問題
次の文章を読んで、質問に答えなさい。
答えは、1.2.3.4から最も良いものを一つ選びなさい。
답은 1.2.3.4 중에서 가장 좋은 것을 하나 선택하시오.
「やきそば」や「うどん」などの安くて日常生活でよく食べられている料理、これをB級グルメと読んでいる。
「やきそば」와 「うどん」 등 싸고 일상생활에서 자주 먹는 요리를 B급 구루메라고 부른다.
最近では、もともとその地域でけで食べられていたB級グルメを集めて、どれが一番美味しいかを決める全国大会が開かれるようになった。
최근에는 원래 그 지역에서만 먹던 B급 구루메를 모아 어느 것이 가장 맛있는지를 결정하는 전국 대회가 열리게 되었다.
そこでよい成績をあげて町のB級グルメが有名になると、その料理を食べるために多くの観光客がその町にやって来る。
그래서 좋은 성적을 내어 마을의 B급 구루메가 유명해지면, 그 요리를 먹기 위해 많은 관광객이 그 마을에 찾아온다.
それによって飲食店が人を雇うようになる。
さらに、お客は食べるだけでなく、その地域の観光地にも寄るようになる。
더욱이 손님들은 먹는 것뿐만 아니라 그 지역의 관광지에도 들르게 된다.
その結果、活気が出て(注1)きた町も少なくない。
그 결과 활기가 생겨注1난 마을도 적지 않다.
地方の町を経済的に活気づけようとする場合、これまでは企業を呼び、工場を造ってもらうとか、観光のための見物を建てて客を集めるようなことをしてきたが、多額の金を使ってもうまくいかないことが多かった。
지방의 마을을 경제적으로 활기를 불어넣으려 할 경우, 지금까지는 기업을 유치하고 공장을 세워 달라고 하거나 관광을 위한 시설을 지어 손님을 모으는 식으로 해왔지만 많은 돈을 써도 잘 되지 않는 경우가 많았다.
B級グルメは、食べ物を作るだけでお金はあまりかからないので、今、注目されている。
B급 구루메는 음식을 만드는 것만으로는 많은 돈이 들지 않기 때문에 지금 주목받고 있다.
(注1)活気が出る:生き生きとして、元気になる
注1 활기가 생기다:생기 있고 활력이 생기다.
1. 「やきそば」と「うどん」を作っている町
2. B級グルメを作っているそれぞれの町
3. B級グルメの全国大会う開いている町
4. B級グルメの全国大会でよい成績をあげた町
B급 구루메의 전국대회에서 좋은 성적을 낸 마을
問2:町に活気が出てきたのはなぜか。
1. B級グルメのおかげで飲食店で働く人が増え、観光地も収入が増えるから。
저렴한 지역 특산 음식 덕분에 음식점에서 일하는 사람이 늘고, 관광지도 수입이 증가하기 때문이다.
2. B級グルメのおかげで多くの人が来て、そこに住み、働くようになるから。
저렴한 지역 특산 음식 덕분에 많은 사람이 찾아와 그곳에 살고 일하게 되기 때문이다.
3. B級グルメを作るあめに企業が来て、工場を造るから。
저렴한 지역 특산 음식을 만들기 위해 기업이 와서 공장을 건설하기 때문이다.
4. B級グルメを食べにきた観光客のための建物を建てるから。
저렴한 지역 특산 음식을 먹으러 온 관광객을 위한 건물을 건설하기 때문이다.
問3:この文章で伝えたいことは何か。
1. B級グルメは安くておいしく、観光客もそれを作って楽しむことができる。
저렴한 지역 특산 음식은 싸고 맛있어 관광객도 직접 만들어 즐길 수 있다.
2. B級グルメは安くておいしいだけでなく、町を活気づけるのに効果がある。
저렴한 지역 특산 음식은 싸고 맛있을 뿐만 아니라 마을을 활기차게 하는 데 효과가 있다.
3. B級グルメの大会で良い成績をあげるため、人を雇う町が増えてきた。
저렴한 지역 특산 음식 대회에서 좋은 성적을 거두기 위해 사람을 고용하는 마을이 늘어나고 있다.
4. 工場や飲食店を建てるなど、B級グルメのためにお金を使えば町に活気が出る。
공장이나 음식점을 세우는 등 저렴한 지역 특산 음식에 돈을 쓰면 마을에 활기가 생긴다.