なかなか~ない: 원하던 대로 하지 못하거나 쉽게 성공하지 못함을 아쉬워함.
① 宿題が なかなか 終わらない。
② タクシーが なかなか つかまらない。
③ かぜが なかなか なおらない。
④ ダイエットが なかなか 成功しません。
해석
① 宿題が なかなか 終わらない。
숙제가 좀처럼 끝나지 않아.
② タクシーが なかなか つかまらない。
택시가 좀처럼 잡히지 않아.
③ かぜが なかなか なおらない。
감기가 좀처럼 나아지지 않아.
④ ダイエットが なかなか 成功しません。
다이어트가 좀처럼 성공하지 않아.
(~も)~し: 유사한 내용을 이어주는 접속사. 이유를 설명할 때도 사용함.
V(ふつう)・V(ます)ます
A(ふつう)・Aです
Na(ふつう)・Naです
N(ふつう)・Nです
| +し |
➀ わからないし、ねむい
② やさしいし、お金持ちだし、最高の かれです。
③ 頭も 痛いし、台風も 来ているから 帰ります。
해석
➀ わからないし、ねむい。
모르겠고, 졸려.
② やさしいし、お金持ちだし、最高の かれです。
다정하고, 돈도 많고, 최고의 남자친구예요.
③ 頭も 痛いし、台風も 来ているから 帰ります。
머리도 아프고, 태풍도 오니까 돌아가겠습니다.
問題 1
例のように書いてください。
(例)かぜ なおる => かぜが なかなか なおらない。
1. 火 つく =>________________
2. 子ども 起きる =>________________
3. かれから 連絡 来る =>________________
정답
例のように書いてください。
(例)かぜ なおる => かぜが なかなか なおらない。
1. 火 つく => 火が なかなか つかない。
2. 子ども 起きる => 子どもが なかなか 起きない。
3. かれから 連絡 来る => かれから 連絡が なかなか 来ない。
해석
例のように書いてください。
예시와 같이 써 주세요.
(例)かぜ なおる => かぜが なかなか なおらない。
=> 감기가 좀처럼 낫지 않아요.
1. 火 つく => 火が なかなか つかない。
=> 불이 좀처럼 붙지 않아요.
2. 子ども 起きる => 子どもが なかなか 起きない。
=> 아이가 좀처럼 일어나지 않아요.
3. かれから 連絡 来る => かれから 連絡が なかなか 来ない。
=> 그에게서 연락이 좀처럼 오지 않아요.
問題 2
例のように書いてください。
(例)やさしいし、お金持ちだし、最高の かれです。( やさしいです+ お金持ちです )
1.いい 季節ですね。____し。( あたたかいです+ 風も ありません )
2.____ので、あそびに 行きません。( お金も ありません+ 時間も ありません )
3.____から、学校に 行きたくない。( 熱も あります+ おなかも いたいです )
정답
(例)やさしいし、お金持ちだし、最高の かれです。
1. いい 季節ですね。あたたかいし、 風も ありません。
2. お金も ないし、 時間も ありませんので、あそびに 行きません。
3. 熱も あるし、おなかも いたいですから、学校に 行きたくない。
해석
例のように書いてください。
예시와 같이 써 주세요.
(例)やさしいし、お金持ちだし、最高の かれです。
예: 상냥하고, 돈도 많고, 최고의 남자예요.
1. いい 季節ですね。あたたかいし、 風も ありません。
좋은 계절이네요. 따뜻하고 바람도 없어요.
2. お金も ないし、 時間も ありませんので、あそびに 行きません。
돈도 없고 시간도 없어서 놀러 가지 않아요.
3. 熱も あるし、おなかも いたいですから、学校に 行きたくない。
열도 있고 배도 아프니까 학교에 가고 싶지 않아요.