例文
① 今、あそこに 建てて いるのは ホテルだ そうです。
② 「これは どこに 置きますか。」「床に 置いて 結構です。」
③ 「地下にも お店は ありますよ。」「じゃ、見てみましょう。」
④ 「この 店は、天井が 高くて いいですね。」「ええ。気分が いいですね。」
⑤ このホテルは 10階建てで、屋上に プールが あります。
☞ 번역
① 今、あそこに 建てて いるのは ホテルだ そうです。
지금 저기에 짓고 있는 것은 호텔이라고 합니다.
② 「これは どこに 置きますか。」「床に 置いて 結構です。」
「이것은 어디에 놓을까요?」「바닥에 놓으셔도 됩니다。」
③ 「地下にも お店は ありますよ。」「じゃ、見てみましょう。」
「지하에도 가게가 있어요.」「그럼, 한 번 보러 가 봅시다。」
④ 「この 店は、天井が 高くて いいですね。」「ええ。気分が いいですね。」
「이 가게는 천장이 높아서 좋네요.」「네. 기분이 좋네요。」
⑤ このホテルは 10階建てで、屋上に プールが あります。
이 호텔은 10층 건물로 옥상에 수영장이 있습니다.
ドリル
1)
① 昨日の 夜は とても 暑くて、( )をつけて 寝ました。
② 「すみません。一番上の( )に ある 本を 取って もらえますか。
③ 今晩 友だちが 泊まりに 来るので、( )を 用意しなければならない。
④ テレビや ビデオの ( )は、いつも テーブルの 上に 置いてある。
| a. エアコン b. ふとん c. リモコン d. たな e. カーテン |
☞ 정답
① 昨日の 夜は とても 暑くて、( エアコン )をつけて 寝ました。
② 「すみません。一番上の( たな )に ある 本を 取って もらえますか。
③ 今晩 友だちが 泊まりに 来るので、( ふとん )を 用意しなければならない。
④ テレビや ビデオの ( リモコン )は、いつも テーブルの 上に 置いてある。
☞ 정답 + 번역
① 昨日の 夜は とても 暑くて、( エアコン )をつけて 寝ました。
어젯밤은 매우 더워서 에어컨을 켜고 잤습니다.
② 「すみません。一番上の( たな )に ある 本を 取って もらえますか。
「죄송합니다. 제일 위 선반에 있는 책을 꺼내 주실 수 있나요.
③ 今晩 友だちが 泊まりに 来るので、( ふとん )を 用意しなければならない。
오늘 밤 친구가 묵으러 오기 때문에 이불을 준비해야 합니다.
④ テレビや ビデオの ( リモコン )は、いつも テーブルの 上に 置いてある。
TV와 비디오 리모컨은 항상 테이블 위에 놓여 있습니다.
2)
① わたしの うちも、( )で 野菜を 作って います。
② 暗いから、( )を 全部 開けて ください。
③ かぎは 机の ( )の 中に 入れました。
④ B席は( )が ないから、雨が 降ると かさが 必要です。
a. 玄関 b.カーテン c. 屋根 d. 引き出し e. 庭 |
☞ 정답
① わたしの うちも、( 庭 )で 野菜を 作って います。
② 暗いから、( カーテン )を 全部 開けて ください。
③ かぎは 机の ( 引き出し )の 中に 入れました。
④ B席は( 屋根 )が ないから、雨が 降ると かさが 必要です。
☞ 정답 + 번역
① わたしの うちも、( 庭 )で 野菜を 作って います。
저희 집도 마당에서 채소를 키우고 있습니다.
② 暗いから、( カーテン )を 全部 開けて ください。
어두우니 커튼을 모두 열어 주세요.
③ かぎは 机の ( 引き出し )の 中に 入れました。
열쇠는 책상 서랍 안에 넣었습니다.
④ B席は( 屋根 )が ないから、雨が 降ると かさが 必要です。
B석은 지붕이 없어서 비가 오면 우산이 필요합니다.