagsusulit, huwag mag-panic. Mag-isip nang kalmado.

2. 精密機械せいみつきかい湿気しっけ禁物きんもつだ。
Bawal ang halumigmig sa mga maseselang makina.

「~には禁物きんもつだ」というかたち使つかう。
Gamitin sa anyong 「~には禁物だ」.

油断ゆだん_
Huwag magpakampante.
952. 疑惑ぎわく
pagdududa;hinala

1. 刑事けいじ被害者ひがいしゃはなし疑惑ぎわく(のねん)をいだいた。
Nakadama ng pagdududa ang detektib sa salaysay ng biktima.

2. 記者きしゃ疑惑ぎわく人物じんぶついかけるのは当然とうぜんだ。
Natural lang na habulin ng mamamahayag ang taong pinaghihinalaan.

_を
Magkaroon ng pagdududa

_をいだ
Bumuo ng pagdududa

_がれる ・ _をらす
Mawala ang pagdududa ・ Alisin ang pagdududa

_のねん
Pakiramdam ng pagdududa

疑念ぎねん
Pag-aalinlangan
953. 見解けんかい
pananaw;opinyon

1. 来年らいねん経済けいざい見通みとおしについて、政府せいふ見解けんかいべた。
Nagpahayag ang gobyerno ng kanilang pananaw tungkol sa inaasahang kalagayan ng ekonomiya sa susunod na taon.

2. 見解けんかい相違そうい
Pagkakaiba ng pananaw

3. 事故原因じこげんいんについては、専門家せんもんかでも見解けんかいかれている。
Patungkol sa sanhi ng aksidente, magkakaiba ang pananaw ng mga eksperto.

_がかれる
Magkakaiba ang pananaw

_を
Itanong ang pananaw

否定的ひていてき_ ⇔ 肯定的こうていてき_
Negatibong pananaw ⇔ Positibong pananaw

意見いけん
Opinyon

見方みかた
Pananaw

観点かんてん
Perspektiba
954. 認識にんしき
pagkilala;kaalaman

彼女かのじょ環境問題かんきょうもんだいかんする認識にんしきが{不足ふそくしている/あまい}。
Ang kanyang kamalayan tungkol sa mga isyung pangkapaligiran ay {kulang/hindi seryoso}。

    対策たいさくてるためには、まず状況じょうきょうをよく認識にんしきする必要ひつようがある。
Upang makabuo ng mga hakbang, kailangan munang maunawaan nang mabuti ang sitwasyon.

_があま
Hindi seryoso ang kamalayan

_が不足ふそくしている
Kulang ang kamalayan

_にける
Kulang sa kamalayan

_をふかめる
Palalimin ang kamalayan

_をあらためる
Baguhin ang kamalayan

_不足ぶそく
Kakulangan sa kamalayan

さい_スル
Muling pagkilala

すいほし接近中せっきんちゅうだということだが、まだ肉眼にくがんではその姿すがた認識にんしきできない。
Sinasabing papalapit ang kometa, ngunit hindi pa ito nakikilala gamit ang hubad na mata.
955. 概念がいねん
konsepto;ideya

1. 脳死制度のうしせいどみとめられるようになり、概念がいねん変化へんかした。
Nang kinilala ang sistema ng "brain death", nagbago ang konsepto ng kamatayan.

2.平等びょうどう」は概念がいねんとしては理解りかいできるが、実践じっせんするのはむずかしい。
「pagkakapantay-pantay」 ay naiintindihan bilang isang konsepto, ngunit mahirap itong isabuhay.

_てき
konseptwal na
956. 架空かくう
pangkatha;hindi-totoo

1. この小説しょうせつ架空かくうまち舞台ぶたいとしている。
Ang nobelang ito ay nakatakda sa isang kathang-isip na bayan.

実在じつざい
umiiral

空想上くうそうじょう
kathang-isip
957. 神秘しんぴ
hiwaga;misteryo

1. 研究者けんきゅうしゃになって宇宙うちゅう神秘しんぴかしたい。
Gusto kong maging mananaliksik at ibunyag ang mga hiwaga ng kalawakan.

2. 生命せいめい誕生たんじょう神秘しんぴのベールにつつまれている。
Ang pagsilang ng buhay ay nababalot ng tabing ng hiwaga.

3. この音楽おんがく神秘的しんぴてきなムードにちている。
Ang musikang ito ay puspos ng misteryosong atmospera.

_につつまれる
nababalot ng hiwaga

_にちている
puspos ng hiwaga

_をかす
ibunyag ang hiwaga

_てき
misteryosong

_主義しゅぎしゃ
mistiko
958. 驚異きょうい
kamangha-mangha;kagila-gilalas

1. 自然界しぜんかい驚異きょうい見張みはった。
Namangha ako sa mga kababalaghan ng kalikasan.

2. 昨日きのうのレースで、驚異的きょういてき記録きろくた。
Sa karera kahapon, naitala ang kamangha-manghang rekord.

_てき
kamangha-manghang
959. 有数ゆうすう
kilala;nangunguna

1. 山梨県やまなしけん日本にほん(で)有数ゆうすうのワインの産地さんちだ。
Ang Prefektura ng Yamanashi ay isa sa mga nangungunang rehiyon ng paggawa ng alak sa Japan.

2. かれ世界せかい(で)有数ゆうすう生物学者せいぶつがくしゃだ。
Isa siya sa mga nangungunang biyolohista sa mundo.

屈指くっし
isa sa mga nangunguna
960. きざ
palatandaan;senyales

1. 先月せんげつから、景気けいき回復かいふくきざしをせている。
Mula noong nakaraang buwan, nagpapakita ang ekonomiya ng mga palatandaan ng pagbawi.

2. 2がつなかばをぎると、はるきざしがかんじられる。
Pagkalipas ng kalagitnaan ng buwan, nararamdaman na ang mga palatandaan ng tagsibol.

~_がえる ・ ~をせる
~may nakikitang palatandaan ・ nagpapakita ng ~

前兆ぜんちょう
palatandaan

兆候ちょうこう
palatandaan

前触まえぶ
paunang palatandaan
961. 幕開まくあ
simula;pagbubukas

1. 21世紀せいき幕開まくあけを世界中せかいちゅう人々ひとびといわった。
Ipinagdiwang ng mga tao sa buong mundo ang pagsisimula ng siglo.

2. この新薬しんやく開発かいはつは、ガン治療ちりょう新時代しんじだい幕開まくあけになるだろう。
Ang pagbuo ng bagong gamot na ito ay magbubukas ng bagong panahon sa paggamot ng kanser.

幕切まくぎ
pagwawakas

まく
kurtina

まく
kurtina

6. 舞台ぶたいまくくと、いろいろな動物どうぶつあらわれた。
Nang bumukas ang kurtina ng entablado, lumitaw ang iba't ibang hayop.

7. 犯人はんにん逮捕たいほされて、社会しゃかいるがした大事件だいじけんまくじた。
Naaresto ang salarin, at natapos ang malaking insidenteng yumanig sa lipunan.

_がく ・ _をひらく ⇔ じる
Ang pagsisimula ay bumubukas ・ binubuksan ang pagsisimula ⇔ isara

_ががる ⇔ りる
Ang pagsisimula ay umaangat ⇔ bumababa

_あい
panahon ng pagsisimula

カーテン
kurtina
962. 経緯けいい
pinagmulan at daloy;mga pangyayari

1. 新聞しんぶんには、事件じけんくわしい経緯けいいっていなかった。
Sa pahayagan, hindi nakalagay ang detalyadong mga naging pangyayari ng insidente.

2. 交渉こうしょう経緯けいい上司じょうし報告ほうこくする。
Iuulat sa nakatataas ang mga naging pangyayari sa negosasyon.

いきさつ
mga naging pangyayari

「いきさつ」のほう会話的かいわてき言葉ことば
「いきさつ」ay mas pang-araw-araw na salita.

経過けいか
pag-usad
963.
takbo ng pangyayari;kinalabasan

1. そのきで、わたし議長ぎちょうをすることになってしまった。
Dahil sa naging takbo ng pangyayari sa lugar na iyon, napilitan akong maging tagapangulo.

2. 事件じけんきに注目ちゅうもくする。
Tutukan ang takbo ng insidente.

3. 今後こんご次第しだいでは、社長しゃちょう辞任じにんもありる。
Depende sa magiging takbo ng mga pangyayari, posible ring magbitiw ang presidente.

_にまかせる
Iwan sa takbo ng pangyayari

_に注目ちゅうもくする
Tutukan ang takbo ng pangyayari

_を見守みまも
Subaybayan ang takbo ng pangyayari

_次第しだい
Depende sa takbo ng pangyayari

そのの_で
Dahil sa takbo ng pangyayari sa sandaling iyon

ことの_
takbo ng mga pangyayari

_まか
iwan sa takbo ng pangyayari

経過けいか
pag-usad
964. ちが
hindi pagkakaunawaan;pagkakaiba ng landas

鈴木すずきさんをえきまでむかえにったのだが、途中とちゅうちがいになってしまった。
Pumunta ako upang sunduin si Suzuki sa estasyon, pero hindi namin naabutan ang isa't isa sa gitna ng daan.

_になる
magkaroon ng hindi pagkakaintindihan

最初さいしょ恋人こいびとは、ちょっとした感情かんじょうちがいでわかれてしまった。
Ang unang kasintahan ko ay naghiwalay dahil sa munting hindi pagkakaintindihan sa damdamin.

①②すれちが
② hindi pagkakaintindihan
965. みちのり
paglalakbay;distansya

1. 学校がっこうまでの5キロのみちのりを、毎日まいにちあるいてとおっている。
Araw-araw akong naglalakad ng limang kilometro papuntang paaralan.

2. 人生じんせいいままでのみちのりをかえってみた。
Bumalik-tanaw ako sa mga pinagdaanan ng aking buhay.

距離きょり
distansya
966.
landas na tatahakin;pasulong

1. けわしい山々やまやま一行いっこうはばんだ。
Ang matatarik na kabundukan ang humarang sa daraanan ng grupo.

2. 彼女かのじょにはおおくの障害が待ち受けているだろう。
Maraming hadlang ang naghihintay sa kanyang landas.

_をさえぎ
Harangin ang kanyang landas

_をはば
Hadlangan ang kanyang landas

進路しんろ
Direksyon

すえ
Hinarap
967.
wakas;hangganan

1. 宇宙うちゅうてはどうなっているのだろう。
Ano kaya ang nasa dulo ng kalawakan?

2. かれしょく転々てんてんとし、あげくのてに海外かいがいわたって行方不明ゆくえふめいになった。
Palipat-lipat siya ng trabaho, at sa huli ay umalis papuntang ibang bansa at nawala nang walang bakas.

_がない
Walang hanggan

あげくの_(に)
Sa huli

てしない
Walang hanggan

最後さいご
Huli

わり
Wakas

(動)てる
Magwakas
968. けつ
pasya;pagpapasya

1. けつったところ、賛成派さんせいは反対派はんたいは上回うわまわった。
Nang isagawa ang botohan, mas maraming pumabor kaysa tumutol.

_を
Isagawa ang botohan

多数たすう_
Boto ng mayorya

_ ⇔ _
Tinanggihan ⇔ Inaprubahan

採決さいけつスル
Magsagawa ng botohan
969. 目安めやす
pamantayan;tinatayang sukatan

尿にょう血液けつえき検査けんさ結果けっかは、健康状態けんこうじょうたい目安めやすになる。
Ang resulta ng pagsusuri sa ihi at dugo ay nagsisilbing palatandaan para malaman ang kalagayan ng kalusugan.

基準きじゅん
Pamantayan

よりどころ
sandigan

毎日まいにち万歩まんほ目安めやすにあるくようにしている。
Sinisikap kong maglakad ng humigit-kumulang 10,000 hakbang araw-araw.

基準きじゅん
pamantayan

目標もくひょう
layunin
970. めど
inaasahang layunin;tinatayang petsa

しゃ来年らいねん10がつをめどに、人員じんいんを1000にん削減さくげんすることをめた。
Nagdesisyon ang aming kumpanya na bawasan ang bilang ng mga empleyado ng 1,000, na nakatakdang gawin pagsapit ng Oktubre ng susunod na taon.

就職活動しゅうしょくかつどうをしているが、なんとかめどがつきそうだ。
Naghahanap ako ng trabaho, ngunit mukhang malapit nang magkaroon ng katiyakan.

    問題もんだいがこじれて、いつになったら解決かいけつするかめどがたない。
Lumala ang problema, kaya hindi matukoy kung kailan ito malulutas.

_が
magkaroon ng katiyakan

_がつく
magkaroon ng katiyakan

見通みとお
pananaw

見込みこ
inaasahan
971. 宣告せんこく
pagpapahayag;hatol

かれ医者いしゃ余命よめい3カげつ宣告せんこくけた。
Sinabihan siya ng doktor na tatlong buwan na lamang ang natitirang buhay niya.

裁判官さいばんかん被告ひこく懲役ちょうえき10ねん宣告せんこくした。
Ipinataw ng hukom ang sentensiyang 10 taong pagkakakulong sa akusado.

審判しんぱん選挙せんきょ退場たいじょう宣告せんこくをした。
Nagdeklara ang tagahatol ng pagpapaalis mula sa eleksyon.

①~③_をける
tumanggap ng hatol

①~③ヲげる
iparating
972. 声明せいめい
pahayag;deklarasyon

1. 政府せいふ事故じこについて公式声明こうしきせいめいした。
Naglabas ang gobyerno ng pormal na pahayag tungkol sa aksidente.

2. 住民じゅうみん市長しちょう抗議声明こうぎせいめい手渡てわたした。
Iniabot ng mga residente ang isang pahayag ng protesta sa alkalde.

_を
maglabas ng pahayag

_を発表はっぴょうする
i-anunsyo ang pahayag

_しょ
Sulat na pahayag

_ぶん
Pahayag

公式こうしき_
Opisyal na pahayag

抗議こうぎ_
Pahayag ng protesta
973. 樹立じゅりつ
pagkakatatag;itatag

昨日きのうしん政権せいけん樹立じゅりつした。
Kahapon, itinatag ang bagong administrasyon.

    新党しんとう樹立じゅりつする。
Magtatatag ng bagong partido.

    国交樹立こっこうじゅりつ
Pagkakatatag ng ugnayang diplomatiko

マラソンで谷内たにうち選手せんしゅ世界せかい新記録しんきろく樹立じゅりつした。
Sa maraton, itinakda ni 谷内選手 ang bagong pandaigdigang rekord.
974. 統率とうそつ
pamumuno;pagkakontrol

1. 上司じょうしには部下ぶか統率とうそつするりょくもとめられる。
Inaasa sa mga nakatataas na magkaroon ng kakayahang mamuno sa kanilang mga nasasakupan.

2. サルのれはボスざるによって統率とうそつされている。
Ang kawan ng mga unggoy ay pinamumunuan ng punong unggoy.

_りょく (れい統率力とうそつりょくがある⇔ない)
Kakayahang mamuno. Hal. may kakayahang mamuno ⇔ wala

指揮しき(ヲ)スル
Mamuno / mangasiwa
975. 勢力せいりょく
impluwensya;kapangyarihan

いま社内しゃないふたつのグループが勢力せいりょくあらそっている。
Sa kasalukuyan, dalawang grupo sa loob ng kumpanya ang nag-aagawan ng impluwensya.

    彼女かのじょ芸能界げいのうかい勢力せいりょくがある。
May impluwensya siya sa industriya ng libangan.

    台風たいふう勢力せいりょくおとろえた。
Humina ang lakas ng bagyo.

    おおきな勢力せいりょくつ。
May malaking impluwensya.

_がある⇔ない
May impluwensya ⇔ wala

_を
Magkaroon ng impluwensya

_が
Lumalakas ang impluwensya

_をばす
Palawakin ang impluwensya

_がおとろえる
Humina ang impluwensya.

_をうしな
Mawalan ng impluwensya.

_がつよい⇔よわ
Malakas ⇔ Mahina ang impluwensya

_あらそ
Pakikibaka para sa impluwensya

_範囲はんい
Saklaw ng impluwensya

世界せかいあたらしい勢力せいりょくあらわれた。
May lumitaw na bagong impluwensya sa mundo.
976. 台頭たいとう
pag-usbong;pag-angat

1. 短距離走たんきょりそう世界せかい新勢力しんせいりょく台頭たいとうしてきた。
Sa mundo ng sprinting, umusbong ang isang bagong impluwensya.

2. 経済悪化けいざいあっか状況じょうきょう保護主義ほごしゅぎ台頭たいとう懸念けねんされる。
Sa sitwasyon ng paglala ng ekonomiya, pinangangambahan ang pag-usbong ng proteksiyonismo.

出現しゅつげんスル
Lumitaw

進出しんしゅつスル
Pumasok
977. 形勢けいせい
kalagayan;sitwasyon

1. 試合しあい形勢けいせい後半こうはんになって逆転ぎゃくてんした。
Nabaliktad ang kalagayan ng laro sa ikalawang kalahati.

2.しゃ特許とっきょをめぐってあらそっているが、形勢けいせいはAしゃ有利ゆうりだ。
Nag-aaway ang mga kompanya tungkol sa patent, ngunit pabor ang kalagayan kay A社.

_がわる
Nagbabago ang kalagayan.

_が逆転ぎゃくてんする
Mabaliktad ang kalagayan.

_が有利ゆうりな⇔不利ふり
Paborable ⇔ Hindi paborable ang kalagayan

情勢じょうせい
Sitwasyon
978. 突破とっぱ
paglusot;pagtagumpay

友人ゆうじん倍率ばいりつ10ばい難関なんかん突破とっぱして、国費留学生こくひりゅうがくせいえらばれた。
Ang kaibigan ko ay nalampasan ang isang napakahirap na hadlang na may 10x na kompetisyon at napili bilang iskolar na pinondohan ng pamahalaan.

難関なんかんを_する
Malampasan ang mahirap na hadlang.

_こう (れい突破口とっぱこうく。)
Pagbubukas ng daan. Halimbawa: magbukas ng daan.

昨年さくねん、このくに人口じんこうは1億人おくにん突破とっぱした。
Noong nakaraang taon, lumampas sa 100 milyong tao ang populasyon ng bansang ito.

える
lumampas
979. 展開てんかい
pag-unlad;paglalahad

二人ふたり学者がくしゃはげしい論争ろんそう展開てんかいした。
Nagkaroon ang dalawang iskolar ng masidhing pagtatalo.

    このさき試合しあい展開てんかいはどうなるだろうか。
Ano kaya ang magiging takbo ng mga susunod na laban?

    事件じけんおもわぬ方向ほうこう展開てんかいした。
Humantong ang insidente sa hindi inaasahang direksyon.

ひろげる
maglunsad ng

進展しんてんスル
umunlad

飛行機ひこうきそらからしたると、すばらしい景色けしき展開てんかいした。
Nang tumingin pababa mula sa eroplano, isang kamangha-manghang tanawin ang lumawak.

ひろがる
lumawak
980. 開拓かいたく
pagpapaunlad;pagbubukas ng bagong larangan

明治時代めいじじだいになって、北海道ほっかいどう開拓かいたく急激きゅうげきすすんだ。
Noong panahon ng Meiji, mabilis na umunlad ang paglinang ng Hokkaido.

    山野さんや開拓かいたくする。
Ilinang ang mga bundok at kagubatan.

_しゃ
tagapaglinang

_精神せいしん
diwa ng paglinang

開墾かいこんスル
linangin

干拓かんたくスル
gawing lupa ang dating dagat

あたらしい {販路はんろ/ルート/分野ぶんや...}を開拓かいたくする。
Magbukas ng bagong {mga pamilihan/ruta/larangan...}.

新規しんき_
pagbubukas ng bagong merkado
981. 拡散かくさん
paglaganap;pagkalat

1. 排気口はいきこうから汚染物質おせんぶっしつは、かぜって町中まちじゅう拡散かくさんした。
Ang mga nakalalasong substansya na lumabas mula sa butas ng tambutso ay dinala ng hangin at kumalat sa buong bayan.

2. 核拡散防止条約かくかくさんぼうしじょうやく
Kasunduan sa Pagpigil sa Paglaganap ng mga Sandatang Nuklear

ひろがる
lumawak
982. 膨張ぼうちょう
paglawak;paglobo

1. 空気くうきあたためると膨張ぼうちょうする。
Ang hangin ay lumalawak kapag pinainit.

2. この都市とし人口じんこう膨張ぼうちょうしている。
Lumalaki ang populasyon ng lungsod na ito.

収縮しゅうしゅくスル
sumisikip

ふくらむ
lumalobo
983. 無数むすう
hindi mabilang;napakarami

1. 夜空よぞら無数むすうほしかがやいている。
Napakaraming bituin ang kumikislap sa kalangitan sa gabi.

2. 地球上ちきゅうじょうでは、からだかんじない地震じしん無数むすうきているという。
Sinasabi na maraming mga lindol sa mundo ang hindi nararamdaman ng katawan.

副詞ふくしてきにも使つかう。
Ginagamit din bilang pang-abay.
984. 固執こしつ
pagiging matigas ang ulo;pagpapatuloy

1. あのひと自分じぶん意見いけん固執こしつして、ひとはなしこうとしない。
Ang taong iyon ay naninindigan sa sarili niyang opinyon at ayaw makinig sa sinasabi ng iba.

くない意味いみ使つかうことがおおい。
Madalas itong gamitin sa negatibong kahulugan.

執着しゅうちゃくスル
magkaroon ng labis na pagkakabit

ガこだわる
maging maselan
985. 阻害そがい
paghahadlang;pagpigil

1. おや過剰かじょう干渉かんしょう子供こども自立じりつ阻害そがいすることもある。
Ang labis na pakikialam ng mga magulang ay maaaring humadlang sa pagiging independyente ng anak.

2. 保護主義ほごしゅぎ公平こうへい競争きょうそう阻害そがいしている。
Humahadlang ang proteksyonismo sa patas na kompetisyon.

_要因よういん
mga salik na humahadlang

促進そくしんスル
pinasusulong

邪魔じゃまスル
ginagambala

さまたげる
hinahadlangan
986. 擁護ようご
pagtanggol;pagpoprotekta

1. 人権じんけん擁護ようごする。
Ipinagtatanggol ang mga karapatang pantao.

2. タレントが暴力団ぼうりょくだん擁護ようごする発言はつげんをして問題もんだいになった。
Nagkaroon ng kontrobersiya nang ang isang artista ay gumawa ng pahayag na nagtatanggol sa isang organisadong grupong kriminal.

人権じんけん_
pagtatanggol ng karapatang pantao

まもる
pinoprotektahan

保護ほごスル
Protektahan
987. 保障ほしょう
garantiya;seguridad

1. 思想しそう ・ 言論げんろん自由じゆうは、憲法けんぽうによって保障ほしょうされている。
Ang kalayaan sa kaisipan at pananalita ay ginagarantiyahan ng konstitusyon.

2.権利けんり生活せいかつ平和へいわ...}を保障ほしょうする。
{mga karapatan/pamumuhay/kapayapaan...} ay ginagarantiyahan.

社会しゃかい_
Panlipunang seguridad

安全あんぜん_
Pambansang seguridad

災害さいがい_
Tulong sa sakuna

医療いりょう_
Pagtitiyak sa serbisyong medikal

警備けいび_
Serbisyong pangseguridad

保証ほしょう (ヲ)スル
Tiyakin
988. 補償ほしょう
kompensasyon;bayad

1. 銀行ぎんこう倒産とうさんした場合ばあい預金よきんは1000えんまで補償ほしょうされる。
Kapag nabangkarote ang bangko, ang mga deposito ay sinasagot hanggang sa 1,000 yen.

2. 被害者ひがいしゃ補償ほしょうする。
Magbibigay ng kompensasyon sa mga biktima.

_きん
Kompensasyon

_がく
Halaga ng kompensasyon

賠償ばいしょうスル
Magbayad ng danyos

弁償べんしょう(ヲ)スル
Magbayad bilang kabayaran

つぐな
Bumawi
989. 補足ほそく
karagdagan;dagdag

1.会議かいぎで> 「さきほどの説明せつめい補足ほそくさせていただきます。」
<Sa pulong> 「Nais kong magdagdag ng paliwanag sa naunang inilahad.」

2. レポートで、説明せつめい補足ほそくしてグラフあせた。
Sa ulat, naglagay ako ng mga graph at diagrama bilang karagdagang paliwanag.

ニ_をくわえる
Magdagdag ng karagdagang paliwanag

_てん
Karagdagang punto

_説明せつめい
Karagdagang paliwanag

_てき
pangkaragdagang

おぎな
punan

補充ほじゅうスル
magpunan
990. 補給ほきゅう
suplay;pagpupuno

1. マラソンでは、はしっている途中とちゅう水分すいぶん補給ほきゅうすることができる。
Sa maraton, maaari kang uminom ng tubig habang tumatakbo.

2. くるまにガソリンを補給ほきゅうする。
Punuin ng gasolina ang kotse.

栄養えいよう_
pagdagdag ng nutrisyon
991. 摂取せっしゅ
pagkonsumo;pagkuha ng sustansya

1. 日本人にほんじん塩分えんぶん摂取せっしゅおお傾向けいこうにある。
Ang mga Hapones ay may tendensiyang kumonsumo ng maraming asin.

2. 外国がいこく文化ぶんか摂取せっしゅする。
Sumisipsip ng kulturang banyaga.

_りょう
dami ng pagkonsumo

れる
isama
992. 欠乏けつぼう
kakulangan;pagkukulang

1. あのくに内戦状態ないせんじょうたいで、食糧しょくりょう欠乏けつぼうしている。
Ang bansang iyon ay nasa kalagayan ng digmaang sibil at nagkukulang sa pagkain.

2. 鉄分てつぶん欠乏けつぼうで、貧血ひんけつになった。
Dahil sa kakulangan ng bakal, nagkaroon ng anemia.

3.資金しきん物資ぶっし酸素さんそ...}が欠乏けつぼうする。
{pondo/mga suplay/oksiheno...} ay nagkukulang.

不足ふそくスル
kulang

とぼしい
kakaunti
993. 添加てんか
pagdaragdag;dagdag

1. 食品しょくひん防腐剤ぼうふざい添加てんかする。
Magdagdag ng pampreserba sa pagkain.

食品しょくひん_ぶつ
mga karagdagang sangkap sa pagkain

くわえる
idagdag
994. 成分せいぶん
sangkap;komponent

1. 最近さいきん食品しょくひんには成分表示せいぶんひょうじがしてあるものがおおい。
Maraming mga bagong produkto ng pagkain ang may nakalagay na listahan ng mga sangkap.

2. こめ主要しゅよう成分せいぶんはでんぷんだ。
Ang pangunahing sangkap ng bigas ay almirol.

_表示ひょうじ
Label ng mga sangkap

_分析ぶんせき
Analisis ng mga sangkap
995. 内訳うちわけ
detalyadong paghahati;bahagi

1. 給与明細きゅうよめいさいには給与きゅうよ内訳うちわけいてある。
Nakasulat sa payslip ang detalye ng suweldo.

明細めいさい
Detalye
996. 除外じょがい
pagbubukod;pag-alis

1. 応募者おうぼしゃのうち、未経験者みけいけんしゃ除外じょがいした。
Mula sa mga aplikante, ibinukod ang mga walang karanasan.

2. 計画停電けいかくていでん実施じっしにあたり、東京とうきょう23一部いちぶ除外じょがいされた。
Sa pagpapatupad ng planadong blackout, ibinukod ang ilang bahagi ng 23 distrito ng Tokyo.

のぞ
Ibukod
997. 還元かんげん
pagbabalik;pagbawas

1. 企業きぎょう利益りえき消費者しょうひしゃ還元かんげんすることがもとめられる。
Inaasahan na ibalik ng mga kumpanya ang kita sa mga mamimili.

濃縮のうしゅく_ (ジュース)
Juice mula sa konsentrado
998. 共存きょうぞん
pagsasama;sabay na pag-iral

1. このあたりでは、おおくの民族みんぞく平和的へいわてき共存きょうぞんしてきた。
Sa paligid na ito, maraming grupo ng etniko ang mapayapang namuhay nang magkakasama.

2. 自然しぜん人間にんげんとの共存きょうそんかんがえるべきだ。
Dapat pag-isipan ang pagkakasama ng kalikasan at tao.

_をはか
Pagsikapan ang pagkakasama

平和へいわ_
Mapayapang pagkakasama

_共栄きょうえい
Pagkakasama at magkasanib na pag-unlad
999. 奨励しょうれい
pagsusulong;pagpapalakas ng loob

1. 学校がっこう生徒せいと読書どくしょ奨励しょうれいした。
Hinikayat ng paaralan ang mga mag-aaral na magbasa.

2. 奨励金しょうれいきんをもらえるよう頑張がんばろう。
Magpursigi tayo para makakuha ng insentibo.

_きん
Insentibo

すすめる
Irekomenda
1000. 報酬ほうしゅう
ganti;kabayaran

1. この事件じけんはめんどうだが、報酬ほうしゅうがいいのでやめられない。
Magulo ang kasong ito, pero dahil maganda ang kabayaran, hindi ko ito kayang iwan.

2. 報酬ほうしゅうを {もらう/る/支払しはらう...}。
Kabayaran {makatanggap/makatamo/magbayad...}。

_
Walang kabayaran
1001. 待望たいぼう
matagal nang inaabangan;pinakahihintay

1. 待望たいぼう子供こどもまれた。
Ipinanganak ang matagal nang inaasam-asam na anak。

2. ようやく待望たいぼうれた。
Sa wakas, nakuha namin ang aming matagal nang inaasam-asam na tahanan。

3. 閉塞感へいそくかん時代じだいには、英雄待望論えいゆうたいぼうろん出現しゅつげんするようだ。
Sa panahon ng matinding pakiramdam ng pagkaipit, tila lumilitaw ang panawagan para sa isang bayani。

のぞ
Inaasam-asam ang 〜

期待きたいスル
Inaasahan ang 〜
1002. 節度せつど
pagpipigil sa sarili;kagandahang-asal

1.旅行りょこうちゅう節度せつどのある行動こうどうをとるように」と先生せんせいがおっしゃった。
「Habang naglalakbay, magpakita kayo ng pagtitimpi sa inyong kilos」, sabi ng guro。

2.金儲かねもうけにも節度せつどがある。なにをしてもいいというわけではない。
May hangganan din ang pagkita ng pera. Hindi ibig sabihin na puwedeng gawin ang kahit ano。

_をまも
Panatilihin ang pagtitimpi

ニ_がある⇔ない
May pagtitimpi ⇔ Wala

_をわきまえる
Magkaroon ng tamang pagtitimpi

分別ぶんべつ
Mabuting paghusga
1003. 義理ぎり
obligasyon;panlipunang obligasyon

山本やまもとさんには依然いぜんたすけてもらった義理ぎりがあるので、依頼いらいことわることはできない。
May utang na loob pa ako kay 山本, kaya hindi ko maaaring tanggihan ang kahilingan.

    本田ほんださんはとても義理ぎりがたいひとだ。
Si 本田 ay isang taong napaka-matapat sa kanyang mga obligasyon.

    きたくなかったが、義理ぎり出席しゅっせきした。
Ayaw ko sanang pumunta, pero dumalo ako dahil sa obligasyon。

ニ_がある⇔ない
May obligasyon ⇔ Wala

_人情にんじょう
Obligasyon at damdamin

_がた
Matapat sa obligasyon

義理ぎり人情にんじょう板挟いたばさ
Nasa pagitan ng obligasyon at damdamin

彼女かのじょおとうと配偶者はいぐうしゃなので、義理ぎりいもうとということになる。
Dahil siya ang asawa ng aking nakababatang kapatid na lalaki, siya ay magiging aking hipag.

義父ぎふ
biyenan (ama)

義母ぎぼ
biyenan (ina)

義兄ぎけい
nakatatandang bayaw

義姉ぎし
nakatatandang hipag

義弟ぎてい
nakababatang bayaw

義妹ぎまい
nakababatang hipag
1004. 情緒じょうちょ
emosyon;damdamin

このあたりには下町したまち情緒じょうちょのこっている。
Nananatili sa bahaging ito ang makalumang atmospera ng lumang bayan.

    情緒じょうちょゆたかなみなとまち散歩さんぽする。
Naglalakad sa isang bayang pantalan na may mayamang atmospera.

_がある⇔ない
May atmospera ⇔ Wala

_てき
emosyonal

異国いこく_
dayuhang atmospera

下町したまち_
makalumang atmospera ng lumang bayan

_ゆたかな
mayamang atmospera

彼女かのじょ失恋しつれんして以来いらい情緒じょうちょ不安定ふあんていだ。
Simula nang masaktan siya sa pag-ibig, hindi matatag ang kanyang damdamin.

_不安定ふあんてい
hindi matatag ang damdamin

_障害しょうがい
pagkagambala sa damdamin

精神せいしん
isip

心理しんり
kalooban
1005. 動揺どうよう
pagkabalisa;pag-aalimpuyo

1. 面接めんせつおもわぬことをかれて動揺どうようし、うまくこたえられなかった。
Sa panayam, nagulantang ako nang tanungin ako ng isang hindi inaasahang bagay at nabahala, kaya hindi ako nakasagot nang maayos.

2. 初愛ういひと再会さいかいし、こころ動揺どうようおさえることができなかった。
Nakita muli ang unang pag-ibig at hindi niya napigilan ang pagkabalisa ng kanyang puso.

_がはげしい
Malakas ang pagkabalisa.

_をおさえる
Pigilan ang pagkabalisa.
1006. むら
pagbabago-bago;hindi pantay

かれ成績せいせきは、科目かもくによってむらがある。
Ang kanyang mga marka ay hindi pantay depende sa asignatura.

    気分きぶんにむらがある。
Hindi pantay ang kanyang pakiramdam.

ぬのあかめようとしたら、むらになってしまった。
Nang sinubukan niyang gawing pula ang tela, naging hindi pantay ang pagkakakulay.

_になる
Maging hindi pantay.

_ができる
Nagkakaroon ng hindi pantay.

①②ニ_がある⇔ない
② May hindi pagkakapantay-pantay ⇔ Wala

_がおおきい
Malaki ang hindi pantay.
1007. 風潮ふうちょう
uso;pananaw ng lipunan

1. 「その空気くうきむ」ことを重視じゅうしするのが、最近さいきん若者の風潮わかものふうちょうだ。
Ang pagbibigay-halaga sa 「pagbasa ng sitwasyon」 ay tendensiya ng mga kabataan kamakailan.

2. 手軽てがるさをもとめる風潮ふうちょうさからって、ちち手間てまのかかる有機ゆうき栽培さいばいつづけている。
Labag sa tendensiya ng lipunan na naghahangad ng kaginhawaan, ipinagpapatuloy ng ama ang matrabahong organikong pagsasaka.

3. (のなか)の_
Tendensiya sa lipunan.

時代じだいの_
Tendensiya ng panahon.

_にしたがう ⇔ さからう
Sumunod sa tendensiya ⇔ salungatin
1008. 実態じったい
tunay na kalagayan;aktuwal na sitwasyon

1. あの会社かいしゃもうかっているようにえるが、実態じったいはひどいらしい。
Mukhang kumikita ang kumpanyang iyon, ngunit ang aktwal na kalagayan ay tila masama.

2. 実態じったい調査ちょうさする。
Siyasatin ang aktwal na kalagayan.

実状じつじょう
Aktwal na kalagayan.
1009. 暴露ばくろ
pagbubunyag;paglantad

1. 社員しゃいん一人ひとりが、社長しゃちょう不祥事ふしょうじをマスコミに暴露ばくろした。
Isa sa mga empleyado ang nagbunyag sa mga midya ng katiwalian ng pangulo ng kumpanya.

2.秘密ひみつ/スキャンダル/悪事あくじ...}を暴露ばくろする。
Ibinunyag ang {lihim/iskandalo/masamang gawain...}.

_記事きじ
artikulong pagbubunyag

隠蔽いんぺいスル
itinatago (ang...)

ヲあばく
ilantad (ang...)

ヲばらす
isisiwalat (ang...)
1010. 逃亡とうぼう
pagtakas;paglayas

1. 犯人はんにんは5ねん逃亡とうぼうすえ警察けいさつつかまった。
Nahuli ng pulis ang salarin matapos ang limang taong pagtakas.

2. 海外かいがい逃亡とうぼうする。
Tumakas sa ibang bansa.

げる
tumakas (ang...)

逃走とうそうスル
tumakas (ang...)
1011. 逃避とうひ
pag-iwas;paglilihis

1. 現実げんじつからそむけ、ゆめ世界せかい逃避とうひしても、なん解決かいけつにもならない。
Kahit tumalikod ka sa realidad at tumakas sa mundo ng panaginip, wala itong malulutas.

現実げんじつ_
pag-iwas sa realidad

げる
tumakas (ang...)

逃亡とうぼうスル
tumakas (ang...)

逃避とうひ」は精神的せいしんてき意味いみ使つかうことがおおい。
Madalas gamitin ang 「逃避」 sa kahulugang mental.
1012. 第三者だいさんしゃ
ikatlong partido;ibang tao

1. 粉飾決算ふんしょくけっさんあきらかになり、Aしゃ役員会やくいんかい第三者だいさんしゃくわえることになった。
Nalaman na may pandaraya sa mga ulat-pinansyal, kaya napagpasyahan ng A社 na magdagdag ng isang panlabas na miyembro sa lupon ng mga direktor.

2.家族間かぞくま問題もんだい複雑ふくざつなので、第三者だいさんしゃ調停ちょうてい依頼いらいしよう。」
「Dahil kumplikado ang mga problema sa pamilya, humiling tayo sa isang panlabas na tagapamagitan。」

当事者とうじしゃ
mga taong sangkot
1013. ぶん
paliwanag;panig

1. 兄弟きょうだいげんかをすると、はははそれぞれのぶんをきちんといてくれた。
Kapag nag-aaway kami ng mga kapatid, maayos na pinakinggan ng aming ina ang bawat panig.

2. あの交通事故こうつうじこでは、被害者ひがいしゃ加害者かがいしゃぶんおおきくちがっている。
Sa aksidenteng trapiko na iyon, malaki ang pagkakaiba ng mga pahayag ng biktima at ng may sala.

_がある⇔ない
may paliwanag ⇔ walang paliwanag

主張しゅちょう
pag-aangkin
1014. いなり
sunud-sunuran;pagpapasunod

1. あによわく、なんでもちちいなりだ。
Ang kuya ko ay mahina ang loob at sumasunod siya sa ama sa lahat ng bagay.

2. 「これ以上いじょう、あなたのいなりにはなりません。自分じぶんおもどおりにやります」
「Hindi na ako susunod sa iyo. Gagawin ko ayon sa nais ko。」

~の_になる
sumunod sa ~

うがまま
ayon sa sinasabi

服従ふくじゅうスル
magpasakop
1015. 模倣もほう
panggagaya;pamimirata

1. かれ有名画家ゆうめいがか模倣もほうぎない。
Ang kanyang mga pintura ay hindi higit pa sa panggagaya sa isang kilalang pintor.

2. 子供こどもおや行動こうどう模倣もほうする。
Ginagaya ng mga bata ang mga kilos ng kanilang mga magulang.

創造そうぞうスル
lumikha ng

真似まね (ヲ)スル
gumaya

ヲコピースル
kopyahin

独創的どくそうてき
malikhain

独創性どくそうせい
pagkamalikhain
1016. 着目ちゃくもく
pagtuon ng pansin;pansin

1. 免疫めんえきはたらきに着目ちゃくもくして、あたらしい治療法ちりょうほう開発かいはつされた。
Sa pagtutuon sa paggana ng immune system, napaunlad ang bagong paraan ng paggamot.

2. 売上うりあげだけに着目ちゃくもくしていると、利益率りえきりつ見逃みのがしてしまうことがあるので要注意ようちゅういだ。
Kung puro benta lang ang tutukan, maaaring mapalampas ang mga margin ng kita, kaya mag-ingat.

着眼ちゃくがんスル
magtuon ng pansin

注目ちゅうもくスル
magbigay ng pansin

注視ちゅうしスル
masusing pagmasdan
1017. おもむき
panlasa;esensya

ここは出戸時代でどじだいつくられた庭園ていえんで、とてもおもむきがある。
Ang hardin na ito ay itinayo noong 出戸時代 at talagang may alindog.

_がある⇔ない
may alindog⇔wala

情趣じょうしゅ
alindog

風情ふぜい
kagandahan

このあたりの町並まちなみは、戦前せんぜんおもむきのこしている。
Ang mga kalye rito ay nananatiling may istilong mula pa noong bago ang digmaan.

_をことにする
may ibang istilo

かん
pakiramdam

雰囲気ふんいき
atmospera
1018. うず
ikotang agos;gulong

洗面台せんめんだいせんくと、みずうずになってながれていった。
Nang alisin ang tapón ng lababo, bumuo ang tubig ng alimbukay habang dumadaloy.

    なみうずいている。
Nagbubuo ng alimbukay ang mga alon.

指紋しもんうず
alimbukay ng mga bakas ng daliri

①②_を
② Bumuo ng alimbukay

①②_き (れい渦巻うずまじょうのパン)
② Paikot-ikot. Hal. tinapay na paikot

事件じけんうずまれる。
Maihila sa alimbukay ng isang insidente.

    広場ひろばは {歓喜かんき興奮こうふん怒号どごう...}のうずつつまれた。
Napabalot ang plaza ng alimbukay ng {kagalakan/pagkasabik/mga sigaw ng galit...}
1019. みぞ
agwat;kanal

みちはし雨水あめみずながみぞがある。
May saluran sa gilid ng daan para dalhin ang tubig-ulan.

    {タイヤ/レコード...}のみぞ
mga guhit ng {gulong/rekord...}

子供こども教育きょういくについて意見いけん対立たいりつし、主婦しゅふみぞができた。
Nagkakahati ang opinyon tungkol sa edukasyon ng mga bata, kaya nagkaroon ng agwat sa pagitan ng mga maybahay.

    いま与党よとう野党やとうにはふかみぞがある。
Ngayon, may malalim na agwat sa pagitan ng naghaharing partido at ng oposisyon.

_がある
may agwat

_がふかまる
lumalalim ang agwat

_がおおきい
malaki ang agwat

①②がふかい ⇔ あさ
② malalim ⇔ mababaw

_がまる ・ _をめる
Napupuno ang puwang ・ Punuin ang puwang
1020. おり
pagkakataon;pagkabasag

あね米大統領べいだいとうりょう来日らいにちりに通訳つうやくつとめた。
Nagsilbing tagapagsalin ang kapatid kong babae noong pagbisita ng Pangulo ng Estados Unidos sa Japan.

   手紙てがみ> 「さむきびしきり、おからだ、お大切たいせつに」
<Liham> 「Sa panahon ng matinding lamig, ingatan ninyo ang inyong kalusugan」

おりから (れいおりからの強風きょうふうにあおられ、るうちにひろがった。
Sa panahong iyon(Halimbawa.Dahil sa malakas na hangin noong panahong iyon, agad na kumalat ang apoy.)

折々おりおり (れい四季折々しきおりおりはな
Paminsan-minsan.Halimbawa: mga bulaklak ng bawat panahon

とき
oras

時期じき
panahon

「そのけんについては、わたしからりをはなしておこう」
「Tungkol sa bagay na iyon, ako na ang hahanap ng pagkakataon para pag-usapan ito」

    りにれておもす。
Naaalala ito tuwing may pagkakataon.

_を
Sa tamang pagkakataon

_にれて
Tuwing may pagkakataon

_があれば
Kung may pagkakataon

機会きかい
pagkakataon