Lesson 13: 경제・산업・기술

어휘

표제어의미
経済けいざい경제
産業さんぎょう산업
さかんな産業さんぎょう활발한 산업
工業こうぎょう공업
農業のうぎょう농업
工場こうじょう공장
機械きかい기계
技術ぎじゅつ기술
コンピューター컴퓨터
パソコンを生産せいさんする컴퓨터를 생산하다
製品せいひん제품
せい~제
日本製にほんせいのテレビ일본제 텔레비전
木製もくせいのドア목제 문
こめ輸出ゆしゅつする쌀을 수출하다
石油せきゆ輸入ゆにゅうする석유를 수입하다
貿易ぼうえき무역
原料げんりょう원료
材料ざいりょう재료
石油せきゆ석유
ガス가스
はこ운반하다
工事こうじ(する)공사하다

연습

例文

①    コーラを (つく)るには、どんな 材料(ざいりょう)が 必要(ひつよう)ですか。

② 大学(だいがく)では 経済(けいざい)を (まな)んで、将来(しょうらい)は 貿易(ぼうえき)の 仕事(しごと)を したいです。

③ 木製(もくせい)の いすを ()いました。イタリアの 工場(こうじょう)で (つく)られた そうです。

➃    海外(かいがい)の 技術(ぎじゅつ)を ()るために、外国(がいこく)の 言葉(ことば)を 勉強(べんきょう)したいです。

⑤ ここで (つく)られた パソコンは、全部(ぜんぶ) 海外(かいがい)に 輸出(ゆしゅつ)されます

☞ 번역

①    コーラを (つく)るには、どんな 材料(ざいりょう)が 必要(ひつよう)ですか。

        콜라를 만들려면 어떤 재료가 필요합니까?

② 大学(だいがく)では 経済(けいざい)を (まな)んで、将来(しょうらい)は 貿易(ぼうえき)の 仕事(しごと)を したいです。

        대학에서는 경제를 배우고 장래에는 무역 관련 일을 하고 싶습니다.

③ 木製(もくせい)の いすを ()いました。イタリアの 工場(こうじょう)で (つく)られた そうです。

        나무로 된 의자를 샀습니다. 이탈리아 공장에서 만들어졌다고 합니다.

➃    海外(かいがい)の 技術(ぎじゅつ)を ()るために、外国(がいこく)の 言葉(ことば)を 勉強(べんきょう)したいです。

        해외 기술을 알기 위해 외국어를 공부하고 싶습니다.

⑤ ここで (つく)られた パソコンは、全部(ぜんぶ) 海外(かいがい)に 輸出(ゆしゅつ)されます

        여기서 만들어진 컴퓨터는 전부 해외로 수출됩니다.


ドリル

1)

① 学校(がっこう)が ()わった (あと)毎日(まいにち)(   )で アルバイトをして います。

② パソコンが (こわ)れました。でも、(   )に (くわ)しくないので、(なお)す ことが できません。

③    (わたし)の (くに)は、(   )が (さか)んです。携帯(けいたい)電話(でんわ)や テレビなどを (つく)って います。 

④ 日本(にほん)(   )の オートバイを ()いたいですが、(すこ)し (たか)いです。

a.  工業(こうぎょう)              b.  (せい)               c. 技術(ぎじゅつ)              d.  工場(こうじょう)               e. 機械(きかい)
☞ 정답

① 学校(がっこう)が ()わった (あと)毎日(まいにち) (  工場(こうじょう) )で アルバイトをして います。

② パソコンが (こわ)れました。でも、( 機械(きかい) )に (くわ)しくないので、(なお)す ことが できません。

③    (わたし)の (くに)は、( 工業(こうぎょう) )が (さか)んです。携帯(けいたい)電話(でんわ)や テレビなどを (つく)って います。 

④ 日本(にほん)( (せい) )の オートバイを ()いたいですが、(すこ)し (たか)いです。

☞ 정답 + 번역

① 学校がっこうが わった あと毎日まいにち( 工場こうじょう )で アルバイトをして います。

        학교가 끝난 후 매일 공장에서 아르바이트를 하고 있습니다.

② パソコンが こわれました。でも、( 機械きかい )に くわしくないので、なおす ことが できません。

        컴퓨터가 고장 났습니다. 하지만 기계에 대해 잘 몰라서 고칠 수 없습니다.

③    わたしの くには、( 工業こうぎょう )が さかんです。携帯けいたい電話でんわや テレビなどを つくって います。

        제 나라는 공업이 발달하여 휴대전화나 텔레비전 등을 만들고 있습니다.

④ 日本にほん( せい )の オートバイを いたいですが、すこし たかいです。

        일본제 오토바이를 사고 싶은데 조금 비쌉니다.


2)

① (いま)、(   )を して いるので、この (みち)を (とお)る ことが できません。

② 日本(にほん)は、(おお)くの (くに)から 原料(げんりょう)や 材料(ざいりょう)を(   )して いる。

③ この (へん)は、(おお)きな (みなと)が あり、(むかし)から(   )が (さか)んです。

④    (こめ)の(   )技術(ぎじゅつ)を 勉強(べんきょう)する ために、日本(にほん)に ()ました。

a. 工事(こうじ)          b. 輸入(ゆにゅう)          c. 生産(せいさん)     d. 木製(もくせい)    e.貿易(ぼうえき)
☞ 정답

① (いま)、( 工事(こうじ) )を して いるので、この (みち)を (とお)る ことが できません。

② 日本(にほん)は、(おお)くの (くに)から 原料(げんりょう)や 材料(ざいりょう)を( 輸入(ゆにゅう) )して いる。

③ この (へん)は、(おお)きな (みなと)が あり、(むかし)から( 貿易(ぼうえき) )が (さか)んです。

④    (こめ)の( 生産(せいさん) )技術(ぎじゅつ)を 勉強(べんきょう)する ために、日本(にほん)に ()ました。

☞ 정답 + 번역

① (いま)、( 工事(こうじ) )を して いるので、この (みち)を (とお)る ことが できません。

        지금 공사 중이라 이 길을 지나갈 수 없습니다.

② 日本(にほん)は、(おお)くの (くに)から 原料(げんりょう)や 材料(ざいりょう)を( 輸入(ゆにゅう) )して いる。

       일본은 많은 나라에서 원료와 자재를 수입하고 있다.

③ この (へん)は、(おお)きな (みなと)が あり、(むかし)から( 貿易(ぼうえき) )が (さか)んです。

        이 근처는 큰 항구가 있어 예로부터 무역이 활발합니다.

④    (こめ)の( 生産(せいさん) )技術ぎじゅつを 勉強べんきょうする ために、日本にほんに ました。

        쌀의 생산 기술을 배우기 위해 일본에 왔습니다.