1 青いくすりを1つ
2 白いくすりを2つ
3 白いくすりを1つと赤いくすりを1つ
4 赤いくすりを2つと黄色いくすりを1つ
病院で、おばあさん薬の説明を受けています。おばあさんは、昼食の後、何色の薬をいくつ飲まなければなりませんか。
Ⓕ1:お薬を4種類出ていますから、間違えないでくださいね。まず、お食事の30分前に白いの2つ飲んでください。これは胃のお薬です。食事が済んだから、赤いのを2つのと黄色いのを1つ飲んでください。赤いのは痛みをやわらげるお薬、黄色いのは血圧を少し下げるお薬です。それからこの青いのは、夜眠れないときに1つ飲んでください。そうじゃなければ、飲まなくていいです。わかりましたか。
Ⓕ2:はいはい、ありがとう。じゃ、これから帰ってすぐお昼だから、白いのはここで飲んじゃいます。
Ⓕ1:そうなさいますか。じゃ、今、水をお持ちしますね。
おばあさんは、昼食の後、何色の薬をいくつ飲まなければなりませんか。
【正解】4
病院で、おばあさんが薬の説明を受けています。おばあさんは、昼食の後、何色の薬をいくつ飲まなければなりませんか。
Nasa ospital, pinapaliwanag sa isang lola ang tungkol sa mga gamot. Pagkatapos ng tanghalian, anong kulay ng gamot at ilan ang kailangang inumin ng lola?
Ⓕ1:お薬を4種類出ていますから、間違えないでくださいね。まず、お食事の30分前に白いの2つ飲んでください。これは胃のお薬です。食事が済んだから、赤いのを2つのと黄色いのを1つ飲んでください。赤いのは痛みをやわらげるお薬、黄色いのは血圧を少し下げるお薬です。それからこの青いのは、夜眠れないときに1つ飲んでください。そうじゃなければ、飲まなくていいです。わかりましたか。
May apat na uri ng gamot na ibinibigay, kaya huwag po kayong magkamali. Una, uminom po kayo ng dalawang puting tableta 30 minuto bago kumain. Ito ay gamot para sa tiyan. Pagkatapos ng pagkain, uminom po kayo ng dalawang pulang gamot at isang dilaw. Ang pulang gamot ay pampawala ng sakit, ang dilaw naman ay nagpapababa ng bahagyang presyon ng dugo. At ang asul naman, uminom po ng isa kapag hindi kayo makatulog sa gabi. Kung hindi, hindi na kailangang inumin. Naiintindihan po ba ninyo?
Ⓕ2:はいはい、ありがとう。じゃ、これから帰ってすぐお昼だから、白いのはここで飲んじゃいます。
Opo, opo, salamat. Uuwi na ako ngayon at kakain agad ng tanghalian, kaya iinumin ko na rito ang mga puting gamot.
Ⓕ1:そうなさいますか。じゃ、今、水をお持ちしますね。
Gagawin po ninyo iyon? Sige, dadalhin ko na po ang tubig ngayon.
おばあさんは、昼食の後、何色の薬をいくつ飲まなければなりませんか。
Pagkatapos ng tanghalian, anong kulay ng gamot at ilan ang kailangang inumin ng lola?
【正解】4