Aralin 18: Mga Tao at Relasyon

Bokabularyo

SalitaKahulugan
ともだちにつたえるipaalam sa kaibigan
いえとどけるihatid sa bahay
先生せんせいにおれいmagpasalamat sa guro
近所きんじょひとにあいさつするbumati sa kapitbahay
ともだちに相談そうだんするhumingi ng payo sa kaibigan
理由りゆうたずねるitanong ang dahilan
承知しょうちするmaunawaan;sumang-ayon
危険きけん承知しょうちしているalam at tinatanggap ang panganib
コーヒーを遠慮えんりょするtumanggi sa kape
先生せんせいいえたずねるbumisita sa bahay ng guro
ともだちを紹介しょうかいするipakilala ang kaibigan
ともだちをむかえにsunduin ang kaibigan
(お)いわpagdiriwang
結婚けっこんのおいわいするbumati sa kasal;magdiwang para sa kasal
いわいをわたibigay ang regalo
いぬ世話せわをするalagaan ang aso
友達ともだち手伝てつだtumulong sa kaibigan
使つかかた説明せつめいするipaliwanag ang paggamit
学生がくせい注意ちゅういするpaalalahanan ang mag-aaral
くるま注意ちゅういするmag-ingat sa sasakyan
恋人こいびと約束やくそくするmangako sa kasintahan
かれとけんかするmag-away sa kaniya
かれしんじるmagtiwala sa kaniya
彼女かのじょとの関係かんけいrelasyon sa kaniya
~のわりsa halip ng~
ひとあつまるmagtipon ang mga tao
生徒せいとあつめるtipunin ang mga mag-aaral
ともだちにチケットをあげる/やるibigay ang tiket sa kaibigan
いもうとふくをやる/あげるibigay ang damit sa nakababatang kapatid na babae
友達ともだちほんをもらうtumanggap ng libro mula sa kaibigan
ともだちがわたしにくれるibibigay ng kaibigan sa akin

Pagsasanay

例文

➀ さくらさんが 結婚(けっこん)しますね。ええ。(なに) お(いわ)を あげましょう

②    あさって、空港(くうこう)に 両親(りょうしん)を (むか)に ()く 予定(よてい)です。

➂    (はら)さん ()わりに、バイトに ()く 約束(やくそく)を して います。

➃    みんな (あつ)まったら、社長(しゃちょう)が あいさつを します。

⑤    山本(やまもと)さんに 「荷物(にもつ)は 明日(あした) (とど)けます」と (つた)えて ください。

☞ Salin

➀ 「さくらさんが 結婚(けっこん)しますね」。「ええ。(なに) お(いわ)を あげましょう。」

        「Si Sakura ay ikakasal, hindi ba?」。「Oo. Bigyan natin siya ng regalo.」

②    あさって、空港(くうこう)に 両親(りょうしん)を (むか)に ()く 予定(よてい)です。

        Sa makalawa, nakatakda akong pumunta sa paliparan para sunduin ang mga magulang.

➂    (はら)さん ()わりに、バイトに ()く 約束(やくそく)を して います。

        Nangako akong pupunta sa part-time na trabaho bilang kapalit ni Hara.

➃    みんな (あつ)まったら、社長(しゃちょう)が あいさつを します。

        Kapag nagtipon na ang lahat, magbibigay ng pananalita ang presidente.

⑤    山本(やまもと)さんに 「荷物(にもつ)は 明日(あした) (とど)けます」と (つた)えて ください。

        Paki-sabihan si Yamamoto na 「Ihahatid ko ang mga bagahe bukas」.


ドリル

1)

① 昨日(きのう)(とも)だちと(   )をしてしまいました。(かな)しいです。

② どうしたら いいか、わかりません。先生(せんせい)に(   )します。

③ そこは (あぶ)ないですよ。(   )して ください。

④ よく わからなかったので、もう 一度(いちど)、(   )して くれませんか。

a. 説明(せつめい)          b. けんか          c.  世話(せわ)          d. 相談(そうだん)          e. 注意(ちゅうい)
☞ Sagot

① 昨日(きのう)(とも)だちと( けんか )をしてしまいました。(かな)しいです。

② どうしたら いいか、わかりません。先生(せんせい)に( 相談(そうだん) )します。

③ そこは (あぶ)ないですよ。( 注意(ちゅうい) )して ください。

④ よく わからなかったので、もう 一度(いちど)、( 説明(せつめい) )して くれませんか。

☞ Sagot + Salin

① 昨日(きのう)(とも)だちと( けんか )をしてしまいました。(かな)しいです。

        Kahapon, nakipagtalo ako sa kaibigan ko. Malungkot ako.

② どうしたら いいか、わかりません。先生(せんせい)に( 相談(そうだん) )します。

        Hindi ko alam kung ano ang gagawin. Magtatanong ako sa guro.

③ そこは (あぶ)ないですよ。( 注意(ちゅうい) )して ください。

        Delikado diyan. Mag-ingat ka.

④ よく わからなかったので、もう 一度(いちど)、( 説明(せつめい) )して くれませんか。

        Hindi ko masyadong naintindihan, maaari mo bang ipaliwanag muli?


2)

①   「その 時計(とけい)、いいですね。」「ありがとう ございます。(はは)に(   )。」

② 田中(たなか)さんが プレゼントを(   )。うれしかったです。

③ (とも)だちの 結婚(けっこん)の お(いわ)いに ワイングラスを(   )。

④ 会議(かいぎ)(しつ)の かぎは さっき 田中(たなか)さんに(   )。

a.くれました         b.  あげました         c. ならいました

d.もらいました         e.わたしました

☞ Sagot

①   「その 時計(とけい)、いいですね。」「ありがとう ございます。(はは)に( もらいました )。」

② 田中(たなか)さんが プレゼントを( くれました )。うれしかったです。

③ (とも)だちの 結婚(けっこん)の お(いわ)いに ワイングラスを( あげました )。

④ 会議(かいぎ)(しつ)の かぎは さっき 田中(たなか)さんに( わたしました )。

☞ Sagot + Salin

①   「その 時計(とけい)、いいですね。」「ありがとう ございます。(はは)に( もらいました )。」

        「Maganda ang relo na iyan.」「Maraming salamat. Galing ito sa nanay ko。」

② 田中(たなか)さんが プレゼントを( くれました )。うれしかったです。

        Binigyan ako ni 田中さん ng regalo. Natuwa ako.

③ (とも)だちの 結婚(けっこん)の お(いわ)いに ワイングラスを( あげました )。

        Binigyan ko ang kaibigan ko ng isang wine glass bilang regalo sa kasal.

④ 会議(かいぎ)(しつ)の かぎは さっき 田中(たなか)さんに( わたしました )。

        Ibinigay ko kanina ang susi ng silid-pulong kay 田中さん.