1 空港に行く
2 勉強会に行く
3 昼食をとる
4 メールを送る
女の学生が男の学を勉強会に誘っています。男の学生は、これから何をしますか。
Ⓕ:佐藤君、今日、6時から就職の勉強会があるんだけど、来ない?田中さんたちが企画したの。今日はOBの人も来るんだって。経済学部と文学部の卒業生。
Ⓜ:へー。おもしろそうだね。でも、今日は無理かなあ。オーストラリアから友だちが来るんだよ。だから、午後、空港まで迎えに行かないといけなくて。
Ⓕ:そうなんだ。じゃ、今日はずっとその友達と一緒になのね?
Ⓜ:いや、それはまだわからない。マイケルっていうんだけど、日本に来るのは3回目だし、日本語も結構しゃべれるから。ひょっとしたら、勉強会にも行けるかもしれない。
Ⓕ:じゃ、来れたら来て。場所とか時間とか、あとでメールしておくから。
Ⓜ:ありがとう。
Ⓕ:何時ごろに出るの?
Ⓜ:1時ぐらいかなあ。適当にお昼を済ませて、それからすぐ行く。
Ⓕ:そう。じゃ、来られなかったら、どんな感じだったか、あとで報告するね。
Ⓜ:うん、ありがとう。
男の学生は、これから何をしますか。
【正解】3
女の学生が男の学を勉強会に誘っています。男の学生は、これから何をしますか。
Nữ sinh mời nam sinh đi buổi học nhóm. Nam sinh sắp làm gì?
Ⓕ:佐藤君、今日、6時から就職の勉強会があるんだけど、来ない?田中さんたちが企画したの。今日はOBの人も来るんだって。経済学部と文学部の卒業生。
Sato, hôm nay từ 6 giờ có buổi học về tìm việc, cậu có đến không? Tanaka và mọi người tổ chức. Nghe nói hôm nay còn có cả cựu sinh viên đến. Là tốt nghiệp khoa Kinh tế và khoa Văn.
Ⓜ:へー。おもしろそうだね。でも、今日は無理かなあ。オーストラリアから友だちが来るんだよ。だから、午後、空港まで迎えに行かないといけなくて。
Ồ, nghe có vẻ thú vị nhỉ. Nhưng hôm nay có lẽ không được rồi. Có bạn từ Úc đến. Nên buổi chiều mình phải ra sân bay đón.
Ⓕ:そうなんだ。じゃ、今日はずっとその友達と一緒になのね?
Vậy hả. Vậy hôm nay sẽ ở cùng bạn đó suốt chứ?
Ⓜ:いや、それはまだわからない。マイケルっていうんだけど、日本に来るのは3回目だし、日本語も結構しゃべれるから。ひょっとしたら、勉強会にも行けるかもしれない。
Không, chuyện đó vẫn chưa rõ. Bạn ấy tên Michael, đây là lần thứ ba sang Nhật và nói tiếng Nhật khá giỏi. Biết đâu bạn ấy cũng có thể đi buổi học.
Ⓕ:じゃ、来れたら来て。場所とか時間とか、あとでメールしておくから。
Vậy nếu có thể thì hãy đến nhé. Mình sẽ gửi mail sau về địa điểm và thời gian.
Ⓜ:ありがとう。
Cảm ơn.
Ⓕ:何時ごろに出るの?
Cậu định đi khoảng mấy giờ?
Ⓜ:1時ぐらいかなあ。適当にお昼を済ませて、それからすぐ行く。
Khoảng 1 giờ. Mình ăn trưa nhanh rồi đi ngay.
Ⓕ:そう。じゃ、来られなかったら、どんな感じだったか、あとで報告するね。
Ừ. Nếu không đến được thì sau kể lại cho mình nhé.
Ⓜ:うん、ありがとう。
Ừ, cảm ơn.
男の学生は、これから何をしますか。
Nam sinh sẽ làm gì bây giờ?
【正解】3
【Đáp án】3