第05单元 复合动词(381–480)

显示详情隐藏详情仅听力文字稿

说明:点击各个框以隐藏/显示示例。点击上方按钮以隐藏/显示全部示例。

I. ~かかる① <> 相手あいてたいして作用さようおよぼす
~かかる① <自> 对对方产生作用
381. りかかる
依靠

1. っているのがつかれたので、かべりかかった。
站着累了,就靠在墙上。

2. たおれかけたとなりりかかっている。
快要倒下的树靠在旁边的树上。

3. 30さいおとうとは、まだおやりかかって生活せいかつしている。
年幼的弟弟仍然依赖父母生活。
382. もたれかかる
靠着

1. いすのにもたれかかって、ゆったりとすわった。
靠在椅背上,舒舒服服地坐着。

2. 友人ゆうじんかたにもたれかかる。
靠在朋友的肩上。

3. おとうとはいまだに自立じりつできず、なんでもわたしにもたれかかってくる。
弟弟至今还不能独立,什么事都依赖我。
383. つかみかかる
抓向

1. 少年しょうねんいかりをおさえきれず、相手あいてにつかみかかった。
少年怒火难抑,向对方抓去。
384. っかかる
挑衅

1. うしはものすごいいきおいで養牛ようぎゅうっかかった。
牛以猛烈之势冲向牧牛人。

2. あの反抗期はんこうきで、だれにでもっかかるようなはなかたをする。
那孩子正值叛逆期,说话总爱跟谁顶嘴。
385. びかかる/びかかる
扑上去/扑上去

1. 警官けいかんたちは一斉いっせい犯人はんにんかった。
警官们同时扑向犯人。

2. ライオンが獲物えものびかかる。
狮子向猎物扑去。

<その他> なぐりかかる、おそいかかる、りかかる、など
挥拳猛击、袭击、砍向 等

~かかる② <> ~はじめる
~かかる② <自> 开始~
386. りかかる
着手

1. 来週らいしゅうからあたらしい論文ろんぶんりかかる予定よていだ。
计划从下周开始着手新论文。

着手ちゃくしゅする
着手;开始进行

(名) りかかり → _がおそ
着手 → 着手得慢

~かかる③ <> もうすこしで~しそうである
~かかる③ <自> 差一点就要~了
387. れかかる
将入夜

1. れかかったそら三日月みかづきかんでいる。
暮色将至的天空中悬着一弯新月。
II. ~かける① <> 相手あいてたいして作用さようおよぼす
~かける① <自/他> 对对方施加作用
388. ちかかる
快要落下

1. 網棚あみだな荷物にもつちかかっている。
行李架上的行李正要掉下来。

<その他> おぼれかかる、しずみかかる、にかかる など
如:快要溺水、快要沉没、快要死等。

「~かける」としてもほとんどおな意味いみになる。
即便用「~かける」也几乎是相同的意思。

<その意味いみの「~かかる」>  とおりかかる
<『~かかる』的其他含义> 偶然路过
389. てかける
靠着放

1. ほうきをかべてかけておいた。
把扫帚靠在墙上立着。
390. はなしかける
搭话

いもうとはなしかけたが返事へんじもしない。機嫌きげんわるいのだろうか。
我对妹妹搭话了,但她连回应都没有。难道是心情不好吗?

かれなにはなしかけたが、結局けっきょくなにわなかった。
他好像想说些什么,但最终什么也没说。
391. はたらきかける
施加影响

1. 会社かいしゃ全体ぜんたいでごみの減量げんりょうむため、ほか部署ぶしょにもはたらきかけている。
为了让全公司一起推进垃圾减量,正在向其他部门积极呼吁。

2. 信号機しんごうき設置せっち警察署けいさつしょはたらきかける。
向警察局请求设置交通信号灯。

(名) はたらきかけ → _をする、(ひとに)_がある
働きかけ → 有「进行働きかけ」「向人働きかけ」等用法。
392. しかける
擅自闯入

みんな突然とつぜん先輩せんぱいいえしかけ、宴会えんかいになった。
大家突然蜂拥而至前辈家里,变成了宴会。

アメリカの有名ゆうめい歌手かしゅ来日らいにちするとあって、大勢おおぜいのファンが空港くうこうしかけた。
听说美国的著名歌手来日本,许多粉丝蜂拥至机场。

せる
蜂拥而至

めかける
蜂拥而至
393. めかける
蜂拥而至

1. 大物政治家おおものせいじか記者会見きしゃかいけんに、大勢おおぜい記者きしゃめかけた。
为了那位重量级政治家的记者会,许多记者蜂拥而至。

しかける
蜂拥而至
394. せかける
假装

1. あのむしみずからをせかけて、てきからまもっている。
那只昆虫把自己伪装成树,以此保护自己免受敌人的侵害。

(名) せかけ (れいせかけにだまされていけない。)
假象。例.不要被表象所欺骗。

<その他> ガ/ヲびかける、ヲいかける、ヲいかける、ヲげかける など
ガ/ヲ 呼びかける(呼喊、搭话)、ヲ追いかける(追赶)、ヲ問いかける(询问)、ヲ投げかける(提出)など

~かける② <> ~しはじめてやめる
~かける② <自/他> 开始做…然后中止
395. いかける
正要说

1. 彼女かのじょなにいかけたが、結局けっきょくなにわず、くちじてしまった。
她刚要说些什么,但最后什么也没说,闭口不言了。

<その他>べかける、ヲきかける、ヲみかける、ヲやりかける、ガかえりかける など
ヲ食べかける(吃到一半)、ヲ書きかける(写到一半)、ヲ読みかける(读到一半)、ヲやりかける(刚开始做)、ガ帰りかける(正要回去)など

名詞めいしかたち場合ばあいは「~の途中とちゅう」という意味いみになる。 (れいべかけ、みかけ)
作为名词形式时表示“正在…的途中”的意思。例.食べかけ、読みかけ

~かける③ <> もうすこしで~しそうであう
~かける③ <自> 差一点就要~了
III. ~つける① <> 相手あいてつよく~する、つよいきおいで~する
~つける① <自/他> 对对方强烈地~,以强烈的势头~
396. おぼれかける
快要溺水

1. うみおよいでいたとき、あしがつって、おぼれかけた。
在海里游泳时,腿抽筋,差点溺水。

<その他> こわれかける、しずみかける、にかける など
壊れかける(快要坏掉)、沈みかける(快要沉没)、死にかける(快要死)など
397. いつける
吩咐

上司じょうし部下ぶか仕事しごといつけて外出がいしゅつした。
上司把工作交代给下属后出门了。

命令めいれいする
ヲ命令する(命令某人)

(名) いつけ → _をまも
言いつけ → 遵守吩咐

掃除そうじをさぼったことをいつけられ、ぼく先生せんせいしかられてしまった。
因为被别人告发我偷懒没打扫,我被老师训斥了。

ガ/ヲぐち (を)する
ガ/ヲ 告げ口をする(告状、告发)
398. けつける
赶到

1.世話せわになった上司じょうし入院にゅういんしたとき、病院びょういんけつけた。
听说曾照顾过我的上司住院了,我赶忙赶到医院。
399. めつける
断定

1. 兄弟きょうだいげんかをすると、おやはいつもわたしわるいとめつけ、わけさせてくれなかった。
每次和兄弟吵架,父母总是断定是我错的,不让我辩解。

断定だんていする
ヲ断定する(断定某事)

(名) めつけ
決めつけ(断定)
400. おくける
寄送过去

1. ことわったのに、かれ自分じぶんいたほんわたしおくりつけてきた。
尽管我拒绝了,他还是把自己写的书硬寄给我。
401. ける
强加;强迫

だれもやりたがらない仕事しごとけられた。
被强加了没人愿意做的工作。

    ひと責任せきにんける。
把责任强加给别人。

(名)
强加;强迫

かべみみけて、となり部屋へや物音ものおとみみませた。
把耳朵贴在墙上,仔细听隔壁房间的动静。
402. にらみつける
猛瞪;怒视

1. 教授きょうじゅ授業中じゅぎょうちゅう私語しごをしていた学生がくせいをにらみつけた。
教授在上课时瞪了正在小声交谈的学生一眼。
403. たたきつける
猛摔;重击

1. ちちおこって、っていた新聞しんぶんつくえたたきつけた。
父亲生气地把手里的报纸重重地拍在桌子上。

2. たたきつけるようにあめ
像猛力砸下般的雨。
~つける② <> ものになにかをつけるようにする
~つける② <他> 使某物附着上某物。
404. 怒鳴どなりつける
大声怒骂;怒喝

1. コーチは練習れんしゅうなまけてばかりいる選手せんしゅ怒鳴どなりつけた。
教练大声训斥了总是偷懒的选手。

<その他>もうしつける、ヲしかりつける、ヲりつける、ヲしつける、ヲげつける、ヲびつける、ヲせつける、ガりつける など
(对某人)吩咐、(对某人)怒斥、(把东西)强行卖给(某人)、借给、投掷、召唤、炫耀、强烈照射 等
405. そなける
配备;安装

1. このりょう各部屋かくへやにエアコンと冷蔵庫れいぞうこそなけられている。
这栋宿舍的每个房间都配有空调和冰箱。

(名) そなけ(れい:_の家具かぐ
配备例:配备的家具
~つける③ <> ~することにれている、いつも~している
~つける③ <自/他> 习惯于~,经常~。
406. かざける
装饰;布置

1. クリスマスツリーにまめ電球でんきゅうかざけた。
给圣诞树挂上了小彩灯。

(名) かざ
装饰

<その他> ける、ける、ける、しばける、ける、むすびつける、くっける など
固定安装、贴上、缝上、绑上、缠上、系上、粘合 等
407. やりつける
习惯于做;常做

1. 今日きょうはスピーチなどという、やりつけないことをしたのでつかれた。
今天做了像演讲那样不习惯做的事,所以很累。
IV. ~とる① <> 自分じぶんのものにする
~とる① <他> 使成为自己的
408. きつける
常去;经常光顾

1. 海外かいがい旅行りょこうきつけているから、とく緊張きんちょうすることもない。
因为经常出国旅行,所以并不特别紧张。

(名) きつけ(れい:_のみせ
常去例:常去的店

<その他>べつける
习惯吃(某物)

<その他>みつける
习惯喝(某物)

<その他> かかりつけ(れい:かかりつけの医者いしゃ
例:经常就诊的医生
409.
争取到;赢得

1. チーム結成けっせい10年目ねんめにして、ようやく優勝ゆうしょうることができた。
在球队成立第十年,终于赢得了冠军。
410. つかみ
夺取;抓住

1. チャンスは自分じぶんでつかみるものだ。
机会要靠自己去抓住。

2. 勝利しょうりをつかみる。
赢得胜利。
411.
听懂;听取

1. 相手あいて早口はやくちで、なにっているのかれなかった。
对方说话很快,我听不清他说什么。

(名)
听力
412.
记下;听写

1. 授業中じゅぎょうちゅう先生せんせいはなしるのに精一杯せいいっぱいで、かんがえる余裕よゆうなどない。
上课时我拼命在听老师的话,根本没有余力去思考。

(名)
听写
413.
读懂;解析

わたしはあまり小説しょうせつまないので、登場人物とうじょうじんぶつ気持きもちをるのは苦手にがてだ。
我不太看小说,不擅长读懂登场人物的心情。

相手あいての{表情ひょうじょう気持きもち...}をる。
读出对方的{表情/心情...}。

    機械きかいがカードをる。
机器读取卡片。

读取器

(名)
读取
414.
夺取控制;劫持

1. 犯人はんにん飛行機ひこうきって目的地もくてきちかわせた。
犯人劫持了飞机,迫使它飞向目的地。

2. かぶめてかいしゃる。
大量买入股票,接管公司。

(名) り → _はん
接管 → 接管的犯人

ハイジャック
劫机

<その他>
接收

<その他> うつ
抄写

<その他>
买下

<その他> かん
感知

<その他> うば
抢夺

<その他> しぼる など
榨取 等
V. ~かえす① <> ほかからされたことを、こちらからもする
~返す① <他> 把别人对自己做的事,也以同样方式回敬对方
415.
拔出;取出

1. 一流いっりゅうのスリは、財布さいふから紙幣しへいって、財布さいふだけをバッグにもどしたりするそうだ。
据说,一流的扒手会把钱包里的纸币抽走,只把钱包放回包里。

検査けんさ
抽样检查

<その他>
切下

<その他> る など
摘取 等
かえす② <> もう一度いちど~する
~返す② <他> 再次~
416. かえ
顶嘴;反驳

1. 悪口わるぐちわれたので、わたしけずにかえす。
因为被人说坏话,我也不甘示弱地回嘴了。

<その他> やりかえ
报复

<その他> かえ
取回

<その他> おくかえ
寄回

<その他> かえす など
推回 等
417. かえ
重读;再读

1. ははからの手紙てがみがうれしくて、何度なんどかえした。
母亲的来信让我很高兴,我反复读了好几遍。

なお
重新阅读
418. かえ
再问一次;要求重复

1. 祖母そぼみみとおいので、かえすことがよくある。
祖母耳朵不好,所以经常会再问一遍。

2. わたし発音はつおんわるいのか、何度なんどかえされた。
是不是我的发音不好,对方好几次都要我重复说。

なお
ヲ重新询问
419. おもかえ
回想起;回顾

研修会けんしゅうかい参加さんかするつもりだったが、おもかえしてかないことにした。
本来打算参加研修会,但回想之后决定不去了。

おもなお
ヲ改变主意

電車でんしゃなか昨日きのうのデートのことをおもかえし、ニヤニヤしてしまった。
在电车上回想起昨天的约会,不禁傻笑起来。

かえ
ヲ回头看
VI. ~る① <> 最後さいごまで~する
~切る① <自/他> 把~做到最后
420. 見返みかえ
回头看;以优越表现回击

レポートを見返みかえしていたら、誤字ごじ発見はっけんした。
在重新翻看报告时,发现了错字。

見直みなお
ヲ重新审视

相手あいてわたしをじっとつめるので、わたし相手あいて見返みかえした。
对方盯着我看,我也回望了对方的眼睛。

いつかえらくなって、わたしをいじめたやつを見返みかえしてやる!
总有一天我要变得很了不起,让那些欺负过我的家伙刮目相看!

<その他> <その意味いみの「~かえす」>  ヲかえす、ヲかえす、ヲ裏返うらがえす、ヲひっくりかえす、ガかえす など
<其他含义的「~返す」> ヲ追い返す、ヲ繰り返す、ヲ裏返す、ヲひっくり返す、ガ引き返す 等

たす
~果たす

~抜く

くす
~尽くす
421. 使つか
用尽;耗尽

1. った食材しょくざい使つかるようにしている。
我尽量把买来的食材用完。

2.ちから財産ざいさん}を使つかる。
{力/财产}を把用尽。
る②  <> すっかり~する、完全かんぜんに~する
~切る② <自/他> 彻底~、完全~
422.
全部拿出;用尽

1. 全力ぜんりょくってたたかったが、けてしまった。
尽全力战斗了,但还是输了。

<その他>はし
ガ跑完全程

<その他>がり
ガ完全上升

<その他>およ
游到底

<その他>
吃光
423. かり
显而易见;完全清楚

1. 「そんなわかりったことを何度なんどわないで」
「别再说那些显而易见的事了」
424. こま
非常为难;束手无策

1. 何度注意なんどちゅういしても息子むすこなまぐせなおらず、おやこまりきっている。
无论怎么提醒,儿子的懒惰习惯改不掉,父母也非常困扰。
425.
清澈透彻;晴朗

1. った青空あおそらのもとで、体育祭たいいくさいおこなわれた。
在一片澄澈的蓝天下,举行了运动会。

2. った
澄澈的眼神
る③ <> つよく~する
~切る③ <自> 强烈地~
426.
压倒反对;强行通过

1. あに家族かぞく反対はんたいって転職てんしょくした。
哥哥不顾家人的反对,毅然换了工作。

<その他>つか
精疲力尽

<その他>よわ
虚弱不堪

<その他>
成功逃脱

<その他>
断绝
427.
断言;坚称

1. 専門家せんもんかがこの本物ほんものだとった。
专家断言这幅画是真品。
VII. り~①「り」がかないと意味いみわるもの
取り~① 「取り」不加上时意思会改变的词
428.
下决心;开始着手

1. 政府せいふはついに、消費税しょうひぜい値上ねあげにった。
政府终于决定提高消费税。

2. うまくらないと、ジャンプはうまくいかない。
如果不能顺利起跳,跳跃就不会成功。

(名)
踏切(起跳)
429. かえ
夺回;取回

1. 今年ことし投資とうし好調こうちょうで、昨年さくねん損失そんしつかえすことができた。
今年投资良好,弥补了去年的损失。

2. <スポーツ> 「てんられたらかえせ!」
<スポーツ> 「被对方得分了就要追回来!」

ヲっもど
取回

(名) かえし (れいかえしのつかないしっぱいをしてしまった。)
挽回 例.犯下无法挽回的错误。
430. てる
催收;征收

大家おおやはたまっていた家賃やちんてた。
房东催收了积欠的房租。

課長かちょうは、このプロジェクトのリーダーにててもらった。
被课长提拔为这个项目的负责人。

(名) ①②
② 特别

この程度ていどのことは、てて非難ひなんするまでもない。
这种程度的事,没有必要特别去指责。

否定的ひていてき表現ひょうげん一緒いっしょ使つかう。
与否定表达一起使用。

とく
特别是
431. まる
取缔;管制

1. スピード違反いはんまる。
查处超速违章。

取締役とりしまりやく
董事

(名) まり (れいまりを強化きょうかする。)
取缔 例.加强取缔行动。
432.
着手处理;积极应对

1. かれむずかしい課題かだい意欲的いよくてきんでいる。
他积极地应对困难的课题。

(名) ①②み (れい.〈すもう〉 横綱よこづなとのみがまった。)
② 对阵 例.〈相扑〉已决定与横纲的对阵。
433.
拉拢;纳入

<他>例1 洗濯物せんたくものんでたたむ。
把洗好的衣物收进来叠好。

最近さいきん選挙せんきょでは、無党派層むとうはそうをうまくんだとうつ。
最近的选举中,成功争取无党派选民的政党会获胜。

<自>例 家族かぞく入院にゅういんなどでいえなかんでいる。
因为家人住院等,家里一片忙乱。

4. 「おちゅうすみません」
「抱歉打扰您忙碌中」

(名)
忙碌
434. げる
撤回;撤销

1. つよめられたので、辞表じひょうげた。
由于被强烈挽留,所以撤回了辞呈。

2.うったえ/告訴こくそ...}をげる。
撤回{诉讼/起诉……}。

(名)
撤回
435.
转达;代办

1. 秘書ひしょきゃく用件ようけん社長しゃちょういだ。
秘书把客人的来意转达给社长。

2. 電話でんわぐ。
转接电话。

(名)
转达
り~② 「り」がなくても、意味いみがあまりわらないもの
取り~② 即使没有「取り」,意思也不会有太大变化的东西
436.
包围;围绕

報道陣ほうどうじん首相しゅしょういて質問しつもんした。
记者团围着首相提问。

    現在げんざいしゃ環境かんきょうきびしい。
目前,围绕我公司的环境非常严峻。

アイドルはいつも大勢おおぜいのファンにかれている。
偶像总是被大批粉丝包围着。

(名)
随从

①②ヲかこ
② 将...包围

<その他>
将...取消

<その他>げる
把...拿起/提出

<その他>れる など
将...引入等
437. のぞ
除去;去除

1. にかはいったごみをのぞく。
把进入眼睛的异物取出。

2. みず濾過ろかして不純物ふじゅんぶつのぞく。
过滤水以去除杂质。

把...取走

除去じょきょする
去除...
438. える
更换;替换

ブラシは毛先けさきいたら、あたらしいもの{と/に}えたほうがいい。
牙刷的刷毛张开时,最好换成新的{と/に}。

あねとセーターをえた。
和姐姐交换了毛衣。

①②ヲ交換こうかんする
② 交换(...)
439. ける
安装;装配

電気屋でんきやにエアコンをけてもらった。
让电器店帮我安装了空调。

    台所だいどころ火災かさい報知器ほうちきける。
在厨房安装火灾报警器。

はず
ヲ拆下

設置せっちする
ヲ设置

ける
ヲ固定安装

(名)
安装

保険会社ほけんがいしゃつとめて1カげつで、大口おおぐち契約けいやくけた。
在保险公司工作一个月,就促成了一笔大额合约。
440. あつか
处理;对待

「この荷物にもつこわれやすいので、丁寧ていねいあつかってください。」
「这件货物易碎,请小心轻放。」

(名) あつかい (れい個人こじん情報じょうほうあつかいには注意ちゅうい必要ひつようだ。
处理(例:处理个人信息时需要注意。)

教師きょうし学生がくせい公平こうへいあつかうべきだ。
教师应公平对待学生。

あのコンビニでは切手きってあつかっていない。
那家便利店不卖邮票。

この授業じゅぎょうでは近代文学きんだいぶんがくだけでなく、古典文学こてんぶんがくあつか予定よていだ。
这门课计划不仅讲授近代文学,还讲授古典文学。
441. める
决定;商定

1. 次回じかい会合かいごう契約条件けいやくじょうけんめる予定よていだ。
下次会议上计划商定合同条款。

決定けっていする
ヲ决定

(名)
约定
442. りまとめる
汇总;整理

みんな荷物にもつりまとめて部屋へやすみいた。
把大家的行李收拢放在房间的角落里。

    出席者しゅっせきしゃ意見いけんりまとめる。
汇总出席者的意见。

商談しょうだん縁談えんだん...}をりまとめる。
{商谈/婚事...}予以统筹。

りまとめやく
统筹负责人

(名) ①②りまとめ
②汇总
443. りやめる
取消;中止

1. 急病きゅうびょうのため、旅行りょこうりやめた。
因急病取消了旅行。

中止ちゅうしする
中止(某事)

(名) りやめ → _になる・_にする
取消 → 变为“取消(する)”・决定“取消(する)”
VIII. き~① はげしいいきおいで~する、間近まぢかに~する
突き~① 以猛烈的势头~做、在近处~做
444. せる
订购;调来

1. 最近さいきんではネットを利用りようして、全国ぜんこくからおいしいものをせることができる。
现在可以通过网络从全国订购美味的东西。

(名)
订购;寄来

<その他>そろえる
备齐(某物);陈列

<その他>りはからう
安排(某事);处理(某事)

<その他>わせる
搭配;组合(某物)

<その他> がす
让……逃走;(未能)捕捉到
445. かえ
退回;回击

1. 上司じょうしから「もっとくわしくけ」と、報告書ほうこくしょかえされた。
上司把报告书退回来说:“写得更详细。”
446. ばす
猛推;推开

1. 犯人はんにんつかまえようとした警察官けいさつかんばして逃走とうそうした。
犯人把试图逮捕他的警察推开后逃跑了。
447. げる
顶起;刺激

<他>例1 こぶしをげて抗議こうぎ意思いししめす。
举起拳头以示抗议。

若手わかてげられ、執行部しっこうぶ路線ろせん変更へんこうせざるをなかった。
在年轻一代的逼迫下,执行部也不得不改变路线。

(名)
(怒火等)从内心涌上;逼迫

<自>例 はらそこからいかりがげてきた。
愤怒从心底涌上来。

ごみをひろげる。
捡起垃圾。
448.
伸出;推出

彼女かのじょ不満ふまんそうにあごをした。
她不满地撅起下巴。

電車でんしゃなかでスリをつかまえて警察けいさつした。
在电车上抓住扒手并把他交给了警察。

<自>
(が)突出;伸出
449. はな
推开;置之不理

1. 子供こども自立じりつさせるためには、ときにははなすことも必要ひつようだ。
为了让孩子独立,有时也需要断然放手。
450. きつける
当面摆出;逼迫对峙

1. 強盗ごうとう主人しゅじんにナイフをきつけて「かねせ」とおどした。
强盗把刀抵在主人身上,威胁说「把钱交出来」。

2. 犯人はんにん証拠しょうこきつけて自白じはくした。
犯人在证据面前招供了。
き~② 最後さいごまで~する
突き~② 一直做到最后
451. わせる
对照;对峙

ひざわせて相談そうだんする。
两人膝对膝坐着商量。

原本げんぽん写本しゃほんわせて、ちがいをさがす。
将原件与抄本对照,找出差异。

(名) わせ
对照

<その他>たる
ガ撞上;遭遇

<その他>とす
ヲ把……推下/推落

<その他>やぶ
ヲ刺破;冲破

<その他>ける
ガ穿透;突破
452. める
查明;追查出

1. 刑事けいじたちはようやく犯人はんにんかくめた。
刑警们终于查出了犯人的藏身处。

2.理由りゆう原因げんいん責任せきにん所在しょざい...}をめる。
查明{理由/原因/责任所在...}。
IX. び~
跳~
453. める
追究到底;深入探究

1. 彼女はなんでもめてかんがえすぎる。
她凡事都想得太透彻,想得太多。

2. 不明ふめいてん最後さいごまでめる。
把不明之处追查到底。
454. りる
跳下;从高处跳下

たかいところからりる。
从高处跳下。

がる
ガ跳起来

はしっている電車でんしゃからりる。
从行驶中的电车上跳下。

ガ跳上去
455. ある
四处奔走;到处走动

1. あにはセールスマンとして全国ぜんこくあるいている。
哥哥作为推销员在全国奔走。
456. きる
惊跳起身;突然起床

1. めたのがいえる15分前ふんまえきて、あわててしたくをし、いえした。
醒来是在出门前15分钟。猛地起床,慌忙准备,冲出家门。
457. える/
跳过;跨越

はば2メートルくらいのかわなら、はしってせるだろう。
宽约2米的河的话,跑着就能跳过去吧。

上野氏うえのし先輩社員せんぱいしゃいんえて部長ぶちょうになった。
上野先生越过前辈员工成为部长。
458. びつく
扑向;抓住(机会)

子供こどもかえってきた父親ちちおやびついた。
孩子扑向回来的父亲。

彼女かのじょあたらしい流行りゅうこうにすぐびつく。
她总是立刻追随新的流行。
459.
四散;飞溅

1. ゆかちたグラスがれ、破片はへんった。
掉到地板上的玻璃杯碎了,碎片四处飞溅。

2.あせ火花ひばな...}がる。
{汗/火花...}飞溅。
460. ねる
跳跃;蹦跳

1. いもうと合格ごうかくがわかり、ねてよろこんだ。
妹妹知道自己合格后高兴得跳了起来。

2. ウサギがねている。
兔子在跳跃。

<その他>
(…)冲出来。

<その他>
(…)冲进去。

<その他>まわる など
(…)四处奔跑等。
461.
递出;伸出

1. 握手あくしゅをしようとした。
伸出手想要握手。

2. 受付うけつけ招待状しょうたいじょうすと、すぐにおく案内あんないされた。
在接待处递上邀请函后,马上被带到里面去了。

差出人さしだしにん (れい.この手紙てがみには差出人さしだしにん名前なまえがない。)
寄件人 例.这封信没有寄件人的名字。
462. べる
伸出(援手);伸出

1. 山道やまみちで、かれ彼女かのじょたすけようと、べた。
在山路上,他想要帮助她,伸出了手。

2. すくいのべる。
伸出援手。
463. はさ
插入;插话

ほんにしおりをはさんでおいた。
把书签夹在书里。

   よこからくちはさまないでください」
「请不要从旁插嘴」

かれ犯人はんにんであることに、疑問ぎもんはさ余地よちはない。
对于他是犯人的事实,不容置疑。
464.
扣除;减去

1. 給料きゅうりょうから税金ぜいきん保険料ほけんりょうくと、手取てどりは18万円まんえんほどだ。
从工资中扣除税金和保险费后,实得约18万日元。

(名) き (れい収支しゅうしき0になった。)
差额 例.收支相抵为零。
465. ひかえる
暂缓;克制不做

1.今回こんかいけんかんするコメントは、ひかえさせていただきます。」
「关于此次事件的评论,恕不发表。」
466. える
替换;更换

1. 資料しりょうのグラフをあたらしいものとえる。
将资料中的图表替换为新的。

(名)
替换
XI. き~
引き~(用于构成复合词)。
467. せま
迫近;紧迫

1. 締切しめきりがせまっている。
截止日期迫在眉睫。

2. いまのところ、せまった危険きけんはない。
目前没有迫在眉睫的危险。

切迫せっぱくする
(主语)变得紧迫。

<その他>
(把…)插入。

<その他>める
(对…)禁止。

<その他>さえる
(对…)扣押。

<その他>もど
(把…)退回。
468. げる
提高;撤离

しずんだふねげる。
把沉没的船打捞上来。

消費税しょうひぜいげる。
降低消费税。

げる
(把…)下调。

(名) ①②
②上调

社長しゃちょう佐藤課長さとうかちょう部長ぶちょうげた。
社长把佐藤课长提升为部长。
469. げる
撤回;回收

1. 「もう10だ。そろそろげよう。」
「已经十点了。差不多该收拾回去了。」

2. 戦地せんちからげる。
从战地撤离。

3. 軍隊ぐんたいげる。
撤回军队。

撤退てったいする
撤退。

(名)
撤离
470. がる
退下;让步

1. 上司じょうし反対はんたいされては、こちらががるしかない。
如果上司反对,我们也只能退让。

退しりぞ
后退。
471. める
留下;劝留

1. 会社かいしゃめたがっている同僚どうりょうを、みんなめた。
大家一起挽留了想辞职的同事。

2. かえろうとするきゃくめる。
挽留打算回去的客人。
472.
接收;领养;买下

<他>例1 あたらしい家電製品かでんせいひんうと、ふるいのはみせってくれる。
买了新的家电,店里会把旧的收走。

(名)
回收

年取としとったははをうち{に/で}ることにした。
决定把年迈的母亲接回家{に/で}。

    つかまえられた野良犬のらいぬは、あたらしいあらわれなければ処分しょぶんされる。
被捕获的流浪狗如果没有新的领养人出现就会被处置。

いきる (=ぬ)
断气 = 死

<自>例今日きょうはもうおそいので、どうぞおりください。」
「今天已经很晚了,请您回去吧。」
473. きずる
拖拽;拖延

荷物にもつおもいので、きずってはこんだ。
行李很重,所以拖着搬运过去。

   あし/スカートのすそ}をきずってあるく。
{脚/裙摆}拖着走路。

いやがる子供こどもきずって歯医者はいしゃれてった。
把不愿意的孩子拖着去看牙医。

    おとうとよわく、まわりの雰囲気ふんいききずられやすい。
弟弟性格软弱,容易受周围气氛影响。

いつまでも過去かこ失敗しっぱいきずらないで、まえいてすすもう。
别总是被过去的失败拖累,向前看,继续前进。
474. める
收紧;紧缩

この体操たいそうはウエストをめる効果こうかがある。
这个体操有收紧腰部的效果。

試合しあいちかづいてきた。めて練習れんしゅうはげもう。
比赛的日子临近了。振作精神,努力训练吧。

収入しゅうにゅうったので、家計かけいめる必要ひつようがある。
由于收入减少,需要紧缩家计。

(名) ①~③ め → ③金融きんゆう_
~③ 收紧 → ③ 金融紧缩

<自> まる
收紧

<自>まったからだ
紧实的身体

<自> こころまった。
心情变得严肃起来。
475. きこもる
足不出户;隐居

1. 不登校ふとうこうになり、いえきこもる若者わかものえている。
因为不上学而在家里闭门不出的年轻人正在增加。

(名) きこもり
宅在家里
476. ばす
放大;延长

たびさきった写真しゃしんばしてかざった。
把旅途中拍的照片放大装饰起来。

がった針金はりがねばす。
把弯曲的铁丝拉直。

    原稿げんこう字数じすうりなかったので、すこばした。
因为稿件字数不够,所以稍微拉长了一点。

(名) ①②ばし
② 拉长
XII. り~
以「振り」为前缀的用法
477. ばす
拖延;延缓

1. 議論ぎろんばかりして、これ以上解決いじょうかいけつばすのはゆるされない。
只顾争论,不能再拖延解决了。

2.返事へんじ支払しはらい/会議かいぎ...}をばす。
{答复/付款/会议...}把…拖延。

延長えんちょうする
延长(~)

延期えんきする
延期(~)

(名) ばし
拖延

<その他>
取出(~)

<その他>
卷入(~)

<その他>かえ
折返

<その他>ける
接受/承担(...)

<その他>はな
把...拉开、分离

<その他>てる など
提拔、扶持等等
478. かえ
回头看;回顾

うしろから名前なまえばれたのでかえった。
因为从后面有人叫我的名字,我回头了。

ガ/ヲ
(が/を)回头看

年末ねんまつになると、一年いちねんかえ番組ばんぐみがよく放送ほうそうされる。
年末时经常播放回顾一年的节目。

かえりみる
回顾(...)

回顧かいこする
回顾(...)
479. える
改期;调换

1. 祝日しゅくじつ日曜日にちようびかさなると、やすみは翌月曜日よくげつようびえられる。
如果节假日与周日重合,休假将顺延到随后周一。

2. 事故じこ電車でんしゃ一部いちぶ不通ふつうとなり、その区間くかんはバス輸送ゆそうえられた。
因事故列车部分区间停运,该区间改由巴士运输。

振替ふりかえ(/え)休日きゅうじつ
调休/补休日

振替郵送ふりかえゆうそう
改寄邮寄

(名)
改期/调换
480. まわ
挥舞;摆布

犯人はんにんはナイフをまわしてあばれた。
犯人挥舞着刀子到处乱砍。

彼女かのじょ恋人こいびとまわしている。
她把恋人耍得团团转。

    デマにまわされないようにをつけよう。
注意不要被谣言牵着走。

権力けんりょくまわしてあれこれ命令めいれいするのはパワハラになるおそれがある。
滥用权力到处下达命令可能构成职场霸凌。

①③ヲりかざす
③挥舞/炫耀(...)

<その他>
汇款(...)

<その他>りまく
四处撒(…)

<その他>りかける など
撒(撒在……上)等