显示详情隐藏详情仅听力文字稿
说明:点击各个框以隐藏/显示示例。点击上方按钮以隐藏/显示全部示例。
161. くっ付く
粘住;附着
1. 磁石と磁石がくっついて離れない。
磁铁互相吸在一起,分不开。
2. くつの底にガムにくっついてしまった。
鞋底上粘上了口香糖。
3. 3歳の娘はいつも私にくっついて離れようとしない。
岁的女儿总是黏着我,不肯离开。
関 付く、付ける
附着、附上
162. くっ付ける
粘住;使附着
1. 机と机をくっつけて並べた。
把桌子靠在一起并排放。
2. ソファーが小さいのでお互いに体をくっつけて座った。
因为沙发小,所以互相靠着身体坐着。
関 付ける
附上
163. 固まる
凝固;变硬
1. 液体にゼラチンを入れると固まってゼリーになる。
把明胶放入液体中就会凝固变成果冻。
2. この町では、公共施設は駅の東側に固まっている。
在这个城镇,公共设施集中在车站的东侧。
3. 「クラスでは同じ国の人同士で固まらず、いろいろな国の人と話すようにしましょう」
「上课时不要和同国的人成群,要和不同国家的人交谈。」
4. 基礎が固まってから、難しいことに挑戦したほうがいい。
在基础稳固之后再去挑战困难的事情比较好。
5. {方針/決心/考え/結束…}が固まる。
{方针/決心/考え/結束…}确定下来。
名 固まり
凝固
164. 固める
使凝固;巩固
1. ジュースを固めてゼリーを作った。
把果汁凝固成了果冻。
2. みんなの荷物を部屋の隅に固めて置いておいた。
把大家的行李集中放在了房间的角落里。
3. {方針/決心/考え/結束…}を固める。
巩固{方针/決心/考え/結束…}。
4. {守り/国境…}を固める。
巩固{防守/国境…}。
5. チームのメンバーをベテランで固める。
以资深成员为主来稳定团队阵容。
165. 縮む
缩小;收缩
1. 洗濯したらセーターは縮んでしまった。
洗了之后毛衣缩水了。
2. 年を取ると背が縮んでくる。
年纪大了身高会变矮。
合 縮み上がる
缩成一团
対 伸びる
伸长
慣 身が縮む
身体缩成一团
名 縮み
缩水
166. 縮まる
缩短;缩小
1. マラソンの世界記録はだんだん縮まっている。
马拉松的世界纪录正在逐渐缩短。
2. トップとの差が縮まっている。
与头号选手的差距正在缩小。
対 伸びる
伸长
167. 縮める
缩短;使缩小
1. ズボンが長すぎたので少し丈を縮めた。
裤子太长了,所以把裤长稍微缩短了一点。
2. 2位のランナーが1位との「距離/差}を縮めた。
某位选手缩小了与1位的「距离/差}。
対 伸ばす
伸长
慣 身を縮める、命を縮める
蜷缩身体、缩短生命
168. 沈む
下沉;沉没
1. 台風で船が海に沈んだ。
台风使船沉入海中。
2. ダムの建設で村が水に沈んだ。
由于修建大坝,村庄被淹没在水中。
3. 太陽が沈む。
太阳落下。
4. 地下水を組み上げすぎて地盤が沈んだ。
过度抽取地下水导致地基下沉。
5. {気持ち/気分/気…}が沈む。
{心情/情绪/气…}低落。
6. 沈んだ{表情/声/色…}
低沉的{表情/声音/颜色…}
慣 沈没する
沉没
合 浮き沈み
沉浮
対 浮く、浮かぶ、昇る
漂浮、浮起、上升
169. 沈める
使沉没;放入水中
1. 台風が船を海に沈めてしまった。
台风把船吹沉到海里了。
2. このグラスは、水に沈めると見えなくなる。
这个玻璃杯一沉入水中就看不见了。
3. ソファーに深く体を沈めて座った。
身体深深地陷入沙发坐下。
170. 下がる
下降;降低
1. 電灯からひもが下がっている。
从电灯上垂着一根绳子。
2. 店のドアに「営業中」の札が下がっている。
店门上挂着「营业中」的牌子。
3. 壁に掛けた絵の、右の方が少し下がっていた。
挂在墙上的画的右边稍微低了一点。
合 ブラ_
垂下
171. 下げる
放下;降低
1. 日差しが強いので、ブラインドを下げた。
由于阳光强烈,我把百叶窗拉了下来。
2. 「すみません」と頭を下げた。
低下头说了声「对不起」。
3. 窓のそばに風鈴を下げた。
在窗边挂了风铃。
4. 店のドアに「本日休業」の札を下げた。
在店门上挂了「本日休业」的牌子。
5. 荷物を手に提げて持つ。
把行李提在手上拿着。
6. 肩からかばんを提げる。
把包挎在肩上。
合 ブラ_
挂上