例文
① 「どうしよう。間違えてLサイズを買っちゃった」「交換してもらったら?」
② 「明日の予約、1人追加して8人したいんですが、」「はい、結構ですよ」
③ カード会員に登録すると、次のお買い物からポイントが貯まります。
④ すみません、18日に予約したんですが、時間を7時から6時に変更できませんか。
⑤ 「たぶん、今日は開いてると思うんだけど…」「電話して確認したほうがいいよ」
☞ 번역
① 「どうしよう。間違えてLサイズを買っちゃった」「交換してもらったら?」
「どうしよう。間違えてLサイズを買っちゃった」「交換してもらったら?」
② 「明日の予約、1人追加りして8人したいんですが、」「はい、結構ですよ」
「明日の予約、1人追加りして8人したいんですが、」「はい、結構ですよ」
③ カード会員に登録すると、次のお買い物からポイントが貯まります。
카드 회원으로 등록하면 다음 쇼핑부터 포인트가 적립됩니다.
④ すみません、18日に予約したんですが、時間を7時から6時に変更できませんか。
죄송한데, 18일에 예약했는데 시간을 7시에서 6시로 변경할 수 있을까요?
⑤ 「たぶん、今日は開いてると思うんだけど…」「電話して確認したほうがいいよ」
「たぶん、今日は開いてると思うんだけど…」「電話して確認したほうがいいよ」
ドリル
1)
① さくら商店街が、インタネットを( )たサービスを始めました。
② 「じゃ、日時が決まったら、ご( )ますね」「はい、お願いします」
③ 値段とか機能とか、いろいろ( )て、こらが一番いいと思いました。
④ 今日は一日で使ったお金を( )たら、2万4千円でした。
| 修理する 比較する 連絡する 合計する 利用する |
☞ 정답
① さくら商店街が、インタネットを( 利用し )たサービスを始めました。
② 「じゃ、日時が決まったら、ご( 連絡し )ますね」「はい、お願いします」
➂ 値段とか機能とか、いろいろ( 比較し )て、これが一番いいと思いました。
➃ 今日は一日で使ったお金を( 合計し )たら、2万4千円でした。
☞ 정답 + 번역
① さくら商店街が、インタネットを( 利用し )たサービスを始めました。
사쿠라 상점가는 인터넷을 이용한 서비스를 시작했습니다。
② 「じゃ、日時が決まったら、ご( 連絡し )ますね」「はい、お願いします」
「그럼, 날짜와 시간이 정해지면 연락드릴게요」「네, 부탁드립니다」
➂ 値段とか機能とか、いろいろ( 比較し )て、これが一番いいと思いました。
가격이나 기능 등을 여러 가지로 비교해 보고, 이것이 제일 좋다고 생각했습니다。
➃ 今日は一日で使ったお金を( 合計し )たら、2万4千円でした。
오늘 하루 동안 쓴 돈을 합산해 보니 2만 4천 엔이었습니다。
2)
① 「では、ここにお名前と電話番号を( )てください」「はい、ここですね」
② 今回の事故は、道路を( )している市に責任がある。
③ 会場内での撮影は( )れていますので、ご協力ください。
④ この映画、いろんなところで( )ているけど、あまり話題になってないね。
| 管理する 禁止すること 記入する 宣伝する 活動する |
☞ 정답
① 「では、ここにお名前と電話番号を( 記入し )てください」「はい、ここですね」
② 今回の事故は、道路を( 管理 )している市に責任がある。
③ 会場内での撮影は( 禁止さ )れていますので、ご協力ください。
④ この映画、いろんなところで( 宣伝され )ているけど、あまり話題になってないね。
☞ 정답 + 번역
① 「では、ここにお名前と電話番号を( 記入し )てください」「はい、ここですね」
「그럼, 여기에 성함과 전화번호를 기입해 주세요」「네, 여기네요」
② 今回の事故は、道路を( 管理 )している市に責任がある。
이번 사고는 도로를 관리하는 시에 책임이 있다。
③ 会場内での撮影は( 禁止さ )れていますので、ご協力ください。
회장 내에서의 촬영은 금지되어 있으니 협조해 주세요。
④ この映画、いろんなところで( 宣伝され )ているけど、あまり話題になってないね。
이 영화, 여기저기서 홍보하고 있는데 별로 화제가 안 되네。