日本では、「無洗米」という米が売られています。
일본에서는 「無洗米」라는 쌀이 팔리고 있습니다.
これは、炊くまえに洗わなくてもいい米です。
이것은 밥을 짓기 전에 씻지 않아도 되는 쌀입니다.
ふつうの米は、炊くまえに水で洗います。
それは、米の表面に「ぬか」がついているからです。
그것은 쌀의 표면에 「쌀겨」가 붙어 있기 때문입니다.
この「ぬか」はおいしくないので、食べるまえに洗って落とします。
이 「쌀겨」는 맛이 없으므로 먹기 전에 씻어 제거합니다.
無洗米は機械でこのぬかをとった米なので、洗わなくてもいいのです。
無洗米는 기계로 이 쌀겨를 제거한 쌀이기 때문에 씻지 않아도 됩니다.
米を水で洗うよりも、特別な機械を使ってぬかをとるほうが、表面のおいしい成分がこわれません。
쌀을 물로 씻는 것보다 특별한 기계로 쌀겨를 제거하는 편이 표면의 맛있는 성분을 손상시키지 않습니다.
だから、無洗米はおいしいという人も言います。
그래서 無洗米는 맛있다고 말하는 사람도 있습니다.
問1:
「無洗米」はどんな米ですか。
「ぬか」を水で洗って落とした米
機械でおいしい成分をたした米