例文
①「田中さん、また文句言ってたの?」「そうなんだよ。毎日聞かされるから、うんざりする」
②「年賀状を書くかわりに、メールで新年のあいさつをする人が増えてるね」「うん。でも、そういうのを好まない人もいるよね」(「年賀状を全部印刷で済ませる人もいるけど、そういうのを好まない人もいるのかなあ」「うん。私は必ず、宛て名は手書きにする」)
③「ああ、また合格できなかったよ」「そんなに落ち込まないで。次、頑張ればいいじゃない」
④「今回は担当じゃないから、気が楽だよ」「いいですね。こっちは大変ですよ」
⑤軽い気持ちで仕事を引き受けたけど、実際にやってみたら、思った以上に大変だった。
☞ Translation
①「田中さん、また文句言ってたの?」「そうなんだよ。毎日聞かされるから、うんざりする」
"Tanaka, were you complaining again?" "Yeah. I'm sick of hearing it every day."
②「年賀状を書くかわりに、メールで新年のあいさつをする人が増えてるね」「うん。でも、そういうのを好まない人もいるよね」(「年賀状を全部印刷で済ませる人もいるけど、そういうのを好まない人もいるのかなあ」「うん。私は必ず、宛て名は手書きにする」)
"More and more people are sending New Year's greetings by email instead of writing New Year's cards." "Yeah. But there are people who don't like that, right?" "Some people just have all their New Year's cards printed, but I wonder if some people don't like that." "Right. I always handwrite the addressee's name."
③「ああ、また合格できなかったよ」「そんなに落ち込まないで。次、頑張ればいいじゃない」
"Ah, I failed again." "Don't be so upset. Just try harder next time."
④「今回は担当じゃないから、気が楽だよ」「いいですね。こっちは大変ですよ」
"I'm not in charge this time, so I'm relaxed about it." "Lucky you. It's tough over here."
⑤軽い気持ちで仕事を引き受けたけど、実際にやってみたら、思った以上に大変だった。
I took the job on a whim, but when I actually did it, it was harder than I thought.
ドリル
1)
①あの人は最近、仕事も家庭もうまくいっているので、気持ちに(a.面倒 b.余裕)がある。
②林さんは、人が(a.嫌がる b.嫌になる)仕事でも、文句も言わずにやってくれる。
③子供たちは、(a.夢中 b.熱中)になってゲームをしている。
④単純な作業を何時間もしていると、だんだん(a.あきらめて b.あきて)くる。
⑤試験まであと1週間しかないので、気持ちが(a.あせる b.あわてる)
☞ Answers
①あの人は最近、仕事も家庭もうまくいっているので、気持ちに余裕がある。
②林さんは、人が嫌がる仕事でも、文句も言わずにやってくれる。
③子供たちは、夢中になってゲームをしている。
④単純な作業を何時間もしていると、だんだんあきてくる。
⑤試験まであと1週間しかないので、気持ちがあせる。
☞ Answers & Translation
①あの人は最近、仕事も家庭もうまくいっているので、気持ちに余裕がある。
They've had things going well at work and at home lately, so they're feeling relaxed.
②林さんは、人が嫌がる仕事でも、文句も言わずにやってくれる。
Hayashi takes care of tasks that others dislike without complaining.
③子供たちは、夢中になってゲームをしている。
The children are engrossed in playing games.
④単純な作業を何時間もしていると、だんだんあきてくる。
Doing simple tasks for hours gradually gets boring.
⑤試験まであと1週間しかないので、気持ちがあせる。
There's only one week left until the exam, so I'm getting nervous.
2)
①サッカー場の周りで、( )したファンが大声で騒いでいる。
②お年寄りや子供にやさしくしない人は、周りの人に( )されるよ。
③健康食品がたくさん売られているが、本当に効果があるのか、( )に感じるものも多い。
④ノーと言うだけでなく、ちゃんと理由も説明しないと、彼らは( )しないだろう。
| a.納得 b.興奮 c.弱気 d.疑問 e.軽蔑 |
☞ Answers
①サッカー場の周りで、(興奮)したファンが大声で騒いでいる。
②お年寄りや子供にやさしくしない人は、周りの人に(軽蔑)されるよ。
③健康食品がたくさん売られているが、本当に効果があるのか、(疑問)に感じるものも多い。
④ノーと言うだけでなく、ちゃんと理由も説明しないと、彼らは(納得)しないだろう。
☞ Answers & Translation
①サッカー場の周りで、(興奮)したファンが大声で騒いでいる。
Excited fans are making a lot of noise around the soccer stadium.
②お年寄りや子供にやさしくしない人は、周りの人に(軽蔑)されるよ。
People who aren't kind to elderly people or children will be looked down on by those around them.
③健康食品がたくさん売られているが、本当に効果があるのか、(疑問)に感じるものも多い。
Many health supplements are being sold, but there are plenty that make you wonder if they really work.
④ノーと言うだけでなく、ちゃんと理由も説明しないと、彼らは(納得)しないだろう。
Don't just say no; you should also properly explain the reason, or they won't be convinced.
3)
①今日の会議で悪い報告をしなければならないので、朝から( )。
②こんなに失敗ばかりしていると、( )気持ちになってくる。
③応援しているチームが勝ったので、父は今日、すごく( )。
④去年は、長年飼っていた犬が死ぬという、( )出来事があった。
| a.みじめな b.つらい c.懐かしい d.気が重い e.機嫌がいい |
☞ Answers
①今日の会議で悪い報告をしなければならないので、朝から(気が重い)。
②こんなに失敗ばかりしていると、(みじめな)気持ちになってくる。
③応援しているチームが勝ったので、父は今日、すごく(機嫌がいい)。
④去年は、長年飼っていた犬が死ぬという、(つらい)出来事があった。
☞ Answers & Translation
①今日の会議で悪い報告をしなければならないので、朝から(気が重い)。
I've been dreading today since I have to deliver bad news at the meeting.
②こんなに失敗ばかりしていると、(みじめな)気持ちになってくる。
If I keep making so many mistakes, I start to feel miserable.
③応援しているチームが勝ったので、父は今日、すごく(機嫌がいい)。
My dad's in a great mood today because the team he supports won.
④去年は、長年飼っていた犬が死ぬという、(つらい)出来事があった。
Last year we experienced the painful death of a dog we'd had for many years.