Marugoto N3 – 第19课:今天的事件(5)– 交通事故

词汇

词汇

词汇释义
~する途中とちゅう在…的途中
交通事故こうつうじこ交通事故
交差点こうさてん十字路口
ぶつかる撞上
救急車きゅうきゅうしゃ救护车

语法

语法


~くらい

以至于~

◎ 「くらい」は程度を表す词,这里指“非常害怕,好不容易才站得住”。「くらい」与「ほど」相似,但「くらい」用于口语。

1. ずかしくて、したくなるくらいだった。
     害羞得几乎想逃走。

2. そのらせをいたときは、がるくらいうれしかった。
     听到那个消息时,高兴得差点跳起来。


~さ

(形容词名词化)

◎ 形容词后加「さ」会变成名词。

1. 工場こうじょう見学けんがくして、技術ぎじゅつたかさにおどろいた。
     参观了工厂,对其高超的技术感到惊讶。

2. このコートがあれば、ふゆさむさも心配しんぱいない。
     有了这件外套,冬天的寒冷也不用担心。

阅读

   あさ大学だいがく途中とちゅうで、まれてはじめて交通事故こうつうじこた。交差点こうさてんで、っすぐはしるパイクとひだりがるくるまがぶつかってしまったのだ。バイクにっていた男性だんせいは、バイクと一緒いっしょに4,5メールばされていた。 ヘルメットをかぶっていたので、あたま大丈夫だいじょうぶそうだったが、どこかをけがしたみたいで、うごけない様子ようすだった。まえ事故じこきて、あまりにこわくて、っていられないくらいだった。だれかが連絡れんらくしたようで、すぐに救急きゅうきゅうしゃた。そのはやさにおどろいた。それからいそいで大学だいがくったけど、しばらくは気持きもちがかなかった。いままでは救急きゅうきゅうしゃおとくとうるさいとおもっていたけど、救急車きゅうきゅうしゃのありがたさをかんじた。

CHECK
Q1 そのとはなにしていますか。
Q2 筆者ひっしゃいま救急車きゅうきゅうしゃたいして、どうおもっていますか。

☞ 翻译
   
あさ大学だいがく途中とちゅうで、まれてはじめて交通事故こうつうじこた。
早上,去大学的路上,我人生中第一次看到交通事故。
交差点こうさてんで、っすぐはしるパイクとひだりがるくるまがぶつかってしまったのだ。
在十字路口,一辆直行的摩托车和一辆左转的汽车相撞了。
バイクにっていた男性だんせいは、バイクと一緒いっしょに4,5メールばされていた。
骑摩托的男子连同摩托一起被抛飞了四五米。
 ヘルメットをかぶっていたので、あたま大丈夫だいじょうぶそうだったが、どこかをけがしたみたいで、うごけない様子ようすだった。
因为戴着头盔,头部似乎没事,但好像受了哪里伤,动弹不得。
まえ事故じこきて、あまりにこわくて、っていられないくらいだった。
事故就在我眼前发生,太可怕了,我几乎站不住脚。
だれかが連絡れんらくしたようで、すぐに救急きゅうきゅうしゃた。
似乎有人打了电话,很快救护车就来了。
そのはやさにおどろいた。
样的迅速让我感到惊讶。
それからいそいで大学だいがくったけど、しばらくは気持きもちがかなかった。
之后我匆忙去了大学,但一段时间里我的心情无法平静。
いままでは救急きゅうきゅうしゃおとくとうるさいとおもっていたけど、救急車きゅうきゅうしゃのありがたさをかんじた。
以前我听到救护车的声音会觉得吵,但这次我感受到了救护车的可贵。


CHECK
Q1 そのとはなにしていますか。
      その指的是什么?
An 救急車きゅうきゅうしゃきたること。
      救护车到来。

Q2 筆者ひっしゃいま救急車きゅうきゅうしゃたいして、どうおもっていますか。
      作者现在对救护车有什么看法?
An  ありがたいとおもっている。
      感到很感激。