例文
①従業員がたった8人の小さな会社ですから、オフィスも、こことあと一部屋だけなんです。
②この問題にどう対応するか、会社の方針がまだ決まってないみたいですね。
③急なお客様だったので、とりあえず私が応対することになった。
④いつも世話になっている大木さんの頼みなので、その仕事を引き受けることにしました。
⑤「山田部長はいらっしゃいますか」「いえ、山田はただいま席を外しております」
☞ 翻译
①従業員がたった8人の小さな会社ですから、オフィスも、こことあと一部屋だけなんです。
公司只有短短8名员工,是一家很小的公司,办公室也只有这里和另外一间房间而已。
②この問題にどう対応するか、会社の方針がまだ決まってないみたいですね。
看起来公司还没决定如何应对这个问题呢。
③急なお客様だったので、とりあえず私が応対することになった。
因为是突然到来的客人,所以暂时由我来接待了。
④いつも世話になっている大木さんの頼みなので、その仕事を引き受けることにしました。
因为是一向照顾我的大木先生的请求,所以我决定接受那份工作。
⑤「山田部長はいらっしゃいますか」「いえ、山田はただいま席を外しております」
「请问山田部长在吗?」「不,山田现在暂时离席」
ドリル
1)
①(a.オフィス b.組織)内は禁煙なので、タバコを吸いたい人は外でお願いします。
②1週間の(a.休憩 b.休暇)をとったので、海外旅行に行ってきます。
③(a.部下 b.目上)の人と話すときには、失礼にならないように注意してください。
④彼はずいぶん(a.やる気がある b.さぼる)みたいだね。毎日楽しそうに仕事をしている。
⑤その仕事の(a.許可 b.担当)は田中さんなので、彼女に聞いてもらえますか。
☞ 答案
①オフィス内は禁煙なので、タバコを吸いたい人は外でお願いします。
②1週間の休暇をとったので、海外旅行に行ってきます。
③目上の人と話すときには、失礼にならないように注意してください。
④彼はずいぶんやる気があるみたいだね。毎日楽しそうに仕事をしている。
⑤その仕事の担当は田中さんなので、彼女に聞いてもらえますか。
☞ 答案 + 翻译
①オフィス内は禁煙なので、タバコを吸いたい人は外でお願いします。
办公室内禁止吸烟,请想抽烟的人到外面吸烟。
②1週間の休暇をとったので、海外旅行に行ってきます。
我请了一周假,要去海外旅行。
③目上の人と話すときには、失礼にならないように注意してください。
和长辈或上级交谈时,请注意不要失礼。
④彼はずいぶんやる気があるみたいだね。毎日楽しそうに仕事をしている。
他好像非常有干劲。每天都开心地工作。
⑤その仕事の担当は田中さんなので、彼女に聞いてもらえますか。
那项工作的负责人是田中女士,可以请你去问她吗?
2)
①誰からもいい( )が出ず、会議は長引くばかりだった。
②仕事が終わらない。このままだと、今日は( )になりそうだ。
③黄色いジャンパーを着ているのが、当社の( )です。
④今の会社の( )では、なかなか仕事を休むことができない。
| a.体制 b.スタッフ c.案 d.処理 e.徹夜 |
☞ 答案
①誰からもいい(案)が出ず、会議は長引くばかりだった。
②仕事が終わらない。このままだと、今日は(徹夜)になりそうだ。
③黄色いジャンパーを着ているのが、当社の(スタッフ)です。
④今の会社の(体制)では、なかなか仕事を休むことができない。
☞ 答案 + 翻译
①誰からもいい(案)が出ず、会議は長引くばかりだった。
没有人提出好主意,会议只是一拖再拖。
②仕事が終わらない。このままだと、今日は(徹夜)になりそうだ。
工作做不完。照这样下去,今天可能要熬夜了。
③黄色いジャンパーを着ているのが、当社の(スタッフ)です。
穿黄色夹克的就是我们公司的工作人员。
④今の会社の(体制)では、なかなか仕事を休むことができない。
以现在公司的体制,很难请假休息。
3)
①今日はこの仕事に( )、5時までに終わらせようと思う。
②電話を( )くれた人は、新入社員のようだった。
③山田さんはどんどん( )、今は課長になりました。
④打ち合わせの時間を( )もらいたいんだけど、大丈夫?
| a.変更して b.議論して c.出世して d.とりついで e.集中して |
☞ 答案
①今日はこの仕事に(集中して)、5時までに終わらせようと思う。
②電話を(とりついで)くれた人は、新入社員のようだった。
③山田さんはどんどん(出世して)、今は課長になりました。
④打ち合わせの時間を(変更して)もらいたいんだけど、大丈夫?
☞ 答案 + 翻译
①今日はこの仕事に(集中して)、5時までに終わらせようと思う。
今天我打算集中精力做这项工作,在五点前完成。
②電話を(とりついで)くれた人は、新入社員のようだった。
接电话转接给我的那个人好像是新入职的员工。
③山田さんはどんどん(出世して)、今は課長になりました。
山田先生不断升职,现在已经当上课长了。
④打ち合わせの時間を(変更して)もらいたいんだけど、大丈夫?
我想请你把开会时间改一下,行吗?