1
2
3
4
会社で男の人と女の人が話しています。
Ⓕ:最近、ほんと、暑いですね。
Ⓜ:ええ。昨日の夜も寝苦しくて、あんまり寝れませんでしたよ。
Ⓕ:私もです。・・・田中さんは寝るとき、いつもどうしてるんですか。
Ⓜ:私は扇風機をつけてます。「弱」にして、回してます。
Ⓕ:そうですか。私は何もつけないで、窓を少し開けます。エアコンをつけたりすると、のどが痛くなるから。
Ⓜ:私もほんとはそうしたいんですけどね。でも、うちの場合、結構、外の音がするから、途中で目が覚めちゃうんです。
Ⓕ:そうですか。じゃ、しょうがないですね。
Ⓜ:・・・でも、この暑さですからね、そろそろエアコンを使わないとだめかなって思ってますよ。
Ⓕ:夜もずっと気温、高いですからね。私も、風邪のない日はほんと、つらいです。
Ⓜ:タイマーをうまく使えばね。朝は少しはましだし。
Ⓕ:そうですね。私もそうするかもしれません。もう、ちょっとがまんしますけど。
男の人は、寝るとき、どうしていますか。
1 エアコンだけつけている。
2 扇風機だけつけている。
3 エアコンと扇風機をつけている。
4 何もつけていない。
【正解】2
会社で男の人と女の人が話しています。
公司里一位男士和一位女士在交谈。
Ⓕ:最近、ほんと、暑いですね。
最近真的很热呢。
Ⓜ:ええ。昨日の夜も寝苦しくて、あんまり寝れませんでしたよ。
嗯。昨天晚上也睡得很难受,没怎么睡着。
Ⓕ:私もです。・・・田中さんは寝るとき、いつもどうしてるんですか。
我也是……田中先生睡觉时通常怎么做?
Ⓜ:私は扇風機をつけてます。「弱」にして、回してます。
我开着电风扇。调到「弱」档,让它转着。
Ⓕ:そうですか。私は何もつけないで、窓を少し開けます。エアコンをつけたりすると、のどが痛くなるから。
是吗。我什么都不开,稍微开一点窗户。开空调的话喉咙会痛。
Ⓜ:私もほんとはそうしたいんですけどね。でも、うちの場合、結構、外の音がするから、途中で目が覚めちゃうんです。
我其实也想那样做啦。不过我家外面挺吵的,会在半夜被声音吵醒。
Ⓕ:そうですか。じゃ、しょうがないですね。
是吗。那也没办法啊。
Ⓜ:・・・でも、この暑さですからね、そろそろエアコンを使わないとだめかなって思ってますよ。
……不过天气这么热,我在想差不多得用空调了吧。
Ⓕ:夜もずっと気温、高いですからね。私も、風邪のない日はほんと、つらいです。
晚上温度也一直很高。没有风的日子真是很难受。
Ⓜ:タイマーをうまく使えばね。朝は少しはましだし。
如果好好利用定时器的话。早晨会好一些。
Ⓕ:そうですね。私もそうするかもしれません。もう、ちょっとがまんしますけど。
是啊。我也可能那样做。再忍一忍吧。
男の人は、寝るとき、どうしていますか。
男士睡觉时通常怎么做?
1 エアコンだけつけている。
只开空调。
2 扇風機だけつけている。
只开电风扇。
3 エアコンと扇風機をつけている。
同时开空调和电风扇。
4 何もつけていない。
什么都不开。
【正解】2