Lesson 20: 계획과 일정

어휘

표제어의미
しき
結婚式けっこんしき결혼식;웨딩
入学式にゅうがくしき입학식
卒業式そつぎょうしき졸업식
かい모임;회의
運動会うんどうかい운동회;체육대회
展覧会てんらんかい전람회;전시회
説明会せつめいかい설명회;오리엔테이션
会場かいじょう회장(행사 장소);장소
まつ축제;마을 축제
まつりに参加さんかする축제에 참가하다;축제에 참여하다
参加さんかもう참가를 신청하다;참가 신청을 하다
パーティーに招待しょうたいする파티에 초대하다
受付うけつけ접수;접수처
(お 正月しょうがつ새해;정월
花見はなみ벚꽃 구경을 가다;꽃구경하러 가다
夏休なつやすみの予定よてい여름방학 계획;여름 휴가 계획
旅行りょこう計画けいかく여행 계획;여행 일정
計画けいかく中止ちゅうしする계획을 중단하다;계획을 취소하다
旅行りょこう準備じゅんび여행 준비
荷物にもつ準備じゅんびする짐을 준비하다;물건을 챙기다
ホテルを予約よやくする호텔을 예약하다
旅館りょかんまる료칸에 묵다
コンサート콘서트
セール세일(할인 판매)

연습

例文

➀    (とも)だちの 結婚式(けっこんしき)で 受付(うけつけ)を 手伝(てつだ)います。

②    今度(こんど)の (まつ)には、(わたし)も ぜひ 参加(さんか)したいです。

➂   「いつまでに (もう)()ば いいですか。」「来週(らいしゅう)の 月曜(げつよう)までに お(ねが)いします。」

➃    「夏休(なつやす)は どうしますか。」「京都(きょうと)に 旅行(りょこう)する 予定(よてい)です。」

⑤    パーティーに 招待(しょうたい)されましたが、その ()は 約束(やくそく)が あって ()けません。

☞ 번역

➀    (とも)だちの 結婚式(けっこんしき)で 受付(うけつけ)を 手伝(てつだ)います。

        친구 결혼식에서 접수를 도와드릴게요.

②    今度(こんど)の (まつ)には、(わたし)も ぜひ 参加(さんか)したいです。

        이번 축제에는 저도 꼭 참가하고 싶습니다.

➂   「いつまでに (もう)()ば いいですか。」「来週(らいしゅう)の 月曜(げつよう)までに お(ねが)いします。」

        「언제까지 신청하면 되나요?」「다음 주 월요일까지 부탁드립니다。」

➃    「夏休(なつやす)は どうしますか。」「京都(きょうと)に 旅行(りょこう)する 予定(よてい)です。」

         「여름휴가는 어떻게 하실 건가요?」「교토로 여행 갈 예정입니다。」

⑤    パーティーに 招待(しょうたい)されましたが、その ()は 約束(やくそく)が あって ()けません。

        파티에 초대받았지만, 그날은 약속이 있어서 못 가요.


ドリル

1)

① 昨日(きのう) 有名(ゆうめい)な(   )を ()に ()きました。

② 場所(ばしょ)が よく わからなかったので、(   )で ()きました。

③  (   )は、(えき)から (ある)いて 5(ふん)の ところです。

④ (いま)は まだ、旅行(りょこう)の(   )は ありません。

a. 計画(けいかく)           b.  受付(うけつけ)           c.  お(まつ)り          d. 会場(かいじょう)            e. 花見(はなみ)      
☞ 정답

① 昨日(きのう) 有名(ゆうめい)な( (まつ)り )を ()に ()きました。

② 場所(ばしょ)が よく わからなかったので、( 受付(うけつけ) )で ()きました。

③  ( 会場(かいじょう) )は、(えき)から (ある)いて 5(ぶん)の ところです。

④ (いま)は まだ、旅行(りょこう)の( 計画(けいかく) )は ありません。

☞ 정답 + 번역

① 昨日(きのう) 有名(ゆうめい)な( (まつ)り )を ()に ()きました。

       어제 유명한 축제를 보러 갔어요.

② 場所(ばしょ)が よく わからなかったので、( 受付(うけつけ) )で ()きました。

        장소를 잘 몰라서 안내 데스크에서 물어봤어요.

③  ( 会場(かいじょう) )は、(えき)から (ある)いて 5(ふん)の ところです。

         회장은 역에서 걸어서 5분 거리에 있습니다.

④ (いま)は まだ、旅行(りょこう)の( 計画(けいかく) )は ありません。

        지금은 아직 여행 계획이 없습니다.


2)

① 「来週(らいしゅう) ()まる ホテルは もう(   )しましたか。」「いいえ、まだです。」

②   (あめ)で、予定(よてい)されて いた 音楽会(おんがくかい)は(   )に なりました。 

③  今度(こんど)の パーティーには、山田(やまだ)さんも(   )しましょう。

④   「(   )できた?もう 時間(じかん) ないよ。」「()って。もうすぐ ()わるから。」

a.準備(じゅんび)          b.中止(ちゅうし)          c.  予約(よやく)          d.招待(しょうたい)          e.紹介(しょうかい)
☞ 정답

① 「来週(らいしゅう) ()まる ホテルは もう( 予約(よやく) )しましたか。」「いいえ、まだです。」

②   (あめ)で、予定(よてい)されて いた 音楽会(おんがくかい)は( 中止(ちゅうし) )に なりました。 

③  今度(こんど)の パーティーには、山田(やまだ)さんも( 招待(しょうたい) )しましょう。

④   「( 準備(じゅんび) )できた?もう 時間(じかん) ないよ。」「()って。もうすぐ ()わるから。」

☞ 정답 + 번역

① 「来週(らいしゅう) ()まる ホテルは もう( 予約(よやく) )しましたか。」「いいえ、まだです。」

         「다음 주에 묵을 호텔은 이미 예약하셨나요?」「아니요, 아직입니다。」

②   (あめ)で、予定(よてい)されて いた 音楽会(おんがくかい)は( 中止(ちゅうし) )に なりました。

         비 때문에 예정되어 있던 음악회는 취소되었습니다.

③  今度(こんど)の パーティーには、山田(やまだ)さんも( 招待(しょうたい) )しましょう。

        이번 파티에는 야마다 씨도 초대합시다.

④   「( 準備(じゅんび) )できた?もう 時間(じかん) ないよ。」「()って。もうすぐ ()わるから。」

        「준비됐어? 시간이 없어.」「기다려. 곧 끝날 거야.」