问题3 – 理解概要 – 问题14

1

2

3

4

☞ 文字稿 + 答案

(おとこ)(ひと)たちが()った電車(でんしゃ)が、(きゅう)(うご)かなくなりました。

Ⓜ1:あれっ、()まっちゃいましたね。・・・・・・

        どうしたんだろう、また事故(じこ)かなあ。

Ⓜ2:(こま)ったね。(うご)いてくれないと、会議(かいぎ)(おく)れちゃうよ。

Ⓜ1:ええ。

アナウンス

     ただ(いま)(まえ)()きます電車(でんしゃ)急病(きゅうびょう)のお客様(きゃくさま)がいらっしゃるため、少々(しょうしょう) 停車(ていしゃ)します。まもなく発車(はっしゃ)するとのことですので、この電車(でんしゃ)(まえ)電車(でんしゃ)(うご)次第(しだい)運転(うんてん)再開(さいかい)いたします。(おそ)()りますが、もうしばらくお()ちください。

Ⓜ2:もうしばらくって・・・・・・。

Ⓜ1:一応(いちおう)会社(かいしゃ)連絡(れんらく)()れておいたほうがいいですよね。

Ⓜ2:そうだね。じゃあ、ぼくからメールを()れとくよ。

Ⓜ1:あ、お(ねが)いします。

アナウンス

    お(いそ)ぎのところ、電車(でんしゃ)(おく)れまして、まことに(もう)(わけ)ございません。()もなく、運転(うんてん)再開(さいかい)いたします。

Ⓜ1:やっとですね。

Ⓜ2:うん。ギリギリ()()いそうだな。

電車(でんしゃ)はどうして()まりましかた。

1 (まえ)電車(でんしゃ)(おそ)れているから。

2 (まえ)電車(でんしゃ)故障(こしょう)があったから。

3 (まえ)電車(でんしゃ)(なに)故障(こしょう)があったから。

4 (まえ)電車(でんしゃ)具合(ぐあい)(わる)くなった(ひと)がいたから。

正解(せいかい)】4

☞ 文字稿 + 翻译

(おとこ)(ひと)たちが()った電車(でんしゃ)が、(きゅう)(うご)かなくなりました。

几位男士乘坐的电车突然停住了。

Ⓜ1:あれっ、()まっちゃいましたね。・・・・・・

         啊,停下来了呢……

         どうしたんだろう、また事故(じこ)かなあ。

        怎么回事呢,又是事故吗?

Ⓜ2:(こま)ったね。(うご)いてくれないと、会議(かいぎ)(おく)れちゃうよ。

         麻烦了。如果不动的话,会赶不上会议的。

Ⓜ1:ええ。

         是啊。

アナウンス

     ただ(いま)(まえ)()きます電車(でんしゃ)急病(きゅうびょう)のお客様(きゃくさま)がいらっしゃるため、少々(しょうしょう) 停車(ていしゃ)します。まもなく発車(はっしゃ)するとのことですので、この電車(でんしゃ)(まえ)電車(でんしゃ)(うご)次第(しだい)運転(うんてん)再開(さいかい)いたします。(おそ)()りますが、もうしばらくお()ちください。

刚才收到通知,由于前方行驶的列车上有乘客急病,本列车将暂时停车。听说明将很快发车,因此本列车将在前车恢复行驶后重新启动。非常抱歉,敬请再稍候片刻。

Ⓜ2:もうしばらくって・・・・・・。

         “再稍候”……

Ⓜ1:一応(いちおう)会社(かいしゃ)連絡(れんらく)()れておいたほうがいいですよね。

         还是先向公司报告一下比较好吧。

Ⓜ2:そうだね。じゃあ、ぼくからメールを()れとくよ。

         是啊。那我来发邮件联系吧。

Ⓜ1:あ、お(ねが)いします。

         啊,麻烦你了。

アナウンス

广播

    お(いそ)ぎのところ、電車(でんしゃ)(おく)れまして、まことに(もう)(わけ)ございません。()もなく、運転(うんてん)再開(さいかい)いたします。

     在您赶时间的时候列车延误,深感抱歉。列车将于不久后恢复运行。

Ⓜ1:やっとですね。

         终于了呢。

Ⓜ2:うん。ギリギリ()()いそうだな。

         嗯。看起来勉强能赶上。

電車(でんしゃ)はどうして()まりましたか。

电车为什么停了?

1 (まえ)電車(でんしゃ)(おそ)れているから。

       因为前面的列车晚点了。

2 (まえ)電車(でんしゃ)故障(こしょう)があったから。

       因为前面的列车发生故障。

3 (まえ)電車(でんしゃ)(なに)故障(こしょう)があったから。

       因为前面的列车好像出现了什么故障。

4 (まえ)電車(でんしゃ)具合(ぐあい)(わる)くなった(ひと)がいたから。

       因为前面的列车上有人身体不适。

正解(せいかい)】4