中文 – 중간 길이 글 – Mondai 6


わたしは しごとで、日本(にほん)の あちらこちらに ()きます。しごとの あとで、きれいな ところや、ゆうめいな 建物(たてもの)を よく ()ます。()った (まち)の おいしい ()(もの)を ()べたいですが、ゆうめいな ()(もの)は (たか)いです。あまり (たか)くない ()(もの)は (なに)でしょうか。ラーメンは どうでしょう。あまり (たか)くありません。そして、日本(にほん)には、ラーメンの お(みせ)が たくさん あります。もちろん、北海道(ほっかいどう)の ラーメンと 九州(きゅうしゅう)の ラーメンは ちがいます。それで、わたしは、しごとで どこかに ()った ときはいつも、その (まち)の ラーメンを ()べます。


(とい)1 「わたし」は、日本(にほん)の あちらこちらに ()ったとき、(なに)が したいですか。

1 その (まち)の ゆうめいな 建物(たてもの)を ()たいです。

2 その (まち)の おいしい ()(もの)を ()べたいです。

3 その (まち)の ()(もの)を 料理(りょうり)したいです。

4 その (まち)の (たか)い ()(もの)を ()べたいです。

(とい)2 「わたし」は、どうして ラーメンを ()べますか。

1 ラメールが ()きだからです。

2 ラメールを よく()りたいからです。

3 (やす)くて どの (まち)にも あるからです。

4 ゆうめいな お(みせ)が (おお)いからです。

☞ 정답 + 번역

わたしは しごとで、日本(にほん)の あちらこちらに ()きます。

저는 업무로 일본 여기저기에 갑니다。

しごとの あとで、きれいな ところや、ゆうめいな 建物(たてもの)を よく ()ます。

일이 끝난 후 아름다운 곳이나 유명한 건물을 자주 봅니다。

()った (まち)の おいしい ()(もの)を ()べたいですが、ゆうめいな ()(もの)は (たか)いです。

간 마을의 맛있는 음식을 먹고 싶지만 유명한 음식은 비쌉니다。

あまり (たか)くない ()(もの)は (なに)でしょうか。

그다지 비싸지 않은 음식은 무엇일까요。

ラーメンは どうでしょう。

라멘은 어떨까요。

あまり (たか)くありません。

그다지 비싸지 않습니다。

そして、日本(にほん)には、ラーメンの お(みせ)が たくさん あります。

그리고 일본에는 라멘 가게가 많이 있습니다。

もちろん、北海道(ほっかいどう)の ラーメンと 九州(きゅうしゅう)の ラーメンは ちがいます。

물론 홋카이도의 라멘과 규슈의 라멘은 다릅니다。

それで、わたしは、しごとで どこかに ()った ときは  いつも、その (まち)の ラーメンを ()べます。

그래서 저는 일로 어딘가에 갔을 때는 항상 그 지역의 라멘을 먹습니다。


(とい)1 「わたし」は、日本(にほん)の あちらこちらに ()ったとき、(なに)が したいですか。

        문제1 '저'는 일본 여기저기에 갔을 때 무엇을 하고 싶어합니까。

1 その (まち)の ゆうめいな 建物(たてもの)を ()たいです。

        그 지역의 유명한 건물을 보고 싶습니다。

2 その (まち)の おいしい ()(もの)を ()べたいです。

        그 지역의 맛있는 음식을 먹고 싶습니다。

3 その (まち)の ()(もの)を 料理(りょうり)したいです。

        그 지역의 음식을 요리하고 싶습니다。

4 その (まち)の (たか)い ()(もの)を ()べたいです。

        그 지역의 비싼 음식을 먹고 싶습니다。

(とい)2「わたし」は、どうして ラーメンを ()べますか。

  문제2 '저'는 왜 라멘을 먹습니까。

1 ラーメンが ()きだからです。

        라멘을 좋아하기 때문입니다。

2 ラーメンを よく()りたいからです。

       라멘을 잘 알고 싶기 때문입니다。

3 (やす)くて どの (まち)にも あるからです。

        싸고 어느 동네에나 있기 때문입니다。

4 ゆうめいな お(みせ)が (おお)いからです。

        유명한 가게가 많기 때문입니다。