1 青いくすりを1つ
2 白いくすりを2つ
3 白いくすりを1つと赤いくすりを1つ
4 赤いくすりを2つと黄色いくすりを1つ
病院で、おばあさん薬の説明を受けています。おばあさんは、昼食の後、何色の薬をいくつ飲まなければなりませんか。
Ⓕ1:お薬を4種類出ていますから、間違えないでくださいね。まず、お食事の30分前に白いの2つ飲んでください。これは胃のお薬です。食事が済んだから、赤いのを2つのと黄色いのを1つ飲んでください。赤いのは痛みをやわらげるお薬、黄色いのは血圧を少し下げるお薬です。それからこの青いのは、夜眠れないときに1つ飲んでください。そうじゃなければ、飲まなくていいです。わかりましたか。
Ⓕ2:はいはい、ありがとう。じゃ、これから帰ってすぐお昼だから、白いのはここで飲んじゃいます。
Ⓕ1:そうなさいますか。じゃ、今、水をお持ちしますね。
おばあさんは、昼食の後、何色の薬をいくつ飲まなければなりませんか。
【正解】4
病院で、おばあさんが薬の説明を受けています。おばあさんは、昼食の後、何色の薬をいくつ飲まなければなりませんか。
At the hospital, an elderly woman is receiving an explanation about her medication. After lunch, what color pills and how many does she have to take?
Ⓕ1:お薬を4種類出ていますから、間違えないでくださいね。まず、お食事の30分前に白いの2つ飲んでください。これは胃のお薬です。食事が済んだから、赤いのを2つのと黄色いのを1つ飲んでください。赤いのは痛みをやわらげるお薬、黄色いのは血圧を少し下げるお薬です。それからこの青いのは、夜眠れないときに1つ飲んでください。そうじゃなければ、飲まなくていいです。わかりましたか。
You have four kinds of medicine, so please don't make a mistake. First, take two white pills 30 minutes before meals; these are for your stomach. Now that you've finished eating, take two red ones and one yellow one. The red ones are pain relievers, and the yellow one slightly lowers your blood pressure. And this blue one: take one at night if you can't sleep; otherwise you don't need to take it. Do you understand?
Ⓕ2:はいはい、ありがとう。じゃ、これから帰ってすぐお昼だから、白いのはここで飲んじゃいます。
All right, thank you. Well, since I'll be going home and having lunch right away, I'll take the white ones here.
Ⓕ1:そうなさいますか。じゃ、今、水をお持ちしますね。
Is that what you'd like to do? All right, I'll bring you some water now.
おばあさんは、昼食の後、何色の薬をいくつ飲まなければなりませんか。
After lunch, what color pills and how many does the elderly woman have to take?
【正解】4