1. カリナさんは 友達の うちへ 行きました。カリナさんが 言った 物は どれですか。
Karina 姐姐来你家了。她说的是哪一个?
例:
<<< 脚本与翻译 >>>
| A: | どこまで ですか。 要去哪里? |
| B: | 「みどり町」まで お願いします。 请带我去[Midori市]。 |
| A: | どこで 止めますか。 在哪儿下车? |
| B: | あの うちの 前で 止めてください。 请在那栋房子前停车。 庭に 桜の 木が あるうちです。 那栋房子的院子里有樱花树。 |
| A: | はい、わかりました。 嗯,我知道了。 |
| 答案:b |
1)
<<< 脚本与翻译 >>>
| C: | カリナさん、いらっしゃい。 你好,Karina。你好。 |
| B: | わあ、たくさん 料理が ありますね。 哇,菜好多啊。 |
| C: | ええ、みんなが いろいろ作って、持って来ました。 是的,大家都做了很多并带来了很多菜。 好きな 物を どうぞ。 请随意,想吃什么就吃吧。 |
| B: | じゃ、ミラーさんが 作った料理を 食べたいです。 那我想吃Miller做的菜。 |
| C: | この カレーですよ。 就是这道咖喱。 どうぞ。 请。 |
| 答案:a |
2)
<<< 脚本与翻译 >>>
| B: | この間 撮った写真を 見せて ください。 请给我看看你最近拍的照片。 |
| C: | いつの? 什么时候? |
| B: | 先週 いっしょに 奈良の お寺で 撮った写真です。 这是我上周和你在奈良的寺庙一起拍的照片。 |
| C: | はい、これですね。どうぞ。 嗯,就是这张。请看。 |
| 答案:a |
3)
<<< 脚本与翻译 >>>
| B: | 本が たくさん ありますね。 树好多啊。 借りても いいですか。 我可以借一下吗? |
| C: | ええ、どうぞ。 好的,请用。 どんな 本が いいですか。 有没有好书? |
| B: | えーと、子どもが 読む本が ありますか。 嗯……有没有适合孩子看的书? 日本語の 勉強に 役に 立つと 思います。 我认为对学习日语会有帮助。 |
| C: | じゃ、これは どうですか。 那么,这个怎么样? あまり 難しくないですよ。 不太难。 |
| 答案:b |
2. パーティーを しています。どの人ですか。だれですか。
在组织聚会时,参加者是谁?请选择与对话内容相符的图片。
例(れい)) 佐藤(さとう) ( h )
1)豊田 (____)
2)小山 (____)
3)松本 (____)
4)山田 (____)
例:
<<< 脚本与翻译 >>>
| A: | すみません。 对不起。 佐藤さんは どの人ですか。 Sato是哪一位? |
| B: | 佐藤さん? えーと、あの 白い服を 着ている女の人です。 Sato吗?嗯……是那个穿白色衣服的女士。 |
| A: | あ、わかりました。 啊,我明白了。 ありがとうございます。 谢谢。 |
| 答案:h |
1)
<<< 脚本与翻译 >>>
| A: | 豊田さんは どの 人ですか。 Toyoda是哪一位? |
| B: | トンダ自動車の 社長ですね。 是本田汽车公司的总经理。 えーと、あの ワインを 飲んでいる人です。 嗯……是那个在喝葡萄酒的人。 |
| A: | 背が 高い人ですか。 是个高个子吧? |
| B: | いいえ、違います。 不,不是的。 女の人と 話している人です。 是正在和那位女士说话的人。 |
| A: | ああ、わかりました。 啊,我知道了。 |
| 答案:e |
2)
<<< 脚本与翻译 >>>
| A: | 小山さんは どの人ですか。 Koyama是哪一位? |
| B: | 小山さんは あのドアの 前に 立っている人ですよ。 站在那扇门前的是 Koyma。 |
| A: | 眼鏡を かけている人ですか。 是戴眼镜的人吗? |
| B: | いいえ、その 隣に いる人です。 不是,是旁边那个人。 |
| A: | そうですか。 是吗。 ありがとうございました。 非常感谢。 |
| 答案:g |
3)
<<< 脚本与翻译 >>>
| A: | あの 花を 持っている方は どなたですか 。 拿着花束的那个人是谁? |
| B: | 窓の 前で 話している人ですか 。 是在门前说话的那个人吗? |
| A: | ええ 。 是的。 |
| B: | あの 方は 松本さんです 。 那个人是 Matsumoto。 IMCの 部長です 。 他是 IMC 公司的部门经理。 |
| A: | そうですか 。 是吗。 |
| 答案:b |
4)<<< 脚本与翻译 >>>A: あの 着物を 着ている女の 人を 知っていますか。你认识穿着和服的那位女士吗?B: 窓の 前に いる人ですか。是在门口站着的那个人吗?A: いいえ、いすに 座っている人です。不是,是坐在椅子上的那个人。B: ああ、あの 人は 山田さん。哦,那个人是 Yamada。IMCの 山田さんの 奥さんです。 她是 IMC 公司的 Yamada 先生的妻子。A: ふうん 。是的。
答案:a
3. 女の 人は 何を しますか。
那位女士正在做什么?
例:
答案:a<<< 脚本与翻译 >>>
| A: | もう 12時ですよ。 已经12点了吧。 昼ごはんを 食べに 行きませんか。 一起去吃午饭吧? |
| B: | ちょっと 銀行へ 行く用事が ありますから。 因为我有私事要去一趟银行…… |
| A: | そうですか。 是吗。 じゃ、また あとで。 那就下次再见吧。 |
| 答案:a |
1)
<<< 脚本与翻译 >>>
| A: | 今晩 食事に 行きませんか。 今晚去吃饭吗? |
| B: | すみません。 对不起。 今晩は ちょっと 映画に 行く約束が あります。 今晚我有约,要去看电影。 |
| A: | そうですか。 是吗。 |
| B: | また 今度 お願いします。 很期待下次再见。 |
| 答案:b |
2)
<<< 脚本与翻译 >>>
| A: | あしたは 出張ですか。 明天你去出差吗? |
| B: | ええ。 是的。 京都で 会議が あります。 我在京都要开会。 |
| A: | 京都ですか。 在京都吗? いいですね。 不错啊。 お寺や 神社へ 行くことが できますね。 可以去寺庙或神社参观。 |
| B: | うーん。でも、とても 忙しいですから、たぶん 見る時間が ないと 思います。 嗯……不过,因为很忙,我想可能没有时间参观。 |
| A: | そうですか。 是吗。 残念ですね。 真可惜啊。 |
| 答案:b |
4. 「子どもと スポーツ」について 話しています。ことばと 数字を 入れてください。
正在讨论“孩子和体育”。请填写合适的词语和数字。
<<< 脚本与翻译 >>>
子どもとスポーツ 体育与儿童。
最近の 子どもは 学校から 帰ってから、いろいろなことを 習っています。 如今的孩子放学回家后会学很多东西。 スポーツ、ピアノ、英語などです。 比如体育、钢琴、英语…… きょうは 6歳から 12歳までの 子どもと スポーツについて 調べたことを 話します。 今天我们谈的是对6到12岁儿童关于体育的调查。 資料を 見てください。 请看资料。
まず、スポーツを している子どもは 62%で、していない子どもは38%います。 首先,参与体育活动的儿童占62%,不参与占38%。
次に、子どもが しているスポーツについて 聞きました。 接下来我们询问了孩子们参与了哪些体育项目。 水泳が いちばん 多く 51%、2番目は サッカーで19%、3番目は 体操で 13%です。 游泳最多,为51%;第二是足球,为19%;第三是体操,为13%。 そして、ダンス、野球などが あります。 接着是打棒球、跳舞。
それから、「どうして スポーツは いいですか」と 子どもの 両親に 質問しました。 然后,我们问了孩子们的父母:“为什么体育有益?” いちばん 多いは 「体が 強くなって、元気になった」で80%でした。 最多的回答是“身体结实、健康”,占80%。 次に「友達が たくさん いる」が 53%です。 其次“有很多朋友”占53%。 そして、「スポーツ、が 上手に なった」が 37%、「目標を 持つことが できる」が30%です。 然后,“变得擅长体育”的占37%,“能有目标”的占30%。 「コミュニケーションが 上手に なった」も 18% あります。 “变得善于沟通”的占18%。 スポーツは 子どもの 体と 心に いいと 思っている人が 多いですね。 很多人认为体育对孩子的身心健康有益。 |
| 答案: ① 62 ② 38 ③ 51 ④ サッカー ⑤ 野球 ⑥ 80 ⑦ 友達 ⑧ 上手 ⑨ 18 |






