Lesson 13: Work 1

Vocabulary

VocabularyMeaning
求人きゅうじんjob offer
就職しゅうしょく(する)getting a job
就職活動しゅうしょくかつどうjob hunting
求人きゅうじんjob offer
募集ぼしゅう(する)recruitment
急募きゅうぼurgent recruitment
わせがあるto inquire
応募おうぼ(する)application
履歴書りれきしょresume
採用さいよう(する)adoption
やとto employ
入社にゅうしゃ(する)enterung a company
条件じょうけんcondition
条件じょうけんcondition
給与きゅうよ給料きゅうりょうsalary
月給げっきゅうsalary
時給じきゅうhourly wage
交通費こうつうひtransportation expenses
支給しきゅう(する)provision
収入しゅうにゅうincome
能力のうりょくability
わない(不問ふもんno ~ required
年齢ねんれい制限せいげんage limit
見習みならapprentice
見習みならto emulate
はたらかたway of working
勤務きんむ(する)to work (for, in)
フリーター"Freeter", part-time worker
夜勤やきんnight duty
シフトshift
作業さぎょう(する)work
転職てんしょく退職たいしょくchange of job, resignation
転勤てんきんtransfer
転職てんしょく(する)change of job
退職たいしょく(する)resignation
失業しつぎょう(する)unemployment
その
職業しょくぎょうoccupation
ビジネスbusiness
商売しょうばいbusiness
リストラ(する)restructure

Practice

例文

今度(こんど)はじめたバイトは、ちょっときついけど時給(じきゅう)がいいんです。

②「募集(ぼしゅう)広告(こうこく)()たんですが、応募(おうぼ)するにはどうすればいいでしょうか」「まず面接(めんせつ)をしますので、その(さい)写真(しゃしん)()った履歴書(りれきしょ)をお()ちください」

③「経験者(けいけんしゃ)じゃないとだめなのかなあ」「いや、大丈夫(だいじょうぶ)みたいだよ。ここに“経験(けいけん)()わない”って()いてある」

④まだ(なに)かわからないことがありましたら、お気軽(きがる)にお()()わせください。

⑤「その新聞(しんぶん)はけっこう求人(きゅうじん)情報(じょうほう)()ってるでしょ?」「うん。でも、あまりいい条件(じょうけん)のはないなあ」

☞ Translation

今度(こんど)はじめたバイトは、ちょっときついけど時給(じきゅう)がいいんです。

The part-time job I just started is a bit tough, but the hourly pay is good.

②「募集(ぼしゅう)広告(こうこく)()たんですが、応募(おうぼ)するにはどうすればいいでしょうか」「まず面接(めんせつ)をしますので、その(さい)写真(しゃしん)()った履歴書(りれきしょ)をお()ちください」

"I saw your job posting; how do I apply?" "We'll have an interview first, so please bring a resume with a photo attached."

③「経験者(けいけんしゃ)じゃないとだめなのかなあ」「いや、大丈夫(だいじょうぶ)みたいだよ。ここに“経験(けいけん)()わない”って()いてある」

"Do they only accept experienced people?" "No, it seems fine. It says here \"no experience required\"."

④まだ(なに)かわからないことがありましたら、お気軽(きがる)にお()()わせください。

If you have any other questions, please feel free to contact us.

⑤「その新聞(しんぶん)はけっこう求人(きゅうじん)情報(じょうほう)()ってるでしょ?」「うん。でも、あまりいい条件(じょうけん)のはないなあ」

"That newspaper carries a lot of job listings, doesn't it?" "Yeah. But there aren't many with good openings."


ドリル

1)

①この会社(かいしゃ)では、交通(こうつう)()は1()1000(えん)まで(a.収入(しゅうにゅう) b.支給(しきゅう))される。

(はじ)めの2週間(しゅうかん)は(a.研修(けんしゅう) b.商売(しょうばい)機関(きかん)ということで、時給(じきゅう)(すこ)(ひく)くなります。

③〈広告(こうこく)主婦(しゅふ)大学生(だいがくせい)(ほう)歓迎(かんげい)経験(けいけん)は(a.()()わせ b.()い)ません。

単純(たんじゅん)な(a.能力(のうりょく) b.作業(さぎょう))だから、仕事(しごと)はすぐに(おぼ)えられるよ。

(いま)会社(かいしゃ)に(a.転職(てんしょく)して b.退職(たいしょく)して)、だいぶ(らく)になりました。

☞ Answers

①この会社(かいしゃ)では、交通(こうつう)()は1()1000(えん)まで支給(しきゅう)される。

(はじ)めの2週間(しゅうかん)研修(けんしゅう)機関(きかん)ということで、時給(じきゅう)(すこ)(ひく)くなります。

③〈広告(こうこく)主婦(しゅふ)大学生(だいがくせい)(ほう)歓迎(かんげい)経験(けいけん)()ません。

単純(たんじゅん)作業(さぎょう)だから、仕事(しごと)はすぐに(おぼ)えられるよ。

(いま)会社(かいしゃ)転職(てんしょく)して、だいぶ(らく)になりました。

☞ Answers & Translation

①この会社(かいしゃ)では、交通(こうつう)()は1()1000(えん)まで支給(しきゅう)される。

At this company, transportation expenses are covered up to 1,000 yen per day.

(はじ)めの2週間(しゅうかん)研修(けんしゅう)機関(きかん)ということで、時給(じきゅう)(すこ)(ひく)くなります。

For the first two weeks, since it's a training period, the hourly wage will be a little lower.

③〈広告(こうこく)主婦(しゅふ)大学生(だいがくせい)(ほう)歓迎(かんげい)経験(けいけん)()ません。

Advertisement: Housewives and university students are also welcome. No experience required.

単純(たんじゅん)作業(さぎょう)だから、仕事(しごと)はすぐに(おぼ)えられるよ。

It's simple work, so you'll learn the job quickly.

(いま)会社(かいしゃ)転職(てんしょく)して、だいぶ(らく)になりました。

It's gotten a lot easier since I changed jobs to my current company.


2)

今日(きょう)は( )なので、勤務(きんむ)夕方(ゆうがた)の6()からです。

勤務(きんむ)( )は(ひょう)にしてここに()ってありますので、確認(かくにん)しておいてください。

③( )を(つづ)けていますが、なかなか()まりません。

仕事(しごと)内容(ないよう)大体(だいたい)わかるけど、給料(きゅうりょう)とかの勤務(きんむ)( )はどこに()いてあるんだ?

a.条件(じょうけん)  b.転勤(てんきん)  c.シフト  d.夜勤(やきん)  e.就職(しゅうしょく)活動(かつどう)
☞ Answers

今日(きょう)は(夜勤(やきん))なので、勤務(きんむ)夕方(ゆうがた)の6()からです。

勤務(きんむ)シフト)は(ひょう)にしてここに()ってありますので、確認(かくにん)しておいてください。

③(就職(しゅうしょく)活動(かつどう))を(つづ)けていますが、なかなか()まりません。

仕事(しごと)内容(ないよう)大体(だいたい)わかるけど、給料(きゅうりょう)とかの勤務(きんむ)条件(じょうけん))はどこに()いてあるんだ。

☞ Answers & Translation

今日(きょう)は(夜勤(やきん))なので、勤務(きんむ)夕方(ゆうがた)の6()からです。

I'm on the night shift today, so my shift starts at 6 p.m.

勤務(きんむ)シフト)は(ひょう)にしてここに()ってありますので、確認(かくにん)しておいてください。

The shift schedule has been posted here, so please check it.

③(就職(しゅうしょく)活動(かつどう))を(つづ)けていますが、なかなか()まりません。

I'm still job hunting, but I haven't had any luck.

仕事(しごと)内容(ないよう)大体(だいたい)わかるけど、給料(きゅうりょう)とかの勤務(きんむ)条件(じょうけん))はどこに()いてあるんだ。

I roughly understand the job duties, but where are the employment conditions, like salary, listed?


3)

①こういう仕事(しごと)全然(ぜんぜん)やったことがないんだげど、( )かなあ。

営業(えいぎょう)()(あたら)しい(ひと)を( )が、なかなか応募(おうぼ)がありません。

()(なか)(きび)しいからね。ぼくだった、いつ( )かわからない。

(なつ)のボーナスが( )と()いて、ほっとした。

a.()()わせる  b.リストラされる  c.募集(ぼしゅう)している d.支給(しきゅう)される  e.(やと)ってくれる
☞ Answers

①こういう仕事(しごと)全然(ぜんぜん)やったことがないんだげど、((やと)ってくれる)かなあ。

営業(えいぎょう)()(あたら)しい(ひと)を(募集(ぼしゅう)している)が、なかなか応募(おうぼ)がありません。

()(なか)(きび)しいからね。ぼくだった、いつ(リストラされる)かわからない。

(なつ)のボーナスが(支給(しきゅう)される)と()いて、ほっとした。

☞ Answers & Translation

①こういう仕事(しごと)全然(ぜんぜん)やったことがないんだげど、((やと)ってくれる)かなあ。

I've never done this kind of work at all; I wonder if they'd hire me.

営業(えいぎょう)()(あたら)しい(ひと)を(募集(ぼしゅう)している)が、なかなか応募(おうぼ)がありません。

The sales department is hiring, but there have been few applicants.

()(なか)(きび)しいからね。ぼくだった、いつ(リストラされる)かわからない。

Times are tough; even I don't know when I'll be laid off.

(なつ)のボーナスが(支給(しきゅう)される)と()いて、ほっとした。

I was relieved to hear that the summer bonus would be paid.