Aralin 7: Damit, Sapatos at Bag

Bokabularyo

SalitaKahulugan
ワイシャツ(をる・ぐ)Magsuot at maghubad ng pormal na kamiseta
スーツ(をる・ぐ)Magsuot at maghubad ng suit
上着うわぎ(をる・Magsuot at maghubad ng dyaket
下着したぎ(をる・ぐ)Magsuot at maghubad ng panloob
パンツ(をはく・ぐ)Magsuot at maghubad ng pantalon
サンダル(をはく・ぐ)Magsuot at hubarin ang sandalyas
試着しちゃく(する)sumukat ng damit
サイズがakma ang sukat
L(サイズ)sukat L
Ⅿ(サイズ)sukat M
S(サイズ)sukat S
アクセサリー (をつける・はずす)magsuot ng aksesorya;alisin ang aksesorya
ボタン(をとめる・はずす)isara ang butones;alisin ang butones
ボタンがとれるnatanggal ang butones
手袋てぶくろ(をする・とる)magsuot ng guwantes;alisin ang guwantes
指輪ゆびわ(をする/つける・とる/はずす)magsuot ng singsing;alisin ang singsing
時計とけい(をする/つける・とる/はずす)magsuot ng relo;alisin ang relo
洋服ようふくdamit
着物きものkimono
たずねるmagtanong sa seksyon ng tindahan
食器売しょっきうseksyon ng mga pinggan
おもちゃであそmaglaro ng mga laruan
スーツケースmaleta
おくものをするmagbigay ng regalo
プレゼント(する)magbigay ng regalo
プレゼントをえらぶpumili ng regalo
プレゼントをあげるmagbigay ng regalo
北海道ほっかいどう土産みやげpasalubong mula sa Hokkaido
かみつつbalutin sa papel
ふくろれるilagay sa supot
品物しなものtingnan ang paninda
値段ねだんけるlagyan ng presyo
レジでおかねはらmagbayad sa cashier

Pagsasanay

例文

①    1(かい)は くつ、2(かい)は かばんや かさの ()()です。

②    プレゼントを (えら)のは (たの)しいですが、(むずか)しいです。

③    すみません、ほかの サイズも ()せてもらえますか。

④    スーパーで ()(もの)を する ときは、いつも この (ふくろ)を ()って いきます。

⑤     (ふく)を ()う ときは、試着(しちゃく)した ほうが いいです。  

☞ Salin

①    1(かい)は くつ、2(かい)は かばんや かさの ()()です。

        Sa unang palapag makikita ang sapatos; sa ikalawang palapag ang mga bag at payong.

②    プレゼントを (えら)のは (たの)しいですが、(むずか)しいです。

        Masaya ang pumili ng regalo, pero mahirap.

③    すみません、ほかの サイズも ()せてもらえますか。

        Paumanhin, maaari po ba ninyo akong ipakita ang iba pang sukat?

④    スーパーで ()(もの)を する ときは、いつも この (ふくろ)を ()って いきます。

        Kapag namimili sa supermarket, palagi kong dinadala ang bag na ito.

⑤    (ふく)を ()う ときは、試着(しちゃく)した ほうが いいです。

        Kapag bumibili ng damit, mas mabuting magsukat muna.


ドリル

1)

①   (   )が ()いて いないけど、これは いくらだろう。

②    その (みせ)には、(やす)くて いい(   )が たくさん あった。

③ (ちち)の ()の(   )に、ネクタイを ()った。

④ ハワイの (   )に、チョコレートを もらった。

a.  品物(しなもの)                b. 値段(ねだん)               c. お土産(みやげ)              d. (おく)(もの)            e. 試着(しちゃく)
☞ Sagot

①   ( 値段(ねだん) )が ()いて いないけど、これは いくらだろう。

②    その (みせ)には、(やす)くて いい( 品物(しなもの) )が たくさん あった。

③ (ちち)の ()の( (おく)(もの) )に、ネクタイを ()った。

④ ハワイの ( 土産(みやげ) )に、チョコレートを もらった。

☞ Sagot + Salin

①   ( 値段(ねだん) )が ()いて いないけど、これは いくらだろう。

        Walang nakasulat na presyo, pero magkano kaya ito?

②    その (みせ)には、(やす)くて いい( 品物(しなもの) )が たくさん あった。

        Sa tindahang iyon, maraming mura at magagandang paninda.

③ (ちち)の ()の( (おく)(もの) )に、ネクタイを ()った。

        Bumili ako ng kurbata bilang regalo sa Araw ng mga Ama.

④ ハワイの ( 土産(みやげ) )に、チョコレートを もらった。

        Binigyan ako ng tsokolate bilang pasalubong mula sa Hawaii.


2)

①   「あっ、シャツの(    )が()れそうですよ。」

  「本当(ほんとう)だ。ありがとうございます。」

② 「あのう、これの (ちい)さい(    )は ありますか。」    

        「すみません、それは Mしか ないんです。」

③      海外旅行(かいがいりょこう)に ()くなら、(おお)きい(   )が 必要(ひつよう)だ。

⑥       ()どもの 誕生(たんじょう)()(   ) に おもちゃの くるまを あげました。    

a.スーツケース    b.サイズ    c.アクセサリー   d.プレゼント    e.ボタン
☞ Sagot

①   「あっ、シャツの( ボタン )が()れそうですよ。」

  「本当(ほんとう)だ。ありがとうございます。」

② 「あのう、これの (ちい)さい( サイズ )は ありますか。」    

        「すみません、それは Mしか ないんです。」

③      海外旅行(かいがいりょこう)に ()くなら、(おお)きい( スーツケース )が 必要(ひつよう)だ。

⑥       ()どもの 誕生(たんじょう)()( プレゼント ) に おもちゃの (くるま)を あげました。 

☞ Sagot + Salin

①   「あっ、シャツの( ボタン )が()れそうですよ。」

         「Ah, mukhang mawawala ang butones ng iyong kamiseta。」

  「本当(ほんとう)だ。ありがとうございます。」

          「Totoo nga. Salamat.」

② 「あのう、これの (ちい)さい( サイズ )は ありますか。」  

          「Uhm, mayroon ba kayong mas maliit na sukat nito?」

        「すみません、それは Mしか ないんです。」

           「Paumanhin, meron lang ito sa sukat na M.」

③      海外旅行(かいがいりょこう)に ()くなら、(おお)きい( スーツケース )が 必要(ひつよう)だ。

          Kung maglalakbay sa ibang bansa, kailangan ng malaking maleta.

⑥       ()どもの 誕生(たんじょう)()( プレゼント ) に おもちゃの (くるま)を あげました。

           Binigyan ko ang bata ng laruan na kotse bilang regalo sa kaarawan niya.