Lesson 18: 사람과 관계

어휘

표제어의미
ともだちにつたえる친구에게 전하다
いえとどける집에 배달하다
先生せんせいにおれい선생님께 감사 인사를 하다
近所きんじょひとにあいさつする이웃에게 인사하다
ともだちに相談そうだんする친구에게 상의하다
理由りゆうたずねる이유를 묻다
承知しょうちする알다;승낙하다
危険きけん承知しょうちしている위험을 감수하고 있다
コーヒーを遠慮えんりょする커피를 사양하다
先生せんせいいえたずねる선생님 댁을 방문하다
ともだちを紹介しょうかいする친구를 소개하다
ともだちをむかえに친구를 마중하러 가다
(お)いわ축하
結婚けっこんのおいわいする결혼을 축하하다
いわいをわた축하 선물을 건네다
いぬ世話せわをする개를 돌보다
友達ともだち手伝てつだ친구를 돕다
使つかかた説明せつめいする사용법을 설명하다
学生がくせい注意ちゅういする학생을 주의시키다
くるま注意ちゅういする차를 조심하다
恋人こいびと約束やくそくする연인과 약속하다
かれとけんかする그와 싸우다
かれしんじる그를 믿다
彼女かのじょとの関係かんけい그녀와의 관계
~のわり~의 대신
ひとあつまる사람이 모이다
生徒せいとあつめる학생을 모으다
ともだちにチケットをあげる/やる친구에게 티켓을 주다/주다
いもうとふくをやる/あげる여동생에게 옷을 주다/주다
友達ともだちほんをもらう친구에게서 책을 받다
ともだちがわたしにくれる친구가 나에게 주다

연습

例文

➀ さくらさんが 結婚(けっこん)しますね。ええ。(なに) お(いわ)を あげましょう

②    あさって、空港(くうこう)に 両親(りょうしん)を (むか)に ()く 予定(よてい)です。

➂    (はら)さん ()わりに、バイトに ()く 約束(やくそく)を して います。

➃    みんな (あつ)まったら、社長(しゃちょう)が あいさつを します。

⑤    山本(やまもと)さんに 「荷物(にもつ)は 明日(あした) (とど)けます」と (つた)えて ください。

☞ 번역

➀ 「さくらさんが 結婚(けっこん)しますね」。「ええ。(なに) お(いわ)を あげましょう。」

        「사쿠라 씨가 결혼하네요.」「네. 뭔가 축하를 드리죠.」

②    あさって、空港(くうこう)に 両親(りょうしん)を (むか)に ()く 予定(よてい)です。

        모레 공항에 부모님을 마중 나갈 예정입니다.

➂    (はら)さん ()わりに、バイトに ()く 約束(やくそく)を して います。

        하라 씨를 대신해서 아르바이트에 가기로 약속했습니다.

➃    みんな (あつ)まったら、社長(しゃちょう)が あいさつを します。

        모두 모이면 사장님이 인사하실 거예요.

⑤    山本(やまもと)さんに 「荷物(にもつ)は 明日(あした) (とど)けます」と (つた)えて ください。

        야마모토 씨에게 '짐은 내일 배달하겠습니다'라고 전해 주세요.


ドリル

1)

① 昨日(きのう)(とも)だちと(   )をしてしまいました。(かな)しいです。

② どうしたら いいか、わかりません。先生(せんせい)に(   )します。

③ そこは (あぶ)ないですよ。(   )して ください。

④ よく わからなかったので、もう 一度(いちど)、(   )して くれませんか。

a. 説明(せつめい)          b. けんか          c.  世話(せわ)          d. 相談(そうだん)          e. 注意(ちゅうい)
☞ 정답

① 昨日(きのう)(とも)だちと( けんか )をしてしまいました。(かな)しいです。

② どうしたら いいか、わかりません。先生(せんせい)に( 相談(そうだん) )します。

③ そこは (あぶ)ないですよ。( 注意(ちゅうい) )して ください。

④ よく わからなかったので、もう 一度(いちど)、( 説明(せつめい) )して くれませんか。

☞ 정답 + 번역

① 昨日(きのう)(とも)だちと( けんか )をしてしまいました。(かな)しいです。

        어제 친구와 싸우고 말았어요. 슬퍼요.

② どうしたら いいか、わかりません。先生(せんせい)に( 相談(そうだん) )します。

        어떻게 해야 할지 모르겠어요. 선생님께 상담하겠습니다.

③ そこは (あぶ)ないですよ。( 注意(ちゅうい) )して ください。

        거기는 위험해요. 조심하세요.

④ よく わからなかったので、もう 一度(いちど)、( 説明(せつめい) )して くれませんか。

        잘 이해하지 못했으니, 다시 한 번 설명해 주시겠어요?


2)

①   「その 時計(とけい)、いいですね。」「ありがとう ございます。(はは)に(   )。」

② 田中(たなか)さんが プレゼントを(   )。うれしかったです。

③ (とも)だちの 結婚(けっこん)の お(いわ)いに ワイングラスを(   )。

④ 会議(かいぎ)(しつ)の かぎは さっき 田中(たなか)さんに(   )。

a.くれました         b.  あげました         c. ならいました

d.もらいました         e.わたしました

☞ 정답

①   「その 時計(とけい)、いいですね。」「ありがとう ございます。(はは)に( もらいました )。」

② 田中(たなか)さんが プレゼントを( くれました )。うれしかったです。

③ (とも)だちの 結婚(けっこん)の お(いわ)いに ワイングラスを( あげました )。

④ 会議(かいぎ)(しつ)の かぎは さっき 田中(たなか)さんに( わたしました )。

☞ 정답 + 번역

①   「その 時計(とけい)、いいですね。」「ありがとう ございます。(はは)に( もらいました )。」

        「그 시계 멋있네요.」「감사합니다. 어머니께 선물로 받았어요。」

② 田中(たなか)さんが プレゼントを( くれました )。うれしかったです。

        다나카 씨가 선물을 주셨어요. 기뻤습니다.

③ (とも)だちの 結婚(けっこん)の お(いわ)いに ワイングラスを( あげました )。

        친구의 결혼 축하로 와인잔을 선물했습니다.

④ 会議(かいぎ)(しつ)の かぎは さっき 田中(たなか)さんに( わたしました )。

        회의실 열쇠는 아까 다나카 씨에게 전달했습니다.