
お寺の門の前で、男の人と女の人が話しています。男の人はどんな写真を撮りますか。
--------------------------------------
Ⓜ:田中さん、ここで写真を撮ってあげるよ。
Ⓕ:ありがとう。
Ⓜ:門を入れたら顔が小さくなるけど、どうしようか。
Ⓕ:有名な門だから、ぜひ入れて撮って。
Ⓜ:わかった。じゃ、もう少し右に動いて。桜の木が入って、きれいだよ。
Ⓕ:うん、わっかた。
--------------------------------------
男の人、どんな写真を撮りますか。
お寺の門の前で、男の人と女の人が話しています。男の人はどんな写真を撮りますか。
In front of a temple gate, a man and a woman are talking. What kind of photo will the man take?
--------------------------------------
Ⓜ:田中さん、ここで写真を撮ってあげるよ。
Tanaka, I'll take your picture here.
Ⓕ:ありがとう。
Thank you.
Ⓜ:門を入れたら顔が小さくなるけど、どうしようか。
If I include the gate, your face will look smaller—what should we do?
Ⓕ:有名な門だから、ぜひ入れて撮って。
It's a famous gate, so please include it in the shot.
Ⓜ:わかった。じゃ、もう少し右に動いて。桜の木が入って、きれいだよ。
Got it. Now move a little to the right. The cherry tree will be in the shot; it'll look pretty.
Ⓕ:うん、わっかた。
Okay, got it.
--------------------------------------
男の人、どんな写真を撮りますか。
What kind of photo will the man take?