Lesson 11: 학교・교육・연구

어휘

표제어의미
科学かがく과학
科学者かがくしゃ과학자
研究けんきゅう연구
研究室けんきゅうしつ연구실
教育きょういく(する)교육하다
わかひとそだてる젊은이를 육성하다
専門せんもん전문
文学ぶんがく문학
医学いがく의학
法律ほうりつ법률
政治せいじ정치
経済けいざい경제
地理ちり지리
歴史れきし역사
数学すうがく수학
文化ぶんか문화
~に興味きょうみがある~에 관심이 있다
学部がくぶ학부
文学部ぶんがくぶ문학부
医学部いがくぶ의학부;의대
入学にゅうがく(する)입학하다
卒業そつぎょう(する)졸업하다
講義こうぎ강의
講堂こうどう강당
出席しゅっせき(する)출석하다
テキスト교재;교과서
復習ふくしゅう(する)복습하다
よしゅう(する)예습하다
課題かだい과제
レポートを레포트를 제출하다
試験しけん시험
問題もんだい문제
ただしいこた정답
文法ぶんぽう문법
発音はつおん발음
辞典じてん사전
高校こうこう고등학교
高校生こうこうせい고등학생
中学校ちゅうがっこう중학교
中学生ちゅうがくせい중학생
小学校しょうがっこう초등학교
少学生しょうがくせい초등학생
校長こうちょう교장
グラブの先輩せんぱい동아리 선배

연습

例文

①   「どの 学部(がくぶ)を ()ける つもりですか。」「文学部(ぶんがくぶ)です。」

②    毎週(まいしゅう) 月曜日(げつようび)の (あさ)は、講堂(こうどう)で 校長(こうちょう)先生(せんせい)の (はなし)を ()きます。

③  「日本語(にほんご)は どうですか。」「発音(はつおん)が ちょっと (むずか)しいです。」

④ この 問題(もんだい)の (ただ)しい (こた)を (おし)えて もらえますか。

⑤ 大学(だいがく)では、日本(にほん)の 歴史(れきし)を 研究(けんきゅう)して います。

☞ 번역

①   「どの 学部(がくぶ)を ()ける つもりですか。」「文学部(ぶんがくぶ)です。」

       「어느 학부를 지원할 예정이에요?」「문학부예요.」

②    毎週(まいしゅう) 月曜日(げつようび)の (あさ)は、講堂(こうどう)で 校長(こうちょう)先生(せんせい)の (はなし)を ()きます。

        매주 월요일 아침에는 강당에서 교장선생님의 말씀을 듣습니다.

③  「日本語(にほんご)は どうですか。」「発音(はつおん)が ちょっと (むずか)しいです。」

       「일본어는 어때요?」「발음이 좀 어렵습니다.」

④ この 問題(もんだい)の (ただ)しい (こた)を (おし)えて もらえますか。

        이 문제의 정답을 알려 주실 수 있나요?

⑤ 大学(だいがく)では、日本(にほん)の 歴史(れきし)を 研究(けんきゅう)して います。

       대학에서는 일본의 역사를 연구하고 있습니다.


ドリル

1)

① 日本(にほん)の 歴史(れきし)や 文化(ぶんか)に (   )がある。

② 田中(たなか)先生(せんせい)の 講義(こうぎ)は、(かなら)ず (   )して います。

③ 先週(せんしゅう)の 数学(すうがく)の (  )は、あまり よくなかった。

④ 授業(じゅぎょう)の あと、(   )した ほうが いいですよ。

a.  研究(けんきゅう)               b.  試験(しけん)                 c. 出席(しゅっせき)                 d.   復習(ふくしゅう)                 e.  興味(きょうみ)    
☞ 정답

① 日本(にほん)の 歴史(れきし)や 文化(ぶんか)に ( 興味(きょうみ) )がある。

② 田中(たなか)先生(せんせい)の 講義(こうぎ)は、(かなら)ず ( 出席(しゅっせき) )して います。

③ 先週(せんしゅう)の 数学(すうがく)の ( 試験(しけん) )は、あまり よくなかった。

④ 授業(じゅぎょう)の あと、( 復習(ふくしゅう) )した ほうが いいですよ。

☞ 정답 + 번역

① 日本(にほん)の 歴史(れきし)や 文化(ぶんか)に ( 興味(きょうみ) )がある。    

        일본의 역사와 문화에 관심이 있습니다.

② 田中(たなか)先生(せんせい)の 講義(こうぎ)は、(かなら)ず ( 出席(しゅっせき) )して います。

        다나카 선생님의 강의에는 반드시 출석하고 있습니다.

③ 先週(せんしゅう)の 数学(すうがく)の ( 試験(しけん) )は、あまり よくなかった。

        지난주 수학 시험은 별로 좋지 않았습니다.

④ 授業(じゅぎょう)の あと、( 復習(ふくしゅう) )した ほうが いいですよ。

        수업 후에는 복습하는 것이 좋습니다.


2)

①    ()どもには いい(   )を()けさせたい。

②  「大学(だいがく)での(   )は (なに)ですか。」「法律(ほうりつ)です。」

③    先生(せんせい)が 病気(びょうき)に なり、今日(きょう)の(   )は (やす)みに なった。

④   「田中(たなか)さんは 高校(こうこう)の(   )なんですか。」「いいえ、(ちが)います。」

a.専門(せんもん)      b.予習(よしゅう)         c.先輩(せんぱい)       d. 講義(こうぎ)      e.教育(きょういく)
☞ 정답

①    ()どもには いい( 教育(きょういく) )を()けさせたい。

②  「大学(だいがく)での( 専門(せんもん) )は (なに)ですか。」「法律(ほうりつ)です。」

③    先生(せんせい)が 病気(びょうき)に なり、今日(きょう)の( 講義(こうぎ) )は (やす)みに なった。

④   「田中(たなか)さんは 高校(こうこう)の( 先輩(せんぱい) )なんですか。」「いいえ、(ちが)います。」

☞ 정답 + 번역

①    ()どもには いい( 教育(きょういく) )を()けさせたい。

        아이에게 좋은 교육을 받게 하고 싶다.

②  「大学(だいがく)での( 専門(せんもん) )は (なに)ですか。」「法律(ほうりつ)です。」

        「대학에서 전공이 무엇입니까?」「법학입니다。」

③    先生(せんせい)が 病気(びょうき)に なり、今日(きょう)の( 講義(こうぎ) )は (やす)みに なった。

        선생님이 병이 나서 오늘 강의는 쉬게 되었다.

④   「田中(たなか)さんは 高校(こうこう)の( 先輩(せんぱい) )なんですか。」「いいえ、(ちが)います。」

         「田中さん은 고등학교 선배인가요?」「아니요, 아닙니다。」