Aralin 41: Mga Pandiwang “~suru” 2

Bokabularyo

SalitaKahulugan
あ~きtaglagas
移動いどうする(場所ばしょlugar na paglilipatan
遠慮えんりょする〔お酒(おさけを)umiwas (sa alak)
確認かくにんする(時間じかんを)oras para kumpirmahin
活動かつどうする(全国ぜんこくを)sa buong bansa
観光かんこうする(京都きょうとを)Kyoto para maglibot
管理かんりする(資料しりょうを)mga dokumentong pamamahalaan
記入きにゅうする(名前なまえを)pangalan na isusulat
記録きろくする(データを)data na itatala
禁止きんしする(使用しようを)paggamit na ipinagbabawal
け~こpagsanay
決定けっていする(にちが)petsa na itatakda
計画けいかくする(旅行りょこうを)ipaplano ang biyahe
計算けいさんする(金額きんがくを)halagang kakalkulahin
契約けいやくする(Aしゃと)sa Kumpanya A na pakikipagkontrata
化粧けしょうする(いえで)sa bahay kung saan magpapaganda
交換こうかんする(電池でんちを)ipapalit na baterya
合計ごうけいする(かずを)bilang na bibilangin
行動こうどうする(団体だんたいで)sa samahang kikilos
さ~ah...
撮影さつえいする(風景ふうけいを)tanawing kukunan ng larawan
参加さんかする(かいに)sa pagtitipon na sasalihan
指示しじする(やりかたを)paraan ng pagbibigay ng tagubilin
指定していする(場所ばしょを)lugar na itatalaga
修正しゅうせいする(データを)data na aayusin
修理しゅうりする(時計とけいを)orasan na aayusin
宿泊しゅくはくする(旅館りょかんに)sa ryokan na tutuluyan
診察しんさつする(子供こどもを)bata na susuriin
整理せいりする(資料しりょうを)mga dokumentong aayusin
宣伝せんでんする(商品しょうひんを)produktong ipopromote
た~ah...
追加ついかする(資料しりょうを)mga materyales na idaragdag
登録とうろくする(名前なまえを)pangalan na irerehistro
努力どりょくする(仕事しごとで)sa trabahong pinaghihirapan
発見はっけんする(ほしを)bituing madidiskubre
比較ひかくする(値段ねだんを)presyong ihahambing
変更へんこうする(時間じかんを)oras na babaguhin
保存ほぞんする(データを)data na iimbak
冷凍れいとうする(にくを)karne na ilalagay sa freezer
命令めいれいする(部下ぶかに)sa nasasakupang nag-uutos
予防よぼうする(かぜを)sipon na pipigilan
利用りようする(ATM を)ATM na gagamitin

Pagsasanay

例文

①  「どうしよう。間違(まちが)えてLサイズを()っちゃった」「交換(こうかん)してもらったら?」

②  「明日(あした)予約(よやく)(ひとり)追加(ついか)して(にん)したいんですが、」「はい、結構(けっこう)ですよ」

③    カード会員(かいいん)登録(とうろく)すると、(つぎ)のお()(もの)からポイントが()まります。

④    すみません、18(にち)予約(よやく)したんですが、時間(じかん)を7()から6()変更(へんこう)できませんか。

⑤  「たぶん、今日(きょう)()いてると(おも)うんだけど…」「電話(でんわ)して確認(かくにん)したほうがいいよ」

☞ Salin

①  「どうしよう。間違(まちが)えてLサイズを()っちゃった」「交換(こうかん)してもらったら?」

            「Anong gagawin ko… Nagkamali akong bumili ng size L.」「Bakit hindi mo na lang ipapalit?」

②  「明日(あした)予約(よやく)(ひとり)追加りついか)して(にん)したいんですが、」「はい、結構(けっこう)ですよ」

            「Sa reserbasyon bukas, gusto kong magdagdag ng isang tao para maging 8 katao.」「Oo, ayos lang.」

③    カード会員(かいいん)登録(とうろく)すると、(つぎ)のお()(もの)からポイントが()まります。

             Kapag nagparehistro ka bilang miyembro ng card, magsisimula kang makakuha ng puntos mula sa susunod mong pagbili.

④   すみません、18(にち)予約(よやく)したんですが、時間(じかん)を7()から6()変更(へんこう)できませんか。

             Paumanhin, nagpa-reserba ako para sa ika-18. Maaari bang baguhin ang oras mula 7:00 patungong 6:00?

⑤  「たぶん、今日(きょう)()いてると(おも)うんだけど…」「電話(でんわ)して確認(かくにん)したほうがいいよ」

            「Siguro bukas sila ngayon…」「Mas mabuting tumawag ka at kumpirmahin.」


ドリル

1)

① さくら商店街しょうてんがい)()が、インタネットを(   )たサービスを(はじ)めました。

② 「じゃ、日時(にちじ)()まったら、ご(   )ますね」「はい、お(ねが)いします」

③ 値段(ねだん)とか機能(きのう)とか、いろいろ(   )て、こらが一番(いちばん)いいと(おも)いました。

④ 今日(きょう)は一(にち)使(つか)ったお(かね)を(   )たら、2(まん)4千(えん)でした。

修理(しゅうり)する    比較(ひかく)する    連絡(れんらく)する    合計(ごうけい)する    利用(りよう)する
☞ Sagot

① さくら商店しょうてんがいが、インタネットを( 利用(りよう) )たサービスを(はじ)めました。

② 「じゃ、日時(にちじ)()まったら、ご( 連絡(れんらく)し )ますね」「はい、お(ねが)いします」

➂ 値段(ねだん)とか機能(きのう)とか、いろいろ( 比較(ひかく) )て、これが一番(いちばん)いいと(おも)いました。

➃ 今日(きょう)は一(にち)使(つか)ったお(かね)を( 合計(ごうけい) )たら、2(まん)4千(えん)でした。

☞ Sagot + Salin

① さくら商店(しょうてん)(がい)が、インタネットを( 利用(りよう) )たサービスを(はじ)めました。

         Nagsimula ang kalye ng mga tindahan ng Sakura ng isang serbisyo na gumagamit ng internet。

② 「じゃ、日時(にちじ)()まったら、ご( 連絡(れんらく)し )ますね」「はい、お(ねが)いします」

         「Sige, kapag napagdesisyonan na ang petsa at oras, ipapaalam ko sa iyo。」「Oo, salamat。」

➂ 値段(ねだん)とか機能(きのう)とか、いろいろ( 比較(ひかく) )て、これが一番(いちばん)いいと(おも)いました。

        Pinagkumpara ko ang presyo, mga tampok, at iba pa, at sa palagay ko ito ang pinakamainam。

➃ 今日(きょう)は一(にち)使(つか)ったお(かね)を( 合計(ごうけい) )たら、2(まん)4千(えん)でした。

        Nang pinagsama ko ang nagastos ko buong araw ngayon, umabot ito sa 24,000 yen。


2)

① 「では、ここにお名前(なまえ)電話(でんわ)(ばん)(ごう)を(   )てください」「はい、ここですね」

② 今回(こんかい)事故(じこ)は、道路(どうろ)を(   )している()責任(せきにん)がある。

③ 会場(かいじょう)(ない)での撮影(さつえい)は(   )れていますので、ご協力(きょうりょく)ください。

④ この映画(えいが)、いろんなところで(   )ているけど、あまり話題(わだい)になってないね。

管理(かんり)する    禁止(きんし)すること     記入(きにゅう)する    宣伝(せんでん)する    活動(かつどう)する
☞ Sagot

① 「では、ここにお名前(なまえ)電話(でんわ)(ばん)(ごう)を( 記入(きにゅう) )てください」「はい、ここですね」

② 今回(こんかい)事故(じこ)は、道路(どうろ)を( 管理(かんり) )している()責任(せきにん)がある。

③ 会場(かいじょう)(ない)での撮影(さつえい)は( 禁止(きんし) )れていますので、ご協力(きょうりょく)ください。

④ この映画(えいが)、いろんなところで( 宣伝(せんでん)され )ているけど、あまり話題(わだい)になってないね。


☞ Sagot + Salin

① 「では、ここにお名前(なまえ)電話(でんわ)(ばん)(ごう)を( 記入(きにゅう) )てください」「はい、ここですね」

        「Sige, pakisulat ang iyong pangalan at numero ng telepono dito」「Oo, dito nga」

② 今回(こんかい)事故(じこ)は、道路(どうろ)を( 管理(かんり) )している()責任(せきにん)がある。

        Ang aksidenteng ito ay pananagutan ng lungsod na nangangasiwa sa kalsada.

③ 会場(かいじょう)(ない)での撮影(さつえい)は( 禁止(きんし) )れていますので、ご協力(きょうりょく)ください。

        Ipinagbabawal ang pagkuha ng larawan sa loob ng lugar ng kaganapan, kaya mangyaring makipagtulungan.

④ この映画(えいが)、いろんなところで( 宣伝(せんでん)され )ているけど、あまり話題(わだい)になってないね。

        Pinopromote ang pelikulang ito sa iba't ibang lugar, pero hindi ito gaanong napag-uusapan.