第42课:片假名词

词汇

词汇释义
する動詞どうし表示“する”的動詞
アップする提高
アドバイスする提供建议
アナウンスする宣布
アンケートする做问卷调查
イメージする想象
インタビューする采访
オーペンする开业
カットする剪;削减
サインする签名;签字
スタートする开始;出发
スピーチする演讲;致辞
時計とけいをセットする设置时钟;调时间
チェックする检查;核对
チェックインする办理入住;登记
デートする约会;谈恋爱
デザインする设计;构思
ノックする敲门;敲击
プラスする增加;加上
ホームステイする住寄宿家庭;寄宿
ミスする犯错误;出错
リサイクルする回收;再利用
リラックスする放松;轻松
レンタルする租借;租用
カタカナ+V/A片假名词+V/A
アイデアがある有主意;有想法
ゴールをめる/する设定目标;确定目标
コミュニケーションをとる沟通;进行交流
ショックをける震惊;受到冲击
スイッチをれる/打开;关闭(开关)
センスがいい/わる有品味;没品味
バランスがいい/悪い平衡;不平衡
形容詞けいようしな形容词(形容动词)
カジュアルな休闲的;随意的
シンプルな简洁的;简单的
スムーズな顺畅的;流畅的
ベストな最佳的;最好的
その其他
アマチュア业余的;业余者
オリジナルの商品しょうひん原创商品;自有商品
サンプル样品;样本
セルフサービス自助服务
ほんのタイトル书名
デジタル数字的;数码的
トップをはし领先;位居第一
パンフレット宣传册;小册子
ボランティア志愿者;志愿服务
ボリュームがおお量大;分量大
テレビのボリューム电视音量

练习

例文

①    ソファーで()きな音楽(おんがく)()いているときが、一番(いちばん)ラックスできます。

②    今日(きょう)賞品(しょうひん)(とど)いたけれど、イメージしていたものと間違(まちが)っています。

③  「どうしたらいいのかなあ…」「大木(おおき)さんなら、いいアドバイスをくれると(おも)うよ」

④  「こちらのシャツは、当店(とうてん)オリジナルデザインなんです」「へー、かわいいですね」

⑤    またカップラーメン?ちゃんと栄誉(えいよ)バランスをとらないと、病気(びょうき)なるよ。

☞ 翻译

①   ソファーで()きな音楽(おんがく)()いているときが、一番(いちばん)ラックスできます。

            躺在沙发上听喜欢的音乐的时候最放松。

②   今日(きょう)賞品(しょうひん)(とど)いたけれど、イメージしていたものと間違(まちが)っています。

            今天奖品到了,但和我想象的不一样。

③  「どうしたらいいのかなあ…」「大木(おおき)さんなら、いいアドバイスをくれると(おも)うよ」

            「该怎么办呢……」「我觉得大木先生会给你很好的建议。」

④  「こちらのシャツは、当店(とうてん)オリジナルデザインなんです」「へー、かわいいですね」

             「这件衬衫是本店原创设计的」「哇,好可爱啊」

⑤    またカップラーメン?ちゃんと栄誉(えいよ)バランスをとらないと、病気(びょうき)なるよ。

             又吃杯面吗?要好好保持营养均衡,不然会生病的。


ドリル

1)

① クレジットカードでのお支払(しはら)いですね。こちらに(   )をお(ねが)いします。

② 金曜(きんよう)()(かい)は7(とき)(   )だから、(おく)れないようにね。

③ (わたし)の(   )で、お(きゃく)さんにおつりを(すく)なく(わた)してしまいました。

④ 「テレビの(   )、もうちょっと()げてくれない?」「ごめん、うるさかった?」

a.サイン    b.スピーチ    c.ボリューム    d.ミス    e.スタート
☞ 答案

① クレジットカードでのお支払(しはら)いですね。こちらに( サイン )をお(ねが)いします。

② 金曜(きんよう)()(かい)は7()( スタート )だから、(おく)れないようにね。

➂ (わたし)の( ミス )で、お(きゃく)さんにおつりを(すく)なく(わた)してしまいました。

➃ 「テレビの( ボリューム )、もうちょっと()げてくれない?」「ごめん、うるさかった?」

☞ 答案 + 翻译

① クレジットカードでのお支払(しはら)いですね。こちらに( サイン )をお(ねが)いします。

        要用信用卡付款吧。请在这里签名。

② 金曜(きんよう)()(かい)は7()( スタート )だから、(おく)れないようにね。

        周五的聚会7点开始,别迟到哦。

➂ (わたし)の( ミス )で、お(きゃく)さんにおつりを(すく)なく(わた)してしまいました。

         是我的错,找零给顾客少找了。

➃ 「テレビの( ボリューム )、もうちょっと()げてくれない?」「ごめん、うるさかった?」

        「把电视的音量再调小一点可以吗?」「抱歉,太吵了吗?」


2)

①  今週(こんしゅう)駅前(えきまえ)(あたら)しいスーパーが(   )ました。

②  ドアを(かる)く(   )てから部屋(へや)(はい)ってください。

③ 「どうして遅刻(ちこく)したの?」「目覚(めざ)ましを(   )のを(わす)れちゃって......」

④ 〈テレビを()て〉「この(ひと)中国語(ちゅうごくご)で(   )してる」「へー、通訳(つうやく)なしなんだ」

a.ノックする   b.オープンする   c.インタビューする   d.セットする   e.レンタルする
☞ 答案

① 今週(こんしゅう)駅前(えきまえ)(あたら)しいスーパーが( オーンし )ました。

② ドアを(かる)く( ノックし )てから部屋(へや)(はい)ってください。

③ 「どうして遅刻(ちこく)したの?」「目覚(めざ)ましを( セットする )のを(わす)れちゃって......」

④ 〈テレビを()て〉「この(ひと)中国語(ちゅうごくご)で( インタビュー )してる」「へー、通訳(つうやく)なしなんだ」


☞ 答案 + 翻译

① 今週(こんしゅう)駅前(えきまえ)(あたら)しいスーパーが( オープンし )ました。

        本周,车站前新开了一家超市。

② ドアを(かる)く( ノックし )てから部屋(へや)(はい)ってください。

        请先轻轻敲门再进房间。

③ 「どうして遅刻(ちこく)したの?」「目覚(めざ)ましを( セットする )のを(わす)れちゃって......」

        「你为什么迟到?」「我忘了设置闹钟……」

④ 〈テレビを()て〉「この(ひと)中国語(ちゅうごくご)で( インタビュー )してる」「へー、通訳(つうやく)なしなんだ」

        〈看电视〉「这个人在用中文接受采访」「哎,居然没有翻译」