問題
次の文章を読んで、質問に答えなさい。
Read the following passage and answer the questions.
答えは、1.2.3.4から最も良いものを一つ選びなさい。
Choose the one best answer from 1, 2, 3, or 4.
「やきそば」や「うどん」などの安くて日常生活でよく食べられている料理、これをB級グルメと読んでいる。
'B-class gourmet' refers to inexpensive, everyday dishes such as 'yakisoba' and 'udon'.
最近では、もともとその地域でけで食べられていたB級グルメを集めて、どれが一番美味しいかを決める全国大会が開かれるようになった。
Recently, national competitions have begun to be held where B-class gourmet dishes originally eaten only in their local regions are gathered and judged to decide which is the most delicious.
そこでよい成績をあげて町のB級グルメが有名になると、その料理を食べるために多くの観光客がその町にやって来る。
When a town's B-class gourmet does well and becomes famous, many tourists come to that town to eat it.
それによって飲食店が人を雇うようになる。
As a result, restaurants begin to hire staff.
さらに、お客は食べるだけでなく、その地域の観光地にも寄るようになる。
Moreover, customers not only eat but also visit tourist spots in the area.
その結果、活気が出て(注1)きた町も少なくない。
As a result, there are many towns that have become more lively (Note 1).
地方の町を経済的に活気づけようとする場合、これまでは企業を呼び、工場を造ってもらうとか、観光のための見物を建てて客を集めるようなことをしてきたが、多額の金を使ってもうまくいかないことが多かった。
When trying to economically revitalize regional towns, up until now efforts have included inviting companies to build factories and constructing tourist attractions to draw visitors, but spending large sums of money often did not work.
B級グルメは、食べ物を作るだけでお金はあまりかからないので、今、注目されている。
B-class gourmet is attracting attention now because it doesn't cost much money to prepare the food.
(注1)活気が出る:生き生きとして、元気になる
(Note 1) '活気が出る': to become lively; to become energetic
問1:その町とはどの町か。
Which town is being referred to?
1. 「やきそば」と「うどん」を作っている町
A town that makes 'yakisoba' and 'udon'.
2. B級グルメを作っているそれぞれの町
Each of the towns that makes B-class gourmet food.
3. B級グルメの全国大会う開いている町
The town that holds the national B-class gourmet competition.
4. B級グルメの全国大会でよい成績をあげた町
A town that achieved good results at the national B-class gourmet competition.
問2:町に活気が出てきたのはなぜか。
Why has the town become more lively?
1. B級グルメのおかげで飲食店で働く人が増え、観光地も収入が増えるから。
Because B-class gourmet increased the number of people working in food establishments and boosted income at tourist sites.
2. B級グルメのおかげで多くの人が来て、そこに住み、働くようになるから。
Because B-class gourmet attracts many people who then move there and work.
3. B級グルメを作るあめに企業が来て、工場を造るから。
Because companies come to produce B-class gourmet and build factories.
4. B級グルメを食べにきた観光客のための建物を建てるから。
Because buildings are constructed for tourists who come to eat B-class gourmet.
問3:この文章で伝えたいことは何か。
What is this passage trying to convey?
1. B級グルメは安くておいしく、観光客もそれを作って楽しむことができる。
B-class gourmet is inexpensive and tasty, and tourists can also try making it and enjoy it.
2. B級グルメは安くておいしいだけでなく、町を活気づけるのに効果がある。
B-class gourmet is not only cheap and tasty but also helps revitalize towns.
3. B級グルメの大会で良い成績をあげるため、人を雇う町が増えてきた。
More towns are hiring people to achieve good results at B-class gourmet competitions.
4. 工場や飲食店を建てるなど、B級グルメのためにお金を使えば町に活気が出る。
Investing in B-class gourmet—building factories and eateries, for example—will bring vitality to the town.