Marugoto N4 – 第32课:~がする(感觉/闻到/尝到/听到)

词汇 + 语法

词汇

词汇释义
とり
へん(な)奇怪的;异常的
ごえ叫声;鸣叫声
なん~か某~;某种~
ヤマバト山鸠
ハト鸽子

语法


~が する

~ 觉得有

◎ 感觉到声音、气味、味道。

1. 2かいのほうで なにか おとが しますね。
    楼上那边好像有什么声音呢。

2. この 牛乳ぎゅうにゅう、ちょっとへんな においが します。
    这牛奶有点奇怪的味道。

3. この スープ、リンゴの ような あじが します。
    这汤有苹果一样的味道。


~た ことが ない

~ 从未

◎ 没有做过该事的经验。

1. わたしは まだ、その ひとった ことが ありません。
    我还没有见过那个人。

2. そんなはなしいた ことが ありません。
    我从没听说过那样的事。

阅读

   アパートの 部屋へやで 勉強べんきょうを していると、ときどき、とりの へんごえが します。「ホーホホッホー」という ような ごえです。どんな とりかと おもって、何回なんかいか さがして ましたが、た ことがありません。それで、 今日きょう授業じゅぎょうが わったあとに、なんという とりか、先生せんせいに たずねました。すると 先生せんせいは、「ああ、それは きっと ヤマバト ですよ。やまに んで いる ハトです。」と おしえて くれました。わたしは、先生せんせいは どう こえるか、いて ました。すると、「そうですね・・・・。わたしの場合ばあいは、ホーホーホッホホーですね。でも、デデッポッポーなども よく われて いる よう ですね。」 と こたえて くれました。
☞ 翻译
   
アパートの 部屋へやで 勉強べんきょうを していると、ときどき、とりの へんごえが します。
在公寓的房间里学习时,时不时会听到鸟发出奇怪的叫声。
「ホーホホッホー」という ような ごえです。
像「ホーホホッホー」那样的叫声。
どんな とりかと おもって、何回なんかいか さがして ましたが、た ことがありません。
我想它是何种鸟,找了几次也没看到过。
それで、 今日きょう授業じゅぎょうが わったあとに、なんという とりか、先生せんせいに たずねました。
于是今天下课后,我向老师打听这是什么鸟。
すると 先生せんせいは、「ああ、それは きっと ヤマバト ですよ。
于是老师说:「啊,那一定是山鸠。」
やまに んで いる ハトです。」と おしえて くれました。
「我是住在山上的鸽子。」这样告诉了我。
わたしは、先生せんせいは どう こえるか、いて ました。
我试着问了,想知道老师听起来是怎样的。
すると、「そうですね・・・・。わたしの場合ばあいは、ホーホーホッホホーですね。
于是、「那么呢・・・・。就我来说,是ホーホーホッホホー呢。
でも、デデッポッポーなども よく われて いる よう ですね。」 と こたえて くれました。
不过,像デデッポッポー之类的也经常这么说呢。」他回答了我。