例文
① 「この自動販売機がお札が使えますか」「いえ、百円玉と十円玉しか使えません」
② 「あの行列は何ですか」「今日からバーゲンが始まったんですよ」
③ 「この値段には消費税が含まれていますか」「はい、含まれています」
④ 「お支払い方法はどうなさいますか」「カードでお願いします」
⑤ あそこの店は、たくさん買うと負けてくれるんです。
☞ 번역
① 「この自動販売機がお札が使えますか」「いえ、百円玉と十円玉しか使えません」
「이 자동판매기에서 지폐를 사용할 수 있나요」「아니요, 100엔 동전과 10엔 동전만 사용 가능합니다」
② 「あの行列は何ですか」「今日からバーゲンが始まったんですよ」
「저 줄은 뭐예요?」「오늘부터 세일이 시작했어요」
③ 「この値段には消費税が含まれていますか」「はい、含まれています」
「이 가격에 소비세가 포함되어 있나요?」「네, 포함되어 있습니다」
④ 「お支払い方法はどうなさいますか」「カードでお願いします」
「결제 방법은 어떻게 하시겠어요?」「카드로 하겠습니다」
⑤ あそこの店は、たくさん買うと負けてくれるんです。
저 가게는 많이 사면 값을 깎아줘요.
ドリル
1)
① バスや電車の子どもの運賃は、だいたい大人の( )です。
② 何があるかわからないから、( )は捨てずに持ったほうがいいよ。
③ 駅前のスーパーは毎月一日に( )をしている。
④ 先月私が買った服がハーゲンで50%( )になっていて、くやしかった。
| a.レジ―と b.クレジットカード c.オフ d.半額 e.特売 |
☞ 정답
① バスや電車の子どもの運賃は、だいたい大人の( 半額 )です。
② 何があるかわからないから、( レシ―ト )は捨てずに持っておいたほうがいいよ。
③ 駅前のスーパーは毎月1日に( 特売 )をしている。
④ 先月私が買った服がハーゲンで50%( オフ )になっていて、くやしかった。
☞ 정답 + 번역
① バスや電車の子どもの運賃は、だいたい大人の( 半額 )です。
버스나 전철의 어린이 요금은 대체로 어른 요금의 절반입니다.
② 何があるかわからないから、( レシ―ト )は捨てずに持っておいたほうがいいよ。
무슨 일이 있을지 모르니까 영수증은 버리지 말고 가지고 있는 게 좋아.
③ 駅前のスーパーは毎月1日に( 特売 )をしている。
역 앞 슈퍼는 매달 1일에 특가 판매를 합니다.
④ 先月私が買った服がハーゲンで50%( オフ )になっていて、くやしかった。
지난달 내가 산 옷이 하겐에서 50% 할인 중인 걸 보고 억울했어.
2)
① このカップが買いたいんだけど、( )がわからない。いくらだろう?
② この市場では( )しか使えないと思うよ。
③ ( )して、お昼は弁当を持っていくことにしました。
④ 世界一周旅行に行くために、毎月、すこしずつ( )をしています。
| a.貯金 b.値段 c.物価 d.現金 e.節約 |
☞ 정답
① このカップが買いたいんだけど、( 値段 )がわからない。いくらだろう?
② この市場では( 現金 )しか使えないと思うよ。
③ ( 節約 )して、お昼は弁当を持っていくことにしました。
④ 世界一周旅行に行くために、毎月、すこしずつ( 貯金 )をしています。
☞ 정답 + 번역
① このカップが買いたいんだけど、( 値段 )がわからない。いくらだろう?
이 컵을 사고 싶은데, 가격을 모르겠어. 얼마일까?
② この市場では( 現金 )しか使えないと思うよ。
이 시장에서는 현금밖에 못 쓰는 것 같아.
③ ( 節約 )して、お昼は弁当を持っていくことにしました。
절약하려고 점심은 도시락을 싸가기로 했습니다.
④ 世界一周旅行に行くために、毎月、すこしずつ( 貯金 )をしています。
세계 일주 여행을 가기 위해 매달 조금씩 저축하고 있습니다.