例文
①今度はじめたバイトは、ちょっときついけど時給がいいんです。
②「募集広告を見たんですが、応募するにはどうすればいいでしょうか」「まず面接をしますので、その際に写真を貼った履歴書をお持ちください」
③「経験者じゃないとだめなのかなあ」「いや、大丈夫みたいだよ。ここに“経験は問わない”って書いてある」
④まだ何かわからないことがありましたら、お気軽にお問い合わせください。
⑤「その新聞はけっこう求人情報が載ってるでしょ?」「うん。でも、あまりいい条件のはないなあ」
☞ 번역
①今度はじめたバイトは、ちょっときついけど時給がいいんです。
이번에 시작한 아르바이트는 좀 힘들지만 시급이 좋아요.
②「募集広告を見たんですが、応募するにはどうすればいいでしょうか」「まず面接をしますので、その際に写真を貼った履歴書をお持ちください」
「모집 광고를 봤는데, 지원하려면 어떻게 하면 되나요?」「먼저 면접을 보니 그때 사진을 붙인 이력서를 가져오세요」
③「経験者じゃないとだめなのかなあ」「いや、大丈夫みたいだよ。ここに“経験は問わない”って書いてある」
「경험자가 아니면 안 될까」「아니, 괜찮을 것 같아. 여기 '경력 불문'이라고 쓰여 있어」
④まだ何かわからないことがありましたら、お気軽にお問い合わせください。
아직 궁금한 점이 있으시면, 부담 없이 문의해 주세요.
⑤「その新聞はけっこう求人情報が載ってるでしょ?」「うん。でも、あまりいい条件のはないなあ」
「그 신문에는 꽤 구인 정보가 실려 있지?」「응. 근데 별로 좋은 조건은 없네」
ドリル
1)
①この会社では、交通費は1日1000円まで(a.収入 b.支給)される。
②初めの2週間は(a.研修 b.商売)機関ということで、時給が少し低くなります。
③〈広告〉主婦や大学生の方も歓迎。経験は(a.問い合わせ b.問い)ません。
④単純な(a.能力 b.作業)だから、仕事はすぐに覚えられるよ。
⑤今の会社に(a.転職して b.退職して)、だいぶ楽になりました。
☞ 정답
①この会社では、交通費は1日1000円まで支給される。
②初めの2週間は研修機関ということで、時給が少し低くなります。
③〈広告〉主婦や大学生の方も歓迎。経験は問いません。
④単純な作業だから、仕事はすぐに覚えられるよ。
⑤今の会社に転職して、だいぶ楽になりました。
☞ 정답 + 번역
①この会社では、交通費は1日1000円まで支給される。
이 회사에서는 교통비를 1일 1000엔까지 지급합니다.
②初めの2週間は研修機関ということで、時給が少し低くなります。
처음 2주는 연수 기간이라 시급이 조금 낮아집니다.
③〈広告〉主婦や大学生の方も歓迎。経験は問いません。
〈광고〉주부나 대학생도 환영합니다. 경력은 묻지 않습니다.
④単純な作業だから、仕事はすぐに覚えられるよ。
단순한 작업이어서 일은 금방 익힐 수 있습니다.
⑤今の会社に転職して、だいぶ楽になりました。
지금 회사로 이직해서 훨씬 편해졌습니다.
2)
①今日は( )なので、勤務が夕方の6字からです。
②勤務( )は表にしてここに貼ってありますので、確認しておいてください。
③( )を続けていますが、なかなか決まりません。
④仕事の内容は大体わかるけど、給料とかの勤務( )はどこに書いてあるんだ?
| a.条件 b.転勤 c.シフト d.夜勤 e.就職活動 |
☞ 정답
①今日は(夜勤)なので、勤務が夕方の6字からです。
②勤務(シフト)は表にしてここに貼ってありますので、確認しておいてください。
③(就職活動)を続けていますが、なかなか決まりません。
④仕事の内容は大体わかるけど、給料とかの勤務(条件)はどこに書いてあるんだ。
☞ 정답 + 번역
①今日は(夜勤)なので、勤務が夕方の6字からです。
오늘은 야간 근무라서 근무가 저녁 6시부터입니다.
②勤務(シフト)は表にしてここに貼ってありますので、確認しておいてください。
근무 시프트는 표로 만들어 여기 붙여 놓았으니 확인해 주세요.
③(就職活動)を続けていますが、なかなか決まりません。
취업 활동을 계속하고 있지만 좀처럼 결정되지 않아요.
④仕事の内容は大体わかるけど、給料とかの勤務(条件)はどこに書いてあるんだ。
업무 내용은 대강 알겠는데, 급여 같은 근무 조건은 어디에 적혀 있지?
3)
①こういう仕事は全然やったことがないんだげど、( )かなあ。
②営業部で新しい人を( )が、なかなか応募がありません。
③世の中厳しいからね。ぼくだった、いつ( )かわからない。
④夏のボーナスが( )と聞いて、ほっとした。
| a.問い合わせる b.リストラされる c.募集している d.支給される e.雇ってくれる |
☞ 정답
①こういう仕事は全然やったことがないんだげど、(雇ってくれる)かなあ。
②営業部で新しい人を(募集している)が、なかなか応募がありません。
③世の中厳しいからね。ぼくだった、いつ(リストラされる)かわからない。
④夏のボーナスが(支給される)と聞いて、ほっとした。
☞ 정답 + 번역
①こういう仕事は全然やったことがないんだげど、(雇ってくれる)かなあ。
이런 일은 전혀 해본 적이 없는데, 나를 고용해 줄까?
②営業部で新しい人を(募集している)が、なかなか応募がありません。
영업부에서 새 직원을 모집하고 있는데 좀처럼 지원자가 없습니다.
③世の中厳しいからね。ぼくだった、いつ(リストラされる)かわからない。
세상은 냉혹하니까 말이야. 나도 언제 정리해고될지 모른다.
④夏のボーナスが(支給される)と聞いて、ほっとした。
여름 보너스가 지급된다고 들어서 안도했다.