○○市健康管理課から健康情報です。
Health information from the XX City Health Management Division.
最近、目の調子が悪いと言って病院に来る人に、① 「角膜びらん」と呼ばれる症状(※1)が多いです。
Recently, many people who come to the hospital complaining of eye problems have the condition ① 「corneal erosion」※1.
これは、黒目(※2)の部分に一番上の皮「角膜上皮」に何かに刺激で傷がついたり、皮がむけたりした状態です。
This is a condition in which the outermost layer, 「corneal epithelium」, of the black part of the eye※2 is scratched or peels off due to some irritation.
これまではコンタクトレンズ(※3)を使う人に多かった病気ですが、最近はパソコンを長時間使う人にも増えています。
Until now this condition was common among people who wear contact lenses※3, but recently it has been increasing among people who use computers for long periods.
テレビもパソコンと同じように画面(※4)を見ますが、テレビではこの症状があまり起きません。
Although watching television also involves looking at a screen※4 like a computer, this condition rarely occurs with television.
テレビとパソコンでは大きな違いがあります。
There is a big difference between television and computers.
パソコンの作業では、長い時間じっと画面を見るので、まばたき(※5)の回数が減ります。
When working at a computer, you stare at the screen for long periods, so the number of blinks※5 decreases.
まばたきには涙を出して目を守る働きがありますが、まばたきの回数が減ると、目の表面が乾燥し、傷がつきやすくなるのです。
Blinking releases tears and protects the eye, but when the number of blinks decreases, the surface of the eye dries out and becomes more prone to injury.
ちょっと目が疲れたと思って、目をこする人が多いですが、これが一番いけません。
Many people, thinking their eyes are a little tired, rub their eyes, but this is the worst thing to do.
その時は、意識して①_______のがよいでしょう。
At that time, it is best to consciously ①_______.
また、疲れが原因ではなく、紙の角が目に入って、庭の木の枝がはねて目に入った、赤ちゃんのつめが目に当たった、などでも起きます。
Also, not caused by fatigue, it can occur when the corner of a sheet of paper gets into the eye, when a garden branch snaps into the eye, when a baby's fingernail strikes the eye, and so on.
ゴミが入ったような感じがする、まぶしくて目が開けにくい、涙があふれる、などの症状があったら、病院に相談してください。
If you have symptoms such as feeling like something is in your eye, sensitivity to light that makes it hard to open your eye, or excessive tearing, please consult a doctor.
健康情報はパソコンでも見ることができます。(http://www……)
Health information can also be viewed on a computer. http://www……
(※1)症状:病気やけがの状態
※1 Symptom: the condition of a disease or injury.
(※2)黒目:目の黒い部分
※2 Pupil: the black part of the eye.
(※3)コンタクトレンズ:目に直接当てるレンズ
※3 Contact lenses: lenses placed directly on the eye.
(※4)画面:テレビやパソコンで、絵や字が出てくるところ
※4 Screen: the part of a TV or computer where pictures or text appear.
(※5)まばたき:瞬間的に目を閉じたり開いたりする働き
※5 Blinking: the action of momentarily closing and opening the eyes.
問1 ①「角膜びらん」と呼ばれる症状が多いですとあるが、「角膜びらん」が最近増えてきた原因はどれか。
Question 1 ① It says 'a condition called corneal erosion' is common. Which of the following is the reason corneal erosion has been increasing recently?
1 コンタクトレンズで角膜上皮に傷がつくことが多いから。
1 Because contact lenses often cause damage to the corneal epithelium.
2 パソコン作業で目が乾燥し、傷がつきやすくなるから。
2 Because working at a computer dries the eyes, making them more prone to injury.
3 テレビとパソコンの両方を見ることで、目が常に疲れているから。
3 Because watching both TV and using a computer keeps the eyes constantly tired.
4 パソコン使用者にコンタクトレンズ使用者が多いから。
4 Because many computer users wear contact lenses.
問2 テレビを見ている時とパソコンを使っている時の目の働きで、正しいものはどれか。
Question 2 Which of the following about eye behavior when watching TV and when using a computer is correct?
1 テレビを見ると、まばたきの回数が増える。
1 When watching TV, the number of blinks increases.
2 テレビでは、画面をじっと見ることが多い。
2 When watching TV, people often stare at the screen.
3 パソコンでは、まばたきしないことが多い。
3 When using a computer, people often don't blink.
4 パソコンでは、まぶたを開くより閉じるほうが多い。
4 When using a computer, people close their eyelids more often than they open them.
問3 ①に入るものは次のどれか。
Question 3 Which of the following fits in ①?
問4 上の文章の内容と違うのはどれか。
1 角膜上皮がむけると、「角膜びらん」」が起きる。
1 When the corneal epithelium peels off, 「corneal erosion」」 occurs.
2 紙の角が目に入っても、「角膜びらん」」は起きる。
2 Even if the corner of a piece of paper gets into the eye, 「corneal erosion」」 will occur.
3 目が疲れるだけでは、「角膜びらん」は起きない。
3 Just eye fatigue alone does not cause 「corneal erosion」.
4 まだたきしていれば、「角膜びらん」は起きない。
4 If you keep blinking, 「corneal erosion」 will not occur.