1. Basic structure
| Form | Structure | Example structure | Notes |
|---|
| General ability | V-る + ことができる | 日本語を話すことができる | Formal/objective; often used in writing and notices. |
| Negative | V-る + ことができない | 運転することができない | Can be emphasized with 全く/どうしても…できない. |
| Polite | ~ことができます | こちらで両替することができます | Service/availability announcements. |
| With サ変 | N(する) → N + することができる | 予約することができる | Also has a contraction: 予約できる. |
2. Main meanings & detailed analysis
- Expresses ability/availability/conditions that allow an action to be performed.
- Conveys a more objective, neutral tone than the verb potential form (話せる, 行ける…).
- Often used in announcements, regulations, and descriptions of features/services.
- Does not imply “permission” in terms of rules; use ~てもいい/~てよい for “may/allowed.”
3. Example sentences
- 私は日本語を話すことができます。
I can speak Japanese. - ここではWi‑Fiを無料で利用することができます。
You can use Wi‑Fi for free here. - 事故のため、今日は運転することができません。
Because of the accident, I cannot drive today. - このアプリで予約することができる。
You can make a reservation with this app. - 手術のおかげで、また走ることができるようになった。
Thanks to the surgery, I've become able to run again.
4. Usage & nuance
- Compared with the potential form: ことができる is formal/objective; the potential form is more natural/colloquial: 日本語が話せる。
- Within the nominalized clause, keep the internal particle order: 日本語を話すことができる (correct); use 日本語が話せる when using the potential form.
- Expressing “service availability”: こちらで両替できます (more natural in guidance).
- Emphatic combinations: 少しなら/十分に/自由に + できる.
5. Comparison, distinctions, and similar patterns
| Pattern | Meaning | Differences | Short example |
|---|
| V-ことができる | Can (objective) | Formal; suited for writing/announcements | 入場することができません |
| V-可能形(読める等) | Can (natural) | Colloquial; object marker shifts を→が | 日本語が話せる |
| ~てもいい | Permission | Different axis of meaning (permission) | ここで写真を撮ってもいい |
| Nができる | Can do/be good at/is made | Noun pattern: 英語ができる/ケーキができる | 彼は数学ができる |
6. Additional notes
- Emphatic negation: ~ことはできない (cannot; contrastive emphasis).
- Combining with change in ability: ~できるようになる (come to be able to); ~できるようにする (make an effort so as to be able to).
- In UX/Customer Support, concise ~できます is often used instead of ~ことができます for a friendlier tone.
7. Variations & fixed expressions
- V-ることはできるが、~ (can…, but …).
- 可能できる→ nominalization: 利用可/利用可能 (signage).
- ~しかできない (can only…).
- ~できなくはない (it's not that it's impossible — hedging).
8. Common mistakes & JLPT traps
- Confusing permission vs ability: “入ってもいい” (permitted) ≠ “入ることができる” (able to enter).
- Wrong particle inside the clause: 日本語が話すことができる → should be 日本語を話すことができる.
- Redundant with サ変: “予約をすることができる” is long; natural: 予約できる / 予約することができる (when formality is needed).
- Overly formal in casual conversation: ことができる → use the potential form for a more natural tone.