Lesson 7: 옷・신발・가방

어휘

표제어의미
ワイシャツ(をる・ぐ)와이셔츠를 입다·벗다
スーツ(をる・ぐ)정장을 입다·벗다
上着うわぎ(をる・겉옷(입다·벗다
下着したぎ(をる・ぐ)속옷을 입다·벗다
パンツ(をはく・ぐ)바지를 입다·벗다
サンダル(をはく・ぐ)샌들을 신다·벗다
試着しちゃく(する)입어 보다
サイズが사이즈가 맞다
L(サイズ)라지 사이즈
Ⅿ(サイズ)미디엄 사이즈
S(サイズ)스몰 사이즈
アクセサリー (をつける・はずす)アクセサリー をつける・はずす → 액세서리 착용・제거
ボタン(をとめる・はずす)ボタンをとめる・はずす → 단추를 채우다・풀다
ボタンがとれる단추가 떨어지다
手袋てぶくろ(をする・とる)手袋をする・とる → 장갑 착용・제거
指輪ゆびわ(をする/つける・とる/はずす)指輪をする/つける・とる/はずす → 반지 착용・제거
時計とけい(をする/つける・とる/はずす)時計をする/つける・とる/はずす → 시계 착용・제거
洋服ようふく洋服 → 옷
着物きもの着物 → 기모노
たずねる매장을 찾아가다
食器売しょっきう식기 매장
おもちゃであそ장난감 가지고 놀다
スーツケース여행 가방
おくものをする선물을 하다
プレゼント(する)선물을 주다
プレゼントをえらぶ선물을 고르다
プレゼントをあげる선물을 주다
北海道ほっかいどう土産みやげ홋카이도 기념품
かみつつ종이로 싸다
ふくろれる봉투에 넣다
品物しなもの물건을 보다
値段ねだんける가격을 매기다
レジでおかねはら계산대에서 돈을 내다

연습

例文

①    1(かい)は くつ、2(かい)は かばんや かさの ()()です。

②    プレゼントを (えら)のは (たの)しいですが、(むずか)しいです。

③    すみません、ほかの サイズも ()せてもらえますか。

④    スーパーで ()(もの)を する ときは、いつも この (ふくろ)を ()って いきます。

⑤     (ふく)を ()う ときは、試着(しちゃく)した ほうが いいです。  

☞ 번역

①    1(かい)は くつ、2(かい)は かばんや かさの ()()です。

        1층은 신발, 2층은 가방과 우산 매장입니다.

②    プレゼントを (えら)のは (たの)しいですが、(むずか)しいです。

        선물을 고르는 것은 즐겁지만 어렵습니다.

③    すみません、ほかの サイズも ()せてもらえますか。

        죄송한데 다른 사이즈도 보여 주실 수 있나요?

④    スーパーで ()(もの)を する ときは、いつも この (ふくろ)を ()って いきます。

        마트에서 장볼 때는 항상 이 봉투를 가져갑니다.

⑤    (ふく)を ()う ときは、試着(しちゃく)した ほうが いいです。

        옷을 살 때는 입어 보는 것이 좋습니다.


ドリル

1)

①   (   )が ()いて いないけど、これは いくらだろう。

②    その (みせ)には、(やす)くて いい(   )が たくさん あった。

③ (ちち)の ()の(   )に、ネクタイを ()った。

④ ハワイの (   )に、チョコレートを もらった。

a.  品物(しなもの)                b. 値段(ねだん)               c. お土産(みやげ)              d. (おく)(もの)            e. 試着(しちゃく)
☞ 정답

①   ( 値段(ねだん) )が ()いて いないけど、これは いくらだろう。

②    その (みせ)には、(やす)くて いい( 品物(しなもの) )が たくさん あった。

③ (ちち)の ()の( (おく)(もの) )に、ネクタイを ()った。

④ ハワイの ( 土産(みやげ) )に、チョコレートを もらった。

☞ 정답 + 번역

①   ( 値段(ねだん) )が ()いて いないけど、これは いくらだろう。

        가격이 적혀 있지 않은데, 이건 얼마일까요?

②    その (みせ)には、(やす)くて いい( 品物(しなもの) )が たくさん あった。

        그 가게에는 싸고 좋은 물건이 많이 있었습니다.

③ (ちち)の ()の( (おく)(もの) )に、ネクタイを ()った。

        아버지 날 선물로 넥타이를 샀습니다.

④ ハワイの ( 土産(みやげ) )に、チョコレートを もらった。

        하와이에서 온 기념품으로 초콜릿을 받았습니다.


2)

①   「あっ、シャツの(    )が()れそうですよ。」

  「本当(ほんとう)だ。ありがとうございます。」

② 「あのう、これの (ちい)さい(    )は ありますか。」    

        「すみません、それは Mしか ないんです。」

③      海外旅行(かいがいりょこう)に ()くなら、(おお)きい(   )が 必要(ひつよう)だ。

⑥       ()どもの 誕生(たんじょう)()(   ) に おもちゃの くるまを あげました。    

a.スーツケース    b.サイズ    c.アクセサリー   d.プレゼント    e.ボタン
☞ 정답

①   「あっ、シャツの( ボタン )が()れそうですよ。」

  「本当(ほんとう)だ。ありがとうございます。」

② 「あのう、これの (ちい)さい( サイズ )は ありますか。」    

        「すみません、それは Mしか ないんです。」

③      海外旅行(かいがいりょこう)に ()くなら、(おお)きい( スーツケース )が 必要(ひつよう)だ。

⑥       ()どもの 誕生(たんじょう)()( プレゼント ) に おもちゃの (くるま)を あげました。 

☞ 정답 + 번역

①   「あっ、シャツの( ボタン )が()れそうですよ。」

         「아, 셔츠 단추가 떨어질 것 같아요。」

  「本当(ほんとう)だ。ありがとうございます。」

          「정말이네요. 감사합니다。」

② 「あのう、これの (ちい)さい( サイズ )は ありますか。」  

          「저기, 이거 작은 사이즈 있나요?」

        「すみません、それは Mしか ないんです。」

           「죄송합니다, 그것은 M밖에 없습니다。」

③      海外旅行(かいがいりょこう)に ()くなら、(おお)きい( スーツケース )が 必要(ひつよう)だ。

          해외여행을 갈 거라면 큰 여행가방이 필요해요.

⑥       ()どもの 誕生(たんじょう)()( プレゼント ) に おもちゃの (くるま)を あげました。

           아이 생일 선물로 장난감 자동차를 줬어요.