显示详情隐藏详情仅听力文字稿
说明:点击各个框以隐藏/显示示例。点击上方按钮以隐藏/显示全部示例。
931. 主催
主办
1. 今日の会議の主催は部長だ。
今天的会议由部长主办。
2. 企業が主催する展覧会がよく開かれている。
经常举办由企业主办的展览会。
合 _者
主办者
関 ヲ共催スル
共同主办
932. 企画
企划
1. この新商品の企画を立て始めたのは、1年前だ。
这款新商品的策划开始于一年前。
2. 新年会を企画する。
企划新年会。
連 _を立てる
拟定企划
合 _立案
企划立案
関 計画
计划
関 プラン
方案
関 立案
立案
関 企て
谋划
933. 趣旨
宗旨
1. 「日本の会議の趣旨をご説明いたします」
「我将说明日本会议的宗旨」
2. 会費を取るのはこの会の趣旨に反する。
收取会费有违本会宗旨。
連 _に反する⇔沿う
违背宗旨⇔符合宗旨
934. 要領
要领
① あの人の説明はいつも要領を得ない。
那个人的说明总是不得要领。
要領を得た説明
掌握要领的说明
作業の要領をすぐに覚えた。
很快掌握了作业的要领。
連 _を得る
掌握要领
類 要点
要点
② 彼女は仕事の要領がいい。
她做事很有要领。
彼は仕事があまりできないのに出世が早いので、「要領のいい人」と思われている。
尽管他工作能力不强,但升职很快,所以被认为是「办事很有要领的人」。
※ 「要領のいい人」という言葉はあまりいい意味で使わない。
「办事很有要领的人」这个词并不常用于褒义。
連 _がいい⇔悪い
要领好⇔要领差
935. 融通
灵活处理
① あの人はマニュアル通りにしか働けない融通のきかない人だ。
那个人只能按手册的规程工作,是个不懂变通的人。
連 _がきく
能通融
関 機転
机智
② 会社を設立するのに、友人に資金の一部を融通してもらった。
为了设立公司,朋友给我通融了一部分资金。
今は子供の教育費がかかるので、家を建てる費用の融通が付かない。
现在孩子的教育费用高,无法通融出建房的费用。
連 _がつく ・ _をつける
可以通融 ・ 给予通融
936. 便宜
便利
1. 旅行者の便宜をはかるため、観光地には旅行案内所がおかれている。
为了方便旅行者,观光地都设有旅行案内所。
2. 政治家は、自分の知り合いに便宜を与えるような行為をしてはならない。
政治家不得对自己的熟人提供方便。
連 ノ/ニ_をはかる
对/为…提供方便
連 ニ_を与える
向…提供方便
合 _的な (例.この英和辞典は、便宜的にカタカナで発音を示してある。)
方便的 例.这本英和辞典为了方便起见,用片假名标示了发音。
合 _上 (例.「野菜」 「果物」というのは便宜上の分類にすぎない。)
为了方便 例.“蔬菜”“水果”这样的划分只是为了方便的分类而已。
937. 駆使
熟练运用
1. この車は最新の技術を駆使して作られている。
这辆车运用了最新的技术制造而成。
2. 野間氏は5カ国語を駆使して交渉をまとめた。
野间先生运用五国语言完成了谈判。
関 ヲ使いこなす
熟练使用(某物)
938. 実践
实践
1. あの政治家は言うことは立派だが、実践が伴っていない。
那位政治家说得很动听,但没有付诸实践。
2. 理論を実践に移す。
把理论付诸实践。
3. 彼女は計画を立てると、それをきちんと実践するところが偉い。
她一旦制定了计划,就能认真地付诸实践,这一点很了不起。
4. 実践的研究
实践性的研究
合 _的な
实践的
類 ヲ実行スル
执行(某事)
939. 着手
着手
1. そのチームは新しいプロジェクトに着手した。
该团队着手了新项目。
2. がれきの撤去作業は明日にも着手される。
瓦砾的撤除作业预计最早明天就会开始。
合 _金
启动金
関 ガ着工スル
开工
940. 着手
措施
1. 警察はドラッグ使用に断固とした措置をとった。
警方对吸毒行为采取了断然的措施。
2. ハッカーの被害を受けて、各省庁は情報流出防止措置を講じた。
在遭受黑客攻击后,各省厅采取了防止信息泄露的措施。
3. 高齢者には税の特別措置が取られている。
对高龄者实行了税收的特别措施。
連 ~_をするを取る
~采取措施/采取
連 _を講じる
采取措施
合 特別_
特别措施
関 ヲ処置スル
处置
関 ガ対処スル
处理
関 ガ対応スル
应对
941. 是正
纠正
1. 最近の超円高を是正する方策が見当たらない。
最近日元的过度升值没有可行的纠正对策。
2. 選挙における1票の格差の早期是正が望まれる。
希望尽快纠正选举中一票之差的问题。
3. {不合理/欠陥/誤り...}を是正する。
对{不合理/缺陷/错误……}进行纠正。
関 ヲ訂正スル (例.新聞記事の誤りを訂正する。)
更正 例:更正报纸报道的错误。
※ 「訂正」は書いたり言ったりしたことを直すときに使う。
「更正」用于修正已写出或已说出的内容。
942. 是非
对错
① 憲法改正の是非を問う国民投票が行われた。
就宪法修改是否可行进行了公民投票。
連 _を問う
询问是否可行
関 是か非か (=良いか悪いか)
是与非 = 好与坏
② [(副)]
[副词]
関 是か非でも (=どうしても)
无论如何 = 不管怎样
943. 模索
摸索
1. 問題の解決方法を模索する。
摸索解决问题的方法。
2. 過疎化した村にどのように人を呼び戻すか模索が続いている。
对于人口衰退的村庄,如何吸引人们回流仍在继续摸索。
合 暗中_
暗中摸索
944. 折衷
折衷;妥协
1. 日本には洋間と和室がある和洋折衷の家が多い。
日本有许多既有洋间又有和室的和洋折衷住宅。
2. 会議ではA案と、B案、それに二つを折衷したC案が討議された。
会议上讨论了A案、B案,以及将两者折衷的C案。
合 和洋_
和洋折衷
合 _案
折衷案
945. 許容
允许;容忍
1. 我が党としては、与党のこの政策は許容できない。
我党不能接受执政党的这项政策。
2. この騒音は許容の範囲を超えている。
这个噪音已超出可容忍的范围。
3. 「X線の年間被ばく許容量はどの程度ですか」
「X线每年的允许暴露剂量是多少?」
合 _範囲
可容忍范围
合 _量
容许量
類 ヲ認める
承认
類 ヲ許す
允许
類 ヲ容認スル
容许
946. 緩和
缓和
1. 電車の本数が増えたので、多少混雑が緩和した。
由于电车班次增加,拥挤程度有所缓和。
2. この薬は痛みを緩和する。
这种药可以缓解疼痛。
3. 規制が緩和され、他業種への参入が容易になった。
管制放宽后,进入其他行业变得容易了。
合 規制_
放宽管制
合 緊張_
缓和紧张局势
合 金融_
金融宽松
関 ガ緩む
(~)变得松弛
関 ヲ緩める
使(~)放松
947. 解除
解除
1. 台風が通り過ぎ、大雨警報が解除された。
台风过去后,大雨警报已解除。
2. {警戒/規制/アラーム...}を解除する。
解除{警戒/管制/警报...}。
合 武装_
解除武装
関 ヲ解く
解开(~)
948. 自粛
自我克制
1. タバコに関する社会の見方が厳しくなったので、タバコ業界はテレビCMを自粛した。
由于社会对吸烟的看法变得严格,烟草业自觉停止了电视广告。
2. 節電のため、政府は飲食業者に深夜営業の自粛を求めた。
为节电,政府要求餐饮业者自觉停止深夜营业。
連 _を求める
要求自我克制
連 _を促す
促使自我克制
合 営業_
暂停营业
関 ヲ自制スル
克制(~)
949. 治安
治安
1. この辺は治安がいいので安心だ。
这一带治安很好,让人安心。
連 _がいい⇔悪い
治安好⇔治安差
連 _を維持する⇔乱す
维持治安⇔破坏治安
合 _情勢
治安情势
合 _維持(法)
治安维持法
950. 監視
监视;监控
1. このATMは24時間監視されている。
这台ATM被24小时监视。
2. ヘビースモーカーの彼は、入院中も監視の目を逃れて外で吸っていた。
烟瘾很重的他,即便住院也逃脱了监视的目光,到外面抽烟。
合 _カメラ
监视摄像头
慣 監視の目を逃れる
逃脱监视的目光
951. 禁物
忌讳;禁忌
1. 試験中、焦りは禁物だ。冷静に考えよう。
考试中,着急是禁忌。要冷静思考。
2. 精密機械に湿気は禁物だ。
湿气对精密机械是禁忌。
※ 「~には禁物だ」という形で使う。
以「~には禁物だ」这种形式使用。
合 油断_
油断是禁忌
952. 疑惑
疑惑;怀疑
1. 刑事は被害者の話に疑惑(の念)を抱いた。
刑警对受害者的陈述产生了怀疑。
2. 記者が疑惑の人物を追いかけるのは当然だ。
记者追踪可疑人物是理所当然的。
連 _を持つ
抱有怀疑
連 _を抱く
抱有怀疑
連 _が晴れる ・ _を晴らす
怀疑消除 ・ 澄清怀疑
連 _の念
怀疑的念头
類 疑念
疑虑
953. 見解
见解;看法
1. 来年の経済の見通しについて、政府が見解を述べた。
关于明年经济的前景,政府发表了见解。
2. 見解の相違
见解分歧
3. 事故原因については、専門家の間でも見解が分かれている。
关于事故原因,专家之间也存在见解分歧。
連 _が分かれる
见解分歧
連 _を問う
征求见解
合 否定的_ ⇔ 肯定的_
否定的见解 ⇔ 肯定的见解
類 意見
意见
類 見方
看法
関 観点
观点
954. 認識
认识;认知
① 彼女は環境問題に関する認識が{不足している/甘い}。
她对环境问题的认识{不足/不够到位}。
対策を立てるためには、まず状況をよく認識する必要がある。
为了制定对策,首先需要充分认识现状。
連 _が甘い
认识不够到位
連 _が不足している
认识不足
連 _に欠ける
缺乏认识
連 _を深める
加深认识
連 _を改める
重新认识
合 _不足
认识不足
合 ヲ再_スル
重新认识(某事)
② すい星が接近中だということだが、まだ肉眼ではその姿を認識できない。
据说彗星正在接近,但肉眼仍看不见它的身影。
955. 概念
概念;观念
1. 脳死制度が認められるようになり、死の概念が変化した。
随着脑死亡制度被认可,死亡的概念发生了变化。
2. 「平等」は概念としては理解できるが、実践するのは難しい。
“平等”作为概念可以理解,但要付诸实践很难。
合 _的な
概念上的
956. 架空
虚构;架空
1. この小説は架空の町を舞台としている。
这部小说以虚构的小镇为舞台。
対 実在
实际存在
類 空想上
在空想中
957. 神秘
神秘
1. 研究者になって宇宙の神秘を解き明かしたい。
想成为研究者,揭开宇宙的神秘。
2. 生命の誕生は神秘のベールに包まれている。
生命的诞生被神秘的面纱所笼罩。
3. この音楽は神秘的なムードに満ちている。
这首音乐充满神秘的氛围。
連 _に包まれる
被神秘所包围
連 _に満ちている
充满神秘
連 _を解き明かす
揭开神秘
合 _的な
神秘的
合 _主義(者)
神秘主义者
958. 驚異
惊异;奇观
1. 自然界の驚異に目を見張った。
为大自然的奇观所惊叹。
2. 昨日のレースで、驚異的な記録が出た。
在昨天的比赛中,出现了惊人的记录。
合 _的な
惊人的
959. 有数
屈指可数;数一数二
1. 山梨県は日本(で)有数のワインの産地だ。
山梨县是日本数一数二的葡萄酒产地。
2. 彼は世界(で)有数の生物学者だ。
他是世界上数一数二的生物学家。
類 屈指
屈指可数
960. 兆し
迹象;征兆
1. 先月から、景気は回復の兆しを見せている。
从上个月起,经济已呈现复苏的迹象。
2. 2月も半ばを過ぎると、春の兆しが感じられる。
过了月中,就能感到春天的迹象。
連 ~_が見える ・ ~を見せる
~出现迹象 ・ ~显示出
類 前兆
前兆
類 兆候
征兆
類 前触れ
前兆
961. 幕開け
开始;序幕
1. 21世紀の幕開けを世界中の人々が祝った。
全世界的人们庆祝世纪的开幕。
2. この新薬の開発は、ガン治療の新時代の幕開けになるだろう。
这款新药的开发将成为癌症治疗新时代的开端。
対 幕切れ
落幕
関 幕
帷幕
☆ 幕
帷幕
6. 舞台の幕が開くと、いろいろな動物が現れた。
舞台的帷幕一打开,各种动物便出现了。
7. 犯人が逮捕されて、社会を揺るがした大事件は幕を閉じた。
随着犯人被逮捕,震动社会的大事件也随之落下帷幕。
連 _が開く ・ _を開く ⇔ 閉じる
开幕(开幕が开く・开幕を开く)⇔ 关闭
連 _が上がる ⇔ 下りる
开幕上升 ⇔ 下落
合 _間
开幕期间
関 カーテン
窗帘
962. 経緯
来龙去脉;经过
1. 新聞には、事件の詳しい経緯は載っていなかった。
报纸上没有刊登该事件的详细经过。
2. 交渉の経緯を上司に報告する。
向上司报告交涉的经过。
類 いきさつ
来龙去脉
※ 「いきさつ」の方が会話的な言葉。
「来龙去脉」这个词更口语化。
関 経過
经过
963. 成り行き
事态发展;结果
1. その場の成り行きで、私が議長をすることになってしまった。
由于事态的发展,我不得不担任议长。
2. 事件の成り行きに注目する。
关注事件的事态发展。
3. 今後の成り行き次第では、社長の辞任もあり得る。
视今后的事态发展而定,社长也可能辞职。
連 _に任せる
任由事态发展
連 _に注目する
静观事态发展
連 _を見守る
静观事态发展
連 _次第
视事态发展而定
連 その場の_で
根据当场的事态发展
連 ことの_
事情的发展
合 _任せ
任由事态发展
関 経過
经过
964. 行き違い
误会;错过
① 鈴木さんを駅まで迎えに行ったのだが、途中で行き違いになってしまった。
我去车站接铃木,但中途我们错过了对方。
連 _になる
发生错过
② 最初の恋人は、ちょっとした感情の行き違いで別れてしまった。
最初的恋人因为一点感情上的误会而分手了。
類 ①②すれ違い
② 误会
965. 道のり
路程;路途
1. 学校までの5キロの道のりを、毎日歩いて通っている。
每天步行5公里去学校。
2. 人生の今までの道のりを振り返ってみた。
回顾了人生至今的历程。
関 距離
距离
966. 行く手
前方;去路
1. 険しい山々が一行の行く手を阻んだ。
险峻的群山挡住了队伍前进的道路。
2. 彼女の行く手には多くの障害が待ち受けているだろう。
她的前方可能会有许多障碍在等着她。
連 _を遮る
挡住去路
連 _を阻む
阻碍前进
類 進路
进路
関 行く末
前途
967. 果て
尽头;终点
1. 宇宙の果てはどうなっているのだろう。
宇宙的尽头会是什么样的呢。
2. 彼は職を転々とし、あげくの果てに海外へ渡って行方不明になった。
他辗转换了好几份工作,最终去了海外并下落不明。
連 _がない
没有尽头
連 あげくの_(に)
最终
合 果てしない
无穷无尽
類 最後
最后
類 終わり
结束
(動) ガ果てる
终结
968. 決
决定
1. 決を採ったところ、賛成派が反対派を上回った。
进行表决后,赞成派多于反对派。
連 _を採る
进行表决
合 多数_
多数决
合 否_ ⇔ 可_
否决 ⇔ 通过
関 ヲ採決スル
进行表决
969. 目安
标准;大致估计
① 尿や血液検査の結果は、健康状態を知る目安になる。
尿液和血液检查的结果可以作为了解健康状况的参考。
関 基準
基准
関 よりどころ
依据
② 毎日1万歩を目安にあるくようにしている。
我尽量以每天一万步为参考去走路。
関 基準
基准
関 目標
目标
970. めど
目标;希望
① 我が社は来年10月をめどに、人員を1000人削減することを決めた。
我们公司决定以明年10月为目标削减1000名员工。
② 就職活動をしているが、なんとかめどがつきそうだ。
我在找工作,但总算好像有了着落。
問題がこじれて、いつになったら解決するかめどが立たない。
问题变得复杂,什么时候能解决没有着落。
連 _が立つ
有了着落
連 _がつく
有了着落
類 見通し
前景
類 見込み
可能性
971. 宣告
宣告;宣布
① 彼は医者に余命3カ月の宣告を受けた。
他被医生宣告余命三个月。
② 裁判官は被告に懲役10年を宣告した。
法官向被告宣告有期徒刑10年。
③ 審判は選挙に退場の宣告をした。
裁判员向选举发出了退场的宣告。
連 ①~③_を受ける
~③ 接受宣告
関 ①~③ヲ告げる
~③ 告知
972. 声明
声明;宣言
1. 政府は事故について公式声明を出した。
政府就事故发表了官方声明。
2. 住民は市長に抗議声明を手渡した。
居民向市长递交了抗议声明。
連 _を出す
发表声明
連 _を発表する
发表声明
合 _書
声明书
合 _文
声明文
合 公式_
官方声明
合 抗議_
抗议声明
973. 樹立
树立;建立
① 昨日、新政権が樹立した。
昨天,新政权成立了。
新党を樹立する。
成立新党。
国交樹立
建立邦交。
② マラソンで谷内選手が世界新記録を樹立した。
在马拉松比赛中,谷内选手创造了世界新纪录。
974. 統率
统率;领导
1. 上司には部下を統率する力が求められる。
作为上司,需要具备统率下属的能力。
2. サルの群れはボスざるによって統率されている。
猴群由首领猴统率。
合 _力 (例.統率力がある⇔ない)
统率力 例:有统率力⇔没有统率力
関 ヲ指揮(ヲ)スル
指挥
975. 勢力
势力;势力范围
① 今社内で二つのグループが勢力を争っている。
现在公司内部两股势力正在争夺。
彼女は芸能界で勢力がある。
她在演艺圈有势力。
台風の勢力が衰えた。
台风的势力减弱了。
大きな勢力を持つ。
拥有强大的势力。
連 _がある⇔ない
有势力⇔没有势力
連 _を得る
获得势力
連 _が増す
势力增强
連 _を伸ばす
扩大势力
連 _が衰える
势力衰弱
連 _を失う
失去势力
連 _が強い⇔弱い
势力强⇔弱
合 _争い
势力争夺
合 _範囲
势力范围
② 世界に新しい勢力が現れた。
世界上出现了新的势力。
976. 台頭
崛起;抬头
1. 短距離走の世界に新勢力が台頭してきた。
短跑界出现了新的势力。
2. 経済悪化の状況で保護主義の台頭が懸念される。
在经济恶化的情况下,担心保护主义抬头。
関 ガ出現スル
出现
関 ガ進出スル
进军
977. 形勢
形势;局势
1. 試合の形勢は後半になって逆転した。
比赛局势在下半场逆转了。
2. 2社が特許をめぐって争っているが、形勢はA社に有利だ。
几家公司就专利问题争斗,形势对A公司有利。
連 _が変わる
形势改变
連 _が逆転する
形势逆转
連 _が有利な⇔不利な
形势有利的⇔不利的
類 情勢
情势
978. 突破
突破;打破
① 友人は倍率10倍の難関を突破して、国費留学生に選ばれた。
朋友突破了倍率10倍的难关,被选为公费留学生。
連 難関を_する
突破难关
合 _口 (例.突破口を開く。)
突破口 例.打开突破口。
② 昨年、この国の人口は1億人を突破した。
去年,这个国家的人口突破了一亿人。
関 ガ超える
超过
979. 展開
展开;发展
① 二人の学者は激しい論争を展開した。
两位学者展开了激烈的论争。
この先の試合の展開はどうなるだろうか。
接下来的比赛发展会怎样呢?
事件は思わぬ方向へ展開した。
事件向着意想不到的方向发展了。
関 ヲ繰り広げる
展开(~)
関 ガ進展スル
(~が)进展
② 飛行機の空から下を見ると、すばらしい景色が展開した。
从飞机上往下看,壮丽的景色展现在眼前。
類 ガ広がる
(~が)扩展
980. 開拓
开拓;开发
① 明治時代になって、北海道の開拓は急激に進んだ。
进入明治时代后,北海道的开拓迅速推进。
山野を開拓する。
开垦山野。
合 _者
开拓者
合 _精神
开拓精神
関 ヲ開墾スル
开垦(~)
関 ヲ干拓スル
干拓(~)
② 新しい {販路/ルート/分野...}を開拓する。
开拓新的 {销售渠道/路线/领域……}。
合 新規_
新开拓
981. 拡散
扩散;传播
1. 排気口から出た汚染物質は、風に乗って町中に拡散した。
从排气口排出的污染物随风在整个城镇扩散开来。
2. 核拡散防止条約
防止核扩散条约
類 ガ広がる
(~が)扩展
982. 膨張
膨胀;扩张
1. 空気は暖めると膨張する。
空气受热会膨胀。
2. この都市は人口が膨張している。
这座城市的人口正在膨胀。
対 ガ収縮スル
(~が)收缩
関 ガ膨らむ
(~が)膨胀
983. 無数
无数;数不清
1. 夜空に無数の星が輝いている。
夜空中无数的星星在闪耀。
2. 地球上では、体に感じない地震が無数に起きているという。
据说在地球上发生着无数人们感觉不到的地震。
※ 副詞的にも使う。
也可以作为副词使用。
984. 固執
固执;执着
1. あの人は自分の意見に固執して、人の話を聞こうとしない。
那个人固执己见,不肯听别人的话。
※ 良くない意味で使うことが多い。
多用于不好的含义。
関 ガ執着スル
对……执着
関 ガこだわる
对……讲究
985. 阻害
阻碍;妨碍
1. 親の過剰な干渉は子供の自立を阻害することもある。
父母过度干涉有时会阻碍孩子的独立。
2. 保護主義は公平な競争を阻害している。
保护主义正在阻碍公平竞争。
合 _要因
阻碍因素
対 ヲ促進スル
促进……
関 ヲ邪魔スル
妨碍……
関 ヲ妨げる
阻碍……
986. 擁護
拥护;支持
1. 人権を擁護する。
维护人权。
2. タレントが暴力団を擁護する発言をして問題になった。
某位艺人发表了为暴力团辩护的言论,引发了争议。
合 人権_
人权维护
関 ヲ守
守护……
関 ヲ保護スル
保护……
987. 保障
保障;确保
1. 思想 ・ 言論の自由は、憲法によって保障されている。
思想和言论自由由宪法保障。
2. {権利/生活/平和...}を保障する。
{权利/生活/和平……}得到保障。
合 社会_
社会保障
合 安全_
安全保障
合 災害_
灾害保障
合 医療_
医疗保障
合 警備_
警备保障
※ ヲ保証 (ヲ)スル
保证(某物)
988. 補償
补偿;赔偿
1. 銀行が倒産した場合、預金は1000円まで補償される。
如果银行倒闭,存款将被补偿至最多1000日元。
2. 被害者に補償する。
向受害者进行补偿。
合 _金
补偿金
合 _額
补偿额
関 ヲ賠償スル
赔偿(损失)
関 ヲ弁償(ヲ)スル
赔偿(某物)
関 ヲ償う
弥补;偿还
989. 補足
补足;补充
1. <会議で> 「先ほどの説明を補足させていただきます。」
<在会议上>「请允许我补充刚才的说明。」
2. レポートで、説明に補足してグラフあ図を載せた。
在报告中,为补充说明附上了图表和插图。
連 ニ_を加える
对…加以补充
合 _点
补充点
合 _説明
补充说明
合 _的な
补充的
関 ヲ補う
补足(某物)
関 ヲ補充スル
补充(某物)
990. 補給
补给;补充供给
1. マラソンでは、走っている途中で水分を補給することができる。
在马拉松比赛中,可以在跑步过程中补充水分。
2. 車にガソリンを補給する。
给汽车补充汽油。
合 栄養_
营养补充
991. 摂取
摄取;吸收
1. 日本人は塩分の摂取が多い傾向にある。
日本人倾向于摄取较多的盐分。
2. 外国の文化を摂取する。
摄取外国文化。
合 _量
摄取量
関 ヲ取り入れる
引入
992. 欠乏
缺乏;不足
1. あの国は内戦状態で、食糧が欠乏している。
那个国家正处于内战状态,食粮缺乏。
2. 鉄分の欠乏で、貧血になった。
因缺铁而贫血。
3. {資金/物資/酸素...}が欠乏する。
{资金/物资/氧气...}缺乏。
類 ガ不足スル
不足
関 乏しい
贫乏
993. 添加
添加;加入
1. 食品に防腐剤を添加する。
在食品中添加防腐剂。
合 食品_物
食品添加剂
関 ヲ加える
添加
994. 成分
成分;组成成分
1. 最近の食品には成分表示がしてあるものが多い。
最近的食品很多都有成分标示。
2. 米の主要成分はでんぷんだ。
大米的主要成分是淀粉。
合 _表示
成分标示
合 _分析
成分分析
995. 内訳
明细;内訳
1. 給与明細には給与の内訳は書いてある。
工资明细上写有工资的构成。
関 明細
明细
996. 除外
除外;排除
1. 応募者のうち、未経験者を除外した。
在应聘者中,排除了没有经验的人。
2. 計画停電の実施にあたり、東京23区の一部は除外された。
在实施计划停电时,东京23区的一部分被排除在外。
関 ヲ除く
除外(~)
997. 還元
还原;返还
1. 企業は利益を消費者に還元することが求められる。
要求企业将利润回馈给消费者。
合 濃縮_ (ジュース)
浓缩还原果汁
998. 共存
共存;并存
1. このあたりでは、多くの民族が平和的に共存してきた。
在这一带,许多民族一直和平共处。
2. 自然と人間との共存を考えるべきだ。
应该考虑自然与人类的共存。
連 _を図る
谋求共存
合 平和_
和平共处
合 _共栄
共存共荣
999. 奨励
鼓励;奖励
1. 学校は生徒に読書を奨励した。
学校鼓励学生读书。
2. 奨励金をもらえるよう頑張ろう。
为了能拿到奖励金,努力吧。
合 _金
奖励金
関 ヲ勧める
推荐(~)
1000. 報酬
报酬;酬劳
1. この事件はめんどうだが、報酬がいいのでやめられない。
这件事很麻烦,但报酬丰厚,所以无法放弃。
2. 報酬を {もらう/得る/支払う...}。
报酬{领取/获得/支付...}。
合 無_
无报酬
1001. 待望
期待已久;盼望
1. 待望の子供が生まれた。
期待已久的孩子出生了。
2. ようやく待望の我が家を手に入れた。
终于得到了期待已久的家。
3. 閉塞感が濃い時代には、英雄待望論が出現するようだ。
在闭塞感浓重的时代,似乎会出现期待英雄出现的论调。
関 ヲ待ち望む
盼望(某人/某事)
関 ヲ期待スル
期待(某人/某事)
1002. 節度
节制;分寸
1. 「旅行中は節度のある行動をとるように」と先生がおっしゃった。
「旅行中要举止有节制。」老师这么说。
2. お金儲けにも節度がある。何をしてもいいというわけではない。
赚钱也要有节制。并不是想做什么就都可以。
連 _を守る
保持节制
連 ニ_がある⇔ない
有节制⇔无节制
連 _をわきまえる
懂得节制
関 分別
判断力
1003. 義理
义务;人情
① 山本さんには依然助けてもらった義理があるので、依頼を断ることはできない。
山本以前帮过我,我有义理在身,所以不能拒绝他的请求。
本田さんはとても義理がたい人だ。
本田是个很讲义气的人。
行きたくなかったが、義理で出席した。
本来不想去,但出于义理参加了。
連 ニ_がある⇔ない
有义理⇔没有义理
合 _人情
义理与人情
合 _堅い
讲义气的
慣 義理と人情の板挟み
夹在义理与人情之间,左右为难。
② 彼女は弟の配偶者なので、義理の妹ということになる。
她是弟弟的配偶,所以算是义妹。
関 義父
岳父/公公
関 義母
岳母/婆婆
関 義兄
义兄/姐夫
関 義姉
义姐
関 義弟
义弟
関 義妹
义妹
1004. 情緒
情绪;心情
① このあたりには下町の情緒が残っている。
这附近还保留着下町的风情。
情緒豊かな港街を散歩する。
在充满风情的港口小镇散步。
連 _がある⇔ない
有风情⇔无风情
合 _的な
情绪化的
合 異国_
异国风情
合 下町_
下町风情
合 _豊かな
风情丰富的
② 彼女は失恋して以来、情緒が不安定だ。
自从失恋后,她情绪不稳定。
合 _不安定
情绪不稳定
合 _障害
情绪障碍
関 精神
精神
関 心理
心理
1005. 動揺
动摇;不安
1. 面接で思わぬことを聞かれて動揺し、うまく答えられなかった。
在面试中被问到意想不到的问题,慌了,没能好好回答。
2. 初愛の人と再会し、心の動揺を抑えることができなかった。
与初恋重逢,无法抑制内心的激动。
連 _が激しい
情绪波动很大
連 _を抑える
抑制情绪波动
1006. むら
不稳定;波动
① 彼の成績は、科目によってむらがある。
他的成绩因科目而参差不齐。
気分にむらがある。
情绪有波动。
② 布を赤く染めようとしたら、むらになってしまった。
想把布染成红色,结果染得不均匀了。
連 _になる
出现不均匀。
連 _ができる
出现不均匀。
連 ①②ニ_がある⇔ない
②有无不均匀 ⇔ 无
連 _が大きい
波动很大。
1007. 風潮
潮流;风气
1. 「その場の空気を読む」ことを重視するのが、最近の若者の風潮だ。
重视「读懂场合气氛」,这是最近年轻人的一种风潮。
2. 手軽さを求める世の風潮に逆らって、父は手間のかかる有機栽培を続けている。
与追求便捷的社会风潮背道而驰,父亲仍坚持费工的有机栽培。
3. 世(の中)の_
社会的风潮。
連 時代の_
时代的风潮。
連 _に従う ⇔ 逆らう
顺应风潮 ⇔ 违背风潮
1008. 実態
实际情况;实情
1. あの会社は儲かっているように見えるが、実態はひどいらしい。
那家公司看起来很赚钱,但实际情况似乎很糟。
2. 実態を調査する。
调查实情。
類 実状
实际情况。
1009. 暴露
暴露;揭露
1. 社員の一人が、社長の不祥事をマスコミに暴露した。
一名员工向媒体揭露了社长的丑闻。
2. {秘密/スキャンダル/悪事...}を暴露する。
揭露{秘密/丑闻/恶行...}。
合 _記事
揭露报道。
対 ヲ隠蔽スル
隐瞒(…)。
関 ヲあばく
揭露(…)。
関 ヲばらす
泄露(…)。
1010. 逃亡
逃亡;潜逃
1. 犯人は5年の逃亡の末、警察に捕まった。
犯人在逃亡5年后被警方抓获。
2. 海外へ逃亡する。
逃往海外。
関 ガ逃げる
ガ逃跑
関 ガ逃走スル
ガ逃走
1011. 逃避
逃避;回避
1. 現実から目を背け、夢の世界に逃避しても、何の解決にもならない。
即便背离现实、逃入梦的世界,也解决不了任何问题。
合 現実_
现实逃避
類 ガ逃げる
ガ逃跑
関 ガ逃亡スル
ガ逃亡
※ 「逃避」は精神的な意味で使うことが多い。
「逃避」多用于精神层面的意义。
1012. 第三者
第三者;第三方
1. 粉飾決算が明らかになり、A社は役員会に第三者を加えることになった。
粉饰账目被揭露后,A公司决定在董事会中加入第三方。
2. 「家族間の問題は複雑なので、第三者に調停を依頼しよう。」
「家族间的问题很复杂,所以委托第三方调停吧。」
対 当事者
当事人
1013. 言い分
说法;主张
1. 兄弟げんかをすると、母はそれぞれの言い分をきちんと聞いてくれた。
兄弟吵架时,母亲都会认真听取各自的说法。
2. あの交通事故では、被害者と加害者の言い分が大きく食い違っている。
在那起交通事故中,受害者和加害者的说法严重不一致。
連 _がある⇔ない
有说法⇔没有说法
類 主張
主张
1014. 言いなり
唯命是从;任人摆布
1. 兄は気が弱く、何でも父の言いなりだ。
哥哥性格软弱,什么都听父亲的。
2. 「これ以上、あなたの言いなりにはなりません。自分の思う通りにやります」
「我不会再任你摆布了。我要按自己的想法行事。」
連 ~の_になる
听从~的摆布
類 言うがまま
照所说的去做
関 ガ服従スル
服从
1015. 模倣
模仿;仿制
1. 彼の絵は有名画家の模倣に過ぎない。
他的画不过是著名画家的模仿。
2. 子供は親の行動を模倣する。
孩子模仿父母的行为。
対 ヲ創造スル
创造
類 ヲ真似 (ヲ)スル
模仿
類 ヲコピースル
复制
関 独創的な
独创的
関 独創性
独创性
1016. 着目
关注;注目
1. 免疫の働きに着目して、新しい治療法が開発された。
着眼于免疫的作用,开发了新的治疗方法。
2. 売上だけに着目していると、利益率を見逃してしまうことがあるので要注意だ。
只关注销售额的话,有时会忽略利润率,所以要注意。
関 ガ着眼スル
着眼
関 ガ注目スル
关注
関 ヲ注視スル
注视
1017. 趣
趣味;意趣
① ここは出戸時代に造られた庭園で、とても趣がある。
这里是出戸时代建造的庭园,非常有风情。
連 _がある⇔ない
有风情⇔无风情
類 情趣
情趣
類 風情
风情
② このあたりの町並みは、戦前の趣を残している。
这一带的街景保留着战前的风情。
連 _を異にする
风格各异
類 感じ
感觉
類 雰囲気
氛围
1018. 渦
漩涡;涡流
① 洗面台の栓を抜くと、水が渦になって流れていった。
拔掉洗脸盆的塞子后,水形成漩涡流走了。
波が渦を巻いている。
波浪正在卷起漩涡。
② 指紋の渦
指纹的漩涡
連 ①②_を巻く
②掀起漩涡
合 ①②_巻き (例.渦巻き状のパン)
②漩涡状 例.漩涡状的面包
③ 事件の渦に巻き込まれる。
被卷入事件的漩涡中。
広場は {歓喜/興奮/怒号...}の渦に包まれた。
广场被 {欢喜/兴奋/怒号...}的漩涡包围。
1019. 溝
沟渠;分歧
① 道の端に雨水を流す溝がある。
路边有排水沟。
{タイヤ/レコード...}の溝
{轮胎/唱片...}的沟槽
② 子供の教育について意見が対立し、主婦の間に溝ができた。
关于孩子教育意见对立,主妇之间产生了隔阂。
今、与党と野党の間には深い溝がある。
现在执政党与在野党之间存在深深的鸿沟。
連 _がある
有隔阂
連 _が深まる
隔阂加深
連 _が大きい
隔阂很大
連 ①②が深い ⇔ 浅い
②很深 ⇔ 很浅
連 _が埋まる ・ _を埋める
隔阂被消除・消除隔阂
1020. 折
时机;机会
① 姉は米大統領来日の折りに通訳を務めた。
姐姐在美国总统来日之际担任了口译。
<手紙> 「寒さ厳しき折り、お体、お大切に」
<来信> 「在严寒之际,请多保重身体」
連 折から (例.折からの強風にあおられ、火は見る見るうちに燃え広がった。
正值 (例.正值强风吹袭,火势顷刻间迅速蔓延。
合 折々 (例.四季折々の花)
不同时节 例.四季各有的花
類 時
時
類 時期
时期
② 「その件については、私から折りを見て話しておこう」
「关于那件事,我会择机来跟你说。」
折りに触れて思い出す。
时常想起。
連 _を見て
择机
連 _に触れて
时常
連 _があれば
有机会的话
類 機会
机会